Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MIELE
LAVE LINGE FRONTAL
WER 865 WPS
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WER 865 WPS

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MIELE LAVE LINGE FRONTAL WER 865 WPS Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 406 070...
  • Page 3 Première mise en service ................. 18 Miele@home ......................19 1. Régler la langue d'affichage................20 2. Activer Miele@home..................20 3. Régler le format de temps................21 4. Démonter les sécurités de transport ............... 21 5. Mise en service de TwinDos................22 6.
  • Page 4 Quelle lessive choisir ?..................63 Produit anti-tartre ....................63 Aides au dosage....................63 Produits complémentaires de soin du linge ............63 Recommandation : lessives Miele............... 65 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................66 Nettoyage et entretien ..................67 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 5 Table des matières En cas d'anomalie ..................... 71 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........71 Message d'anomalie après une annulation de programme ........ 72 Message d'anomalie en fin de programme ............73 Messages ou anomalies du système TwinDos............ 75 Anomalies concernant TwinDos ................
  • Page 6 Durée de trempage..................108 Tps prélavage suppl. coton................108 Rythme délicat ....................108 Infroissable ..................... 108 Mise en réseau ....................109 Miele@home ....................109 SmartGrid ....................... 110 Commande à distance ................... 110 Mise à jour à distance ..................111 Paramètres de l'appareil..................112 Informations légales ..................
  • Page 7 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 8 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 10  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex-...
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 13 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 14 Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 15 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive  revient à la page précédente du menu. b Écran tactile c Touche sensitive Start/Stop Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour démarrer le programme sélection- né ou pour interrompre un programme démarré. Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote.
  • Page 16  MobileStart lable ne sont pas enregistrées. Avec la fonction  MobileStart , vous pou-  11:02  vez commander ce lave-linge à dis- tance via l'App Miele@mobile.    Le réglage Commande à distance doit être activé. Programmes Favoris MobileStart Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 17 Utilisation du lave-linge Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Menu Programmes (choix unique)   Quick Hydro+  11:02 Programmes  Coton Synthétique Rinçage     2:39 1:59 supplémentaire Coton  ...
  • Page 18 Utilisation du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent le réglage Dans le menu déroulant, vous pouvez de valeurs numériques. consulter différentes informations, par ex. un programme de lavage. Heure    Aperçu 11:02  Température Vitesse essorage ...
  • Page 19 Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et les crosses du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 20 Une disponibilité constante – un réseau Wi-Fi des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. – l'App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele@mobile dé- via l'App Miele@mobile.
  • Page 21 Le système vous invite à régler la passer suivant langue qui apparaîtra à l'écran. Vous  Pour activer immédiatement pouvez modifier la langue de l'interface Miele@home, effleurez la touche sen- à votre convenance à partir du menu sitive suivant « Réglages ». Conseil : Pour remettre la configuration Langue à...
  • Page 22 Première mise en service 3. Régler le format de temps 4. Démonter les sécurités de transport L’heure peut être affichée sur 24 heures ou sur 12 heures.  Dommages provoqués par des  Sélectionnez le format de temps sou- sécurités de transport non enlevées. haité...
  • Page 23 Confirmez avec la touche  la valeur. Réglages du compartiment  UltraPhase 1 Le réglage pour Miele UltraPhase 1 et  Plage de dureté I 46 ml Miele UltraPhase 2 est décrit par la  Plage de dureté II 58 ml suite.
  • Page 24 Première mise en service  Retirez le film de la cartouche de les-  Insérez la cartouche de lessive pour sive. UltraPhase 1 dans le comparti- ment 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. L'écran affiche le message suivant :  Procédez maintenant au réglage d'UltraPhase 2.
  • Page 25 Première mise en service Réglages du compartiment  La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le comparti-  Confirmez la valeur préréglée à l’aide ment 2 jusqu'à...
  • Page 26 Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge.
  • Page 27 Lavage écologique Consommation d'énergie et Consommation de lessive d'eau – Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de – Utilisez la charge maximale de la lessive. chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, tenez compte du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 28 Lavage écologique 2. Consommation réelle EcoFeedback Le menu déroulant vous permet d'obte- Vous pouvez consulter la consomma- nir des informations sur la consomma- tion réelle en eau et en électricité en tion d'énergie et d'eau du lave-linge. cours et en fin de programme. Les informations suivantes s'affichent à...
  • Page 29 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 30 2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Sélectionner un programme  Appuyez sur la touche .  Effleurez la touche sensitive  Pro- grammes L'éclairage du tambour s'allume.  11:02  Programmes L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes. Coton Synthétique ...
