Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung
Diamant-Nassbohrmaschine
Translation of the Original Instruction Manual
Traduction du mode d'emploi original
Carotteuse diamantée à eau
BAIER
BDB 819
DE
EN
Wet Diamond Drill
FR
Maschinenfabrik
OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Deutschland
Tel. +49 (0) 7141 30 32-0
Fax +49 (0) 7141 30 32-43
info@baier-tools.com
www.baier-tools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baier BDB 819

  • Page 1 BAIER BDB 819 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26 71679 Asperg Deutschland Original-Bedienungsanleitung Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Diamant-Nassbohrmaschine Fax +49 (0) 7141 30 32-43 Translation of the Original Instruction Manual Wet Diamond Drill info@baier-tools.com Traduction du mode d‘emploi original Carotteuse diamantée à...
  • Page 2 Original-Bedienungsanleitung – 9 – 29 Diamant-Nassbohrmaschine Translation of the Original Instruction Manual – 30 – 50 Wet Diamond Drill Traduction du mode d’emploi original – 51 – 71 Carotteuse diamantée à eau | 2 |...
  • Page 3 | 3 |...
  • Page 4 | 4 |...
  • Page 5 | 5 |...
  • Page 6 | 6 |...
  • Page 7 | 7 |...
  • Page 8 | 8 |...
  • Page 9: Table Des Matières

    Diamant-Nassbohrkrone montieren bzw. wechseln ........21 Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt er- Wasserzufuhr herstellen ....... 22 stellt. Die OTTO BAIER GmbH übernimmt jedoch Einsatz der Zentriersaugplatte für eventuelle Irrtümer in dieser Bedienungsanlei- (Zubehör) ..........22 tung und deren Folgen keine Haftung. Ebenso wird Diamant-Nassbohrmaschine keine Haftung für direkte Schäden oder Folgeschä-...
  • Page 10: Über Diese Bedienungs Anleitung

    Über diese Bedienungs- WARNUNG anleitung „WARNUNG“ weist auf eine drohende Gefährdung Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen hin, die möglicherweise den Tod oder eine schwere Informationen für einen sicheren Umgang mit den Körperverletzung zur Folge haben kann. Diamant-Nassbohrmaschinen. Î Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnah- Die Diamant-Nassbohrmaschine wird in dieser Be- men auf, um die drohende Gefährdung abzu- dienungsanleitung auch als „Gerät“...
  • Page 11: Arbeitsplatzsicherheit

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in Arbeitsplatzsicherheit feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und schalter. gut beleuchtet. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal- Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche ters (FI-Schalter mit maximal 10 mA Auslöse- können zu Unfällen führen.
  • Page 12: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, gen montiert werden können, vergewissern Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend die- Sie sich, dass diese angeschlossen sind und sen Anweisungen. Berücksichtigen Sie da- richtig verwendet werden. bei die Arbeitsbedingungen und die auszu- Verwendung einer Staubabsaugung kann Ge- führende Tätigkeit.
  • Page 13: 2.6.3 Elektrische Sicherheit

    • Vermeiden Sie Stolperfallen durch Kabel für 2.6.3 Elektrische Sicherheit andere Personen. Stürze über Kabel können zu schweren Verlet- • Das Elektrowerkzeug darf beim Nassbohren zungen führen. nur mit einem einwandfrei funktionierenden • Sichern Sie das Werkstück. Personenschutzschalter PRCD betrieben Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock werden (siehe Seite 21).
  • Page 14: 2.6.4 Sicherheit Von Personen

    Gefahr der Silikose sehr groß, kann zu Verletzungen führen. deshalb ist die Maschine grundsätzlich • Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für nur im Nassbetrieb und mit der BAIER Überkopfbohrarbeiten mit Wasserzufüh- Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter rung. zu betreiben.
  • Page 15: Gefahren Bei Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    • Wenn Sie eine Diamantbohrmaschine, die Zusätzliche Schilder oder sonstige, nicht im Werkstück steckt, wieder starten wollen, BAIER-spezifische Teile dürfen nicht am Mo- prüfen Sie vor dem Einschalten, ob sich das tor-, Griff-, Getriebe- und Schutzgehäuse an- Einsatzwerkzeug frei dreht.
  • Page 16: Gefahren Bei Verwendung Und Behandlung Des Bohrständers

