Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 357 690

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WEJ 135 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 357 690...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 7 Commande du lave-linge.................. 14 Panneau de commande ..................14 Écran ........................16 Exemples d'utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 Enlevez le film de protection et l'autocollant ............
  • Page 3 Adoucissant......................45 Accessoires pour le dosage .................. 45 Produits de traitement complémentaire du linge ..........45 Recommandation de lessive Miele ............... 47 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..48 Nettoyage et entretien .................. 49 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............49 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Service après-vente ....................  62 Contact en cas d’anomalies.................. 62 Accessoires en option ................... 62 Garantie ......................... 62 Installation...................... 63 Vue de face......................63 Vue de dos ......................64 Surface d’installation..................... 65 Transport du lave-linge sur le lieu d’installation ............ 65 Démontage des sécurités de transport ..............
  • Page 5 Contenu Fonction délicat ..................... 84 Réduc température....................84 Hydro plus ......................84 Niveau Hydro plus ....................84 Niveau rinçage max....................85 Refroidissement bain..................... 85 Pression faible ....................... 85 Infroissable ......................85 Accessoires en option .................. 86 Lessive........................86 Lessive spéciale ....................86 Produits d'entretien des textiles ................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Interface optique davantage d'informations sur les Sert de point de transfert au service touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge h Touche sensitive  La touche sensitive  permet de lancer un départ différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Il est possible de différer le départ du programme de 15 minutes à 24 heures au maxi- mum.
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Régler les valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1600  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 18: Régler La Langue D'affichage

    Première mise en service Mise en marche du lave-linge 2. Démonter les sécurités de transport  Tournez le sélecteur de programme sur Coton.  Dommages provoqués par des La mélodie d'accueil retentit et l'écran sécurités de transport non retirées. d'accueil s'affiche. Si les sécurités de transport ne sont pas enlevées, elles peuvent entraîner 1.
  • Page 19: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service 3. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge et sans les- sive.
  • Page 20: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de détergent – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez jamais la dose indiquée chaque programme de lavage. sur l’emballage du détergent. La consommation d'énergie et d'eau – Tenez compte lors du dosage du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 21: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 22: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme 2. Sélection d'un autre programme Mise en marche du lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l'écran : gramme. Sélection du programme 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 23: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 24: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la température/la Toutes les options ne peuvent pas for- vitesse d'essorage cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si l'option Vous pouvez modifier la température ne s'allume pas sur le bandeau de et la vitesse d'essorage préréglées commande, c'est qu'elle n'est pas d'un programme de lavage si ce der-...
  • Page 25: Départ Différé

    4. Sélection des paramètres du programme  Départ différé Pour effacer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Le départ différé vous permet de re- différé avant le démarrage du pro- porter le départ du programme. gramme. Vous pouvez régler les heures dans un ...
  • Page 26: Ajout De Détergent

    5. Ajout de détergent Le lave-linge vous propose plusieurs Ajouter de l'adoucissant options pour l’ajout de détergent. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive.
  • Page 27 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 28: Capdosing

    Vous pouvez commander les Caps via  Ouvrez le couvercle du compartiment la boutique en ligne Miele, auprès du /. service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 29 5. Ajout de détergent Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment . ...
  • Page 30: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Marche/ Le linge oublié dans le tambour Arrêt clignotante. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. La porte est verrouillée (indiqué par le Retirez le linge du tambour.
  • Page 31: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Désactiver l’essorage (Arrêt programme de lavage cuve pleine) La vitesse d'essorage optimale pour le Le linge reste à tremper dans l’eau programme de lavage s'affiche toujours après le dernier rinçage. Ceci permet de à l'écran lors de la sélection du pro- réduire la formation de faux plis au cas gramme.
  • Page 32: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : Conseils –...
  • Page 33 Tableau des programmes 60 °C - froid 3,0 kg maximum* Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – La poussière fine contenue dans les voilages exige le plus souvent un programme avec prélavage.
  • Page 34 Tableau des programmes Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête- ments en jeans. Conseils – Retournez les vêtements pour les laver. – Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la- vage.
  • Page 35 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles sport de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Vêtements de sport et de fitness tels que des pantalons et des mail- lots, vêtements de sport en micro-fibres et en laine polaire. Conseils –...
  • Page 36 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 37: Options