  • Page 31 2. Sélectionner la lessive Sélectionner la température Si vous utilisez le système à 2 phases Vous pouvez modifier la température de Miele, vous devez indiquer si la préréglée d'un programme de lavage. charge de linge se compose de textiles blancs ou de couleur.
  • Page 32 3. Sélectionner les paramètres du programme Pour plus d'informations, consultez le Sélectionner des options chapitre « 5. Ajouter la lessive », section Vous pouvez ajouter des options aux « Utiliser des capsules de lavage programmes standard. (Cap) ».  Effleurez la touche sensitive  Options Sélectionner les taches ...
  • Page 33 4. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 34 UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele ou auprès d'un revendeur Miele.  Appuyez sur le bouton jaune au des- Activer le dosage TwinDos sus de la cartouche pour déver-...
  • Page 35 5. Ajouter la lessive Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  peu sale Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 36 5. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable. Remplissage de lessive ...
  • Page 37 5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides pour le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le charges, réduisez la quantité...
  • Page 38 Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous  Appuyez fermement sur la capsule. adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 39 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 40 6. Démarrer un programme Démarrer le programme Ajouter du linge en cours de programme Lorsque la touche sensitive Start/Stop clignote, le programme peut être dé- Il est possible à tout moment d'ajouter marré. ou de retirer du linge.  Effleurez la touche sensitive Start/ ...
  • Page 41 7. Fin du programme Fin du programme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran affiche Arrêt/Infroissable Déverrouiller avec "Start/Stop"  Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte se déverrouille. L'éclairage du tambour s'allume. Conseil : À la fin de la phase Infrois- sable, la porte se déverrouille automati- quement.
  • Page 42 Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Coton  1400 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. QuickPowerWash 1600 Il est possible de sélectionner une vi- Automatic + 1400 tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 43 Essorage Désactiver l'essorage final (ar- Essorage intermédiaire rêt cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Sélectionnez l'option Arrêt cuve pleine la vitesse d'essorage final est réduite, la Le linge reste à tremper dans l’eau vitesse d'essorage intermédiaire l'est après le dernier rinçage.
  • Page 44 Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 9,0 kg max. Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil – Les réglages Coton 60 °C/40 °C se différencient du programme Coton / par des durées de programmes plus courtes, des temps de maintien en température plus longs et une consom- mation d'énergie plus élevée.
  • Page 45 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg max. Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Automatic + 40 °C - froid 6,0 kg max.
  • Page 46 Tableau des programmes Chemises 60 °C - froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées Conseil – Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. – Utiliser le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie.
  • Page 47 Tableau des programmes Chaussures sport 40 °C - froid 2 paires de chaussures maximum Textiles Chaussures de sport uniquement (pas de chaussures en cuir) Conseil – Respecter les instructions d'entretien du fabricant. – Commencer par éliminer le plus gros des salissures avec une brosse avant le lavage.
  • Page 48 Tableau des programmes Textiles matelassés 60 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil – Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir la formation excessive de mousse. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
  • Page 49 Tableau des programmes Voilages 40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – L'option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour élimi- ner la poussière. – Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d'essorage ou désactivez l'essorage.
  • Page 50 Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une les- sive universelle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 51 Options Vous pouvez ajouter des options aux SingleWash programmes standard. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Quick (< 1 kg) dans le cadre d'un programme La durée du programme est réduite. de lavage classique. La durée de lavage L'action mécanique du tambour et la est réduite.
  • Page 52 Options Trempage Extra silencieux Pour les textiles particulièrement sales L’émission sonore du lave-linge pen- avec taches contenant de l'albumine. dant le programme de lavage est ré- duite. Utilisez cette fonction si vous Vous pouvez sélectionner un temps de voulez laver pendant les heures de re- trempage compris entre 30 minutes et pos, la nuit par exemple.
  • Page 53 Tableau des programmes de lavage - Options Rinçage Quick Hydro plus SingleWash supplémentaire      Coton Coton   –         Synthétique        QuickPowerWash –...
  • Page 54 Tableau des programmes de lavage - Options Arrêt Défrois- Allergo- Très Extra Prélavage Trempage Intensif cuve sage Wash délicat silencieux pleine                    ...
  • Page 55 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1,2,3     Coton Coton          Synthétique         QuickPowerWash 2, 3 ...
  • Page 56 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 57 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash dé- Le procédé de lavage PowerWash dé- veloppé par Miele est activé automati- veloppé par Miele est utilisé pour les quement dans les programmes sus- programmes suivants : mentionnés. – Coton (en cas de faible ou moyenne Le procédé...