    • Bei Befestigung des Bohrständers am Werk- 2.6.6 Gefahren bei Verwendung und stück mittels Dübel und Schrauben stellen Behandlung des Bohrständers Sie sicher, dass die verwendete Verankerung in der Lage ist, die Maschine während des • Bauen Sie vor der Montage der Bohrmaschi- Gebrauchs sicher zu halten.
  • Page 17: 2.6.7 Service / Wartung / Reparatur

    Maschinenschäden und eine erhöhte Unfallgefahr nicht auszuschließen. • Eine regelmäßige Wartung durch die Maschi- nenfabrik OTTO BAIER GmbH oder einem von uns autorisierten Wartungs- und Repa- raturbetrieb ist vorgeschrieben. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ge- warteten Elektrowerkzeugen.
  • Page 18: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Technische Daten Diamant-Nassbohrmaschinentyp BDB 819 Hersteller Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Betriebsspannung (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Leistungsaufnahme (Watt) 2150 Schutzklasse 1. Gang 2. Gang 3. Gang Leerlaufdrehzahl (min 1935 3500 Nassbohrkronendurchmesser, handgeführt (mm) 110 – 200 70 –...
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, 15 Abtriebswelle Heckenwiesen 26, 71679 Asperg 16 Libelle Deutschland Bohrständers BDB 819, BST 200 (optionales Zubehör, siehe „Werkzeuge und Zube- hör“ auf Seite 28 bzw. BAIER-Katalog) Der Bohrständer ist zur Aufnahme von Diamant- Thomas Schwab Robert Pichl Bohrmaschinen mit einer maximalen Leistung von Geschäftsführer...
  • Page 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Beschädigte Diamant-Nassbohrkronen dürfen HINWEIS nicht verwendet und müssen sofort ersetzt werden. Die Diamant-Nassbohrmaschine ist nicht zum • Nur von der OTTO BAIER GmbH für das jewei- Überkopf-Bohren geeignet. lige Einsatzgebiet empfohlenen Diamant-Nass- Beim Freihandbohren sind die Zentriersaugplat- bohrkronen einsetzen. te und ein geeigneter Wassersauger (z. B. BAIER- Spezial-Entstauber) zu verwenden.
  • Page 21: Betrieb Und Bedienung - Freihandbetrieb

    • Personenschutzschalter prüfen Vor jedem Gebrauch die Befestigung des Bohr- ständers kontrollieren. • Kontrolle des festen Sitzes der Bohrmaschine im Bohrständer. GEFAHR • Vorschubkurbel montieren: Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schieben Sie die Vorschubkurbel (3) je Schlag. nach Bedarf links oder rechts auf die Ritzel- Î...
  • Page 22: Wasserzufuhr Herstellen

    Spritzgefahr zu vermeiden. Einsatz der Zentriersaugplatte HINWEIS (Zubehör) Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann zu Freihandbohrungen nur mit der BAIER Zentrier- Beschädigungen der Maschine führen. saugplatte und einem geeigneten Wassersauger Den vollständigen Stillstand der Maschine abwar- (z. B. BAIER-Spezial-Entstauber) durchführen. Vor ten.
  • Page 23: Bohrvorgang Beenden

    • • Die Zentriersaugplatte (1) zum Bohrloch Ist der Vorschub zu schnell, leuchtet die rote ausrichten und festhalten. LED (2) auf. Dann sofort den Vorschub verrin- • gern bis die grüne LED (1) wieder aufleuchtet. Den Wassersauger auf Dauerbetrieb schalten. •...
  • Page 24: Betrieb Und Bedienung - Ständergeführtes Bohren