    Options Les options vous permettent de com- Turbo pléter les programmes de lavage. La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la Sélection des options consommation d'énergie augmentent. Vous pouvez activer ou désactiver les options par le biais de la touche sensi- Défroissage tive correspondante sur le bandeau de Pour réduire la formation de faux plis, le...
  • Page 38: Options Disponibles Via La Touche Sensitive "Options

    Options Intensif Options disponibles via la touche sensitive “Options” Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus Sélectionner une option à l'écran efficace grâce à un brassage plus inten- sif et à une utilisation accrue d'énergie ...
  • Page 39: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique – Laine  – – – – – – – – Soie  – – – –...
  • Page 40: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      Soie  ...
  • Page 41 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 42: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler un programme Interrompre un programme  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- sur la position . rage. Le lave-linge est arrêté.  Effleurez la touche sensitive Marche/ ...
  • Page 43: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Sécurité enfants Ajouter/retirer du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 44: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 45: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 46 Détergents Assouplissant, produit de te- Décoloration/coloration nue ou amidonnage séparé  Dommages provoqués par des L'amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l'emballage. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Remarque : Pour l'adoucissant, activez N’utilisez aucun produit décolorant l'option Hydro +.
  • Page 47: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 48: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive   Coton – –  Synthétique –...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 50 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 51: Lavage Du Tambour (Info Hygiène)

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Lavage du tambour (Info hygiène)  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à...
  • Page 52: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 53: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. ...
  • Page 54: Message D'anomalie En Fin De Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option Défroissage...
  • Page 55 Que faire si ... Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant”.
  • Page 56: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 57 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins produits.
  • Page 58: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

     Pour de telles salissures, versez plus de détergent ou utilisez du détergent liquide.  Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyer machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente Le détergent contient des composants anticalcaires des traces de résidus...
  • Page 59: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 60: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 61 Que faire si ... Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 62: Service Après-Vente

    Miele ou au SAV Miele. deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce do- Garantie cument. La durée de garantie est de 2 ans. Veuillez indiquer au SAV le nom du mo- Vous trouverez de plus amples informa- dèle et le numéro de fabrication.
  • Page 63: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au sys- cessoire) et les différentes évacua- tème de déverrouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 64: Vue De Dos

    Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 65: Surface D'installation

    çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 66 Installation  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 67: Montage De La Sécurité De Transport

    Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 68: Équilibrage Du Lave-Linge

    Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 69: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 70: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 71 Installation Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 72: Arrivée D'eau

    Installation Le raccordement du lave-linge à l’arri- Arrivée d’eau vée d’eau peut s’effectuer sans clapet  Risque sanitaire et dommages antiretour car il est construit suivant les liés à une eau entrante contaminée. normes DIN en vigueur. La qualité de l’entrée d’eau doit cor- La pression de l’eau doit être comprise respondre aux spécifications de l’eau entre 100 kPa/1 bar et...
  • Page 73 Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 74: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 75: Raccordement Électrique

    EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 76: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle  kWh Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,40 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,90 2:59 * 0,88 2:59 40 °C 1,10 2:39 * 0,51 2:59 20 °C 0,40 2:39 Synthétique 30 °C 0,60 1:59 30 °C 0,25 1:09...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 78: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WEJ 135 WPS 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 176 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 79 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 80: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 81: Langue

    Réglages Langue  Bip de validation Plusieurs langues d'affichage vous Un signal sonore confirme chaque ac- sont proposées. tivation de touche sensitive. Le drapeau  placé après le mot Options possibles Langue sert de point de repère, au cas – désactivé...
  • Page 82: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code Pin.
  • Page 83: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 84: Durée De Trempage

    Réduc température pour augmenter le niveau d'eau. L'eau présente un point d'ébullition Niveaux plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de – (réglage d'usine) normal 2000 m, d'activer la réduction de la –...
  • Page 85: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d'eau lors du rinçage peut Si la pression d'eau est inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec un message d'anomalie. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne...
  • Page 86: Accessoires En Option

    Internet sous délicats shop.miele.be. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service Lessive spéciale après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Les lessives spéciales sont disponibles en Cap  pour un dosage unique ou en Lessive bidon de dosage pratique.
  • Page 87: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les Booster textiles délicats – Pour éliminer les taches – Formule de soin spéciale aux proté- – Pour les textiles blancs et les cou- ines de blé leurs –...
  • Page 91 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 92 WEJ 135 WPS fr-BE M.-Nr. 11 357 690 / 01...

Table des Matières