  • Page 58 Modifier le déroulement du programme Annuler un programme Modifier un programme (sécu- rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 59 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la-  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 60 Programmes favoris Créer des favoris Saisir un nom Un programme de lavage personnalisé Choisissez des noms courts et clairs. peut être enregistré sous le nom de  Effleurez les lettres ou caractères votre choix. souhaités. Possibilité 1  Validez en effleurant la touche sensi- tive Enregistrer ...
  • Page 61 Assistant lavage  Validez en effleurant la touche sensi- L'assistant lavage vous guide lors du la- vage de vos vêtements et pièces de tive ou sélectionnez Modifier , si linge portant des symboles d'entretien vous souhaitez modifier quelque différents. Un programme de lavage chose sur la sélection.
  • Page 62 Timer (Minuteur) La fonction « Timer » vous permet de Supprimer le Timer définir le temps écoulé jusqu'au début Il est possible de supprimer une durée ou jusqu'à la fin d'un programme. Vous de Timer avant le démarrage du pro- pouvez différer le début du programme gramme.
  • Page 63 Timer (Minuteur) Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet SmartGrid dans les paramètres, Départ de définir une plage horaire durant la- remplace à Arrêt à SmartStart jusq quelle votre lave-linge démarre auto- SmartEnd à...
  • Page 64 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 65 Lessives Dosage TwinDos Ajout séparé d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon L'un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d'adoucissant. L'amidon doit être préparé comme indi- qué sur l'emballage.  Sélectionnez le programme Rinçage seul Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro+ ...
  • Page 66 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 67 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale   Coton – – Coton    –...
  • Page 68 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 69 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 70 DosCare » ou d'un réservoir TwinDos vide. Ces deux articles sont dispo- ou de réservoirs. nibles dans la boutique en ligne Miele. Le lave-linge dispose d'un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à...
  • Page 71 Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’in- terruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
  • Page 72 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 73 Le système anti-fuites s'est déclenché.  Réaction Aquasécu-  Fermez le robinet d'eau. rité. Fermez le robi- net. Contactez le  Contactez le service après-vente Miele. service après-vente. Pour effacer un message d'erreur, déclenchez le lave-linge en appuyant sur la touche .
  • Page 74 Net- toyage machine avec le produit nettoyant pour giène machine" machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
  • Page 75 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre toyez le filtre et le gi- « En cas d'anomalie » , section « Déverrouillage cleur ou enlevez les manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou saletés du carter de...
  • Page 76 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Plus que quelques Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavages possibles. lavage. Commandez une ...
  • Page 77 En cas d'anomalie Anomalies concernant TwinDos Problème Cause et solution Des taches sombres Des moisissures se sont formées dans la lessive li- sont visibles dans la quide. lessive liquide  Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le bien. Le dosage de la lessive Le dosage automatique n'a pas été...
  • Page 78  Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Net- toyer machine avec le produit nettoyant pour ma- chine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 79 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- La pression d'eau est insuffisante. sive dans le bac à pro-  Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. duits.  Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro plus. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten- dance à...
  • Page 80 Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 81  Attendez jusqu'à ce que la température dans le s'affiche. tambour ait baissé et que l'indication à l'écran ait disparu. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  La serrure de la porte  Contactez le service après-vente Miele. est bloquée. Contactez le service après-vente.
  • Page 82 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement les truée et/ou de panne de cou- filtres. rant  Placez un récipient à rebords peu éle-  Arrêtez le lave-linge. vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 83 En cas d'anomalie  Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres correctement en place et revissez les bien. Ouvrir la porte ...
  • Page 84 La garantie est accordée pour cet ap- sous www.miele.com/service. pareil selon les modalités de vente par Les numéros de téléphone du service le revendeur ou par Miele pour une pé- après-vente Miele figurent en fin de riode de 24 mois. notice.
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau...
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 87 1. Tirez sur le cache de la sécurité rota- çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un 2. utilisez un tournevis pour débloquer étrier de fixation (Fixation au sol les ergots inférieur et supérieur. MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation  Tournez la tige de transport gauche  Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90° et fournie et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 91  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 92 Installation Tuyau d'arrivée d'eau Système anti-fuites – Sur le tuyau d'arrivée d'eau fixé au Le système anti-fuites Miele garantit boîtier du système Aquasécurité se une protection parfaite contre les dé- trouvent deux électrovannes  qui gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- bloquent l'arrivée d'eau directement...
  • Page 93 *INSTALLATION* Installation L'électronique  la protection anti- fuites et la sécurité anti-déborde- ment du lave-linge – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers la tôle de fond . Un in- terrupteur à flotteur  coupe les électrovannes .