    Bohrkern entfernen 6.1.2 Montage des Bohrständers mit Vakuumset (Zubehör) Wenn die Montage des Bohrständers mit der Dübel- HINWEIS befestigung nicht möglich ist, kann der Bohrständer Bruchgefahr der Schneidsegmente der Diamant- mit einem Vakuumset (Bestellung auf Nachfrage) Nassbohrkrone bzw. Beschädigung der Maschine. am Boden befestigt werden.
  • Page 25: Führungsspiel Am Bohrschlitten Einstellen

    • Die beiden Zylinderschrauben (3) an der Maschinenhalsaufnahme (2) lösen. WARNUNG • Die Bohrmaschine (4) von oben bis zum An- schlag in die Maschinenhalsaufnahme (2) des Verletzungsgefahr durch herabfallende Bohrkerne. Bohrständers einsetzen. Î Bei Durchbruchbohrungen unbedingt die da- • Die Zylinderschrauben (3) wieder fest zie- runter bzw.
  • Page 26: Bohrvorgang Beenden

    Bohrvorgang beenden Reinigung • Wasser nach dem Bohren kurz weiterlaufen las- sen, um den Bohrschlamm zwischen Diamant- Nassbohrkrone und Bohrkern auszuspülen. GEFAHR • Durch Drehen des Drehkreuzes gegen den Uhrzeigersinn die Diamant-Nassbohrkrone lang- Verletzungsgefahr durch einen elektrischen sam aus dem Bohrloch herausziehen. Schlag.
  • Page 27: Wartung

    (Position 1 und 2, siehe Abbildung Bohrkronen-Segmente notwendig. • Übermäßiger Bohrdruck kann zu einer Mate- Nur durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH rialermüdung des Trägermetalls und somit zur autorisierte Wartungs- und Reparaturbetriebe dür- Rissbildung führen. Stellen Sie vor Gebrauch fen für die Instandhaltung der Maschine beauf-...
  • Page 28: Werkzeuge Und Zubehör

    BAIER Vakuumset für Bohrständer BDB 819 Id.-Nr. 73312 – BAIER Ersatzvakuumdichtgummi für Fuß- platte Id.-Nr. 60244 f BAIER Wasserabsaugset für Bohrständer BDB 819 bis 180 mm Ø Id.-Nr. 8207 – BAIER Ersatzgummikappe für Wasser- absaugset Id.-Nr. 60236 • BAIER Zentriersaugplatte für BDB 819 Id.-Nr.
  • Page 29: Garantie

    Garantie Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER 4. Verwendung von Original- BAIER- GmbH in Verkehr gebrachten Elektrowerkzeugen Ersatzteilen sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefah- Es ist sicherzustellen, dass nur Original- BAIER- ren für Leben und Gesundheit dienenden Gesetzes Ersatzteile und - BAIER-Zubehör verwendet wer-...
  • Page 30 Switching on the wet diamond drill the greatest possible care. Nonetheless, OTTO and drilling ..........43 BAIER GmbH does not accept any liability Ending the drilling process ..... 44 whatsoever for possible errors in this instruction manual and their consequences. Equally, no liability Operation and Control –...
  • Page 31: About This Instruction Manual

    About this Instruction Manual WARNING This instruction manual contains all important “WARNING” indicates an imminent hazard, which information necessary for safe handling of the wet could result in death or severe physical injuries. diamond drill. The wet diamond drill is also referred to as the “tool” Î...
  • Page 32: Workplace Safety

    Workplace safety Safety of people a) Keep your work area clean and well a) Always work carefully, attentively and illuminated. sensibly when using a power tool. Do not Untidiness and unlit work areas can result in use the power tools if you are tired or are accidents.
  • Page 33: Using And Handling The Power Tool

    Using and handling the power Service tool a) Have your power tool repaired by qualified personnel only and use original spare parts a) Do not overload the tool. Use the intended only. power tool for your work. This will ensure that the safety of the power tool You work better and safer within the given power is maintained.
  • Page 34: 2.6.3 Electrical Safety