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Le raccordement du lave-linge à l’arri- Arrivée d'eau vée d’eau peut s’effectuer sans clapet  Risques pour la santé et dom- anti-retour car il est construit suivant les mages dus à l’eau impure qui normes DIN en vigueur. s’écoule.
  • Page 95 Ne retirez pas le filtre à impuretés. Rallonge de tuyau en option Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible en option auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 96 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spé- cialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 97 Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 99 Données de consommation Charge Energie Durée Humidité résiduelle  kWh litres h.:min. Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 40 °C 1,20 2:39 * 0,35 2:59 20 °C 0,45 2:39 Synthétique 30 °C 0,60 1:59 30 °C 0,20 1:09...
  • Page 100 Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Avec le procédé de lavage PowerWash, la température mesurée dans le bain lessiviel au niveau de la sonde de température lors de la phase de chauffage est plus élevée que la température réelle du linge.
  • Page 101 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur, porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Poids environ 100 kg Capacité...
  • Page 102 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 103 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WER 865 WPS Excellence 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 104 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 105 Réglages Modifier les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge  Modifiez la valeur affichée et confir- selon les besoins du moment. mez avec Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.  Pour sélectionner une option, effleu- rez-la.
  • Page 106  N'oubliez pas votre nouveau énergétiques. code PIN. En cas d'oubli, seul le service après- Sélection vente Miele peut déverrouiller votre – dernier programme lave-linge. Indication de la consommation du Notez le nouveau code PIN. dernier programme réalisé.
  • Page 107 Réglages Mémoire Luminosité de l'écran Le lave-linge enregistre les derniers ré- Vous pouvez moduler le niveau de lu- glages d'un programme de lavage minosité de l'écran. (température, vitesse d'essorage et Le réglage s'effectue en 7 paliers. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 108 Le réglage d'usine est le suivant : normal Vous pouvez utiliser les produits sui- Niveau Hydro plus vants : Lorsque l'option est activée, Hydro+ – Miele UltraPhase 1 quatre paliers vous sont proposés – Miele UltraPhase 2 pour augmenter le niveau d'eau. – Lessive universelle Niveaux –...
  • Page 109 Réglages Niveau de rinçage max. – + 12 min Le temps de prélavage est de 37 mi- Lors du rinçage, vous pouvez toujours nutes. régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Rythme délicat Cette fonction est importante pour les Lorsque la fonction Délicat est activée, personnes allergiques, afin d'obtenir le le déplacement du tambour est réduit.
  • Page 110 Réglages Etat de la connexion Mise en réseau (visible si Miele@home est activé) Miele@home Les informations suivantes sont affi- Configurez la connexion de votre lave- chées : linge à votre réseau Wi-Fi domestique. – qualité de réception du Wi-Fi Le sous-menu contient les options sui- –...
  • Page 111 été configurée et acti- Miele@home vée. Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si l’app Miele@mobile est installée sur lave-linge aux heures creuses. votre terminal mobile, il est possible de vérifier l’état du lave-linge partout Quand vous activez...
  • Page 112 à jour sont dispo- conditions préalables à l'utilisation de nibles sur l'application Miele@mobile. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », Un message s'affiche sur l'écran de section « Miele@home »).
  • Page 113 Licences Open-Source Informations disponibles sur les li- cences. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler l’appareil. Le présent lo- giciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 114 Réduction température Conditions d'installation L'eau présente un point d'ébullition Pression d'eau faible plus bas en altitude. Miele recom- Si la pression d'eau est inférieure à mande, à partir d'une altitude de 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- 2000 m, d'activer la réduction de la rompt le programme avec un message température pour éviter l'ébullition de...
  • Page 115 Internet sous même à basse température shop.miele.fr. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service UltraColor (lessive liquide) après-vente Miele et de votre revendeur – Excellents résultats de lavage Miele. à 20/30/40/60 °C Lessives – Formule protectrice pour des cou- leurs toujours éclatantes...
  • Page 116 – Ravive visiblement les textiles en un grâce à la lanoline seul lavage. – Les duvets ne collent pas et restent – Formule spéciale Miele avec la tech- légers nologie Novozymes. Caps WoolCare – Élimine les bouloches et ravive l’éclat des couleurs –...
  • Page 117 Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de Entretien de l'appareil soin du linge  TwinDosCare Ces produits complémentaires de soin – Produit de nettoyage pour système du linge sont disponibles sous forme de de dosage TwinDos caps pour un dosage unique pratique. –...
  • Page 120 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 121 WER 865 WPS Excellence fr-FR M.-Nr. 11 406 070 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Wer 865 wps excellence