    • • When carrying out drilling work that requires Do not use the power tool if the cable is the use of water, route the water away from damaged. Do not touch the damaged cable the work area or use a liquid collection and disconnect the mains plug if the cable is device.
  • Page 35 The above safety instruction is only required for only be used in conjunction with the power tools that cannot be used for overhead BAIER BDB 802 centring guide with drilling work. suction holder. • •...
  • Page 36: Hazards When Using And Handling The Power Tool

    Risk of injury. always hold both handles firmly when • Additional signs or other, non BAIER- switching on and while working with the specific parts may not be screwed or machine. When switching on and while...
  • Page 37: Hazards When Using And Handling The Drill Stand

    • Remove all setting tools, spanners and • Ensure that original BAIER spare parts and installation materials not required before original BAIER accessories only are used switching on the drill or drive unit.
  • Page 38: Explanation Of The Pictograms On The Machine

    2.6.8 Explanation of the pictograms on the machine The CE mark on a product means that the product conforms with all the applicable European regulations and has been subjected to the prescribed conformity assessment procedures. Protection class I equipment The machine is insulated in such a way that it has no exposed metal parts that could be live in the event of a fault.
  • Page 39: Technical Characteristics

    Technical Characteristics Technical specifications Wet diamond drill type BDB 819 Manufacturer Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Operating voltage (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Power consumption (watt) 2150 Protection class 1st gear 2nd gear 3rd gear No-load speed (min...
  • Page 40: Ec Declaration Of Conformity

    BST 819, BST 200 drill stands Germany (optional accessories, see “Tools and Accessories” on page 48 or BAIER catalogue) The drill stand is intended for holding diamond drills with a maximum power of 2.2 kW in conjunction with wet diamond core drill bits in mineral materials...
  • Page 41: Intended Use

    Do not use reducers or adaptors to fit Wet diamond drill the wet diamond core drill bits. The BDB 819 wet diamond drill is designed for both • Check the condition of the wet diamond drill bit hand-held operation, and for use with a drill stand with a visual inspection.
  • Page 42: Operation And Control - Hand-Held Operation

    • Checking the personal protection switch Mounting the feed crank handle: Push the feed crank handle (3), as required, to the left or right onto the pinion shaft (4) so that the drillhole in the feed DANGER crank handle (2) and in the pinion shaft (1) coincide.
  • Page 43: Connecting The Water Supply

    BAIER centring suction plate • Test the PRCD switch and switch on (see and a suitable water suction appliance (e.g. BAIER page 42). special dust extractor). Before using the centring suction plate, the appropriate rubber sealing disc...
  • Page 44: Ending The Drilling Process

    • Switch the water suction appliance to continuous operation. NOTE • Check whether the centring suction plate has tightly attached itself to the wall or floor. The wet diamond drill also switches off if the wet • diamond core drill bit has insufficient cutting power. Always hold on tight to both handles of the wet In this case, check whether the wet diamond diamond drill with two hands.
  • Page 45: Operation And Control - Stand-Guided Drilling

    Operation and Control – NOTE Stand-Guided Drilling The drill stand may not be used again until all Installing the drill rig with plug three cheese head screws (2 and 3) have been fixing screwed tight. The drill stand can be fixed onto the floor or wall Fixing the wet diamond drill to using a retaining screw.
  • Page 46: Switching On The Wet Diamond Drill And Drilling

    NOTE NOTE The clearance is set correctly if, when the The diamond core drill bit can become blunt or clamping lever is released, the spindle head with damaged due to overheating. the mounted wet diamond drill does not move The feed may only be as high as the diamond core downward under its own weight or if so, moves drill bit can wear away the material.
  • Page 47: Cleaning

    Risk of injury due to electric shock. Only servicing and repair firms authorised by Î Disconnect the mains plug before carrying out Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH may carry out any work on the wet diamond drill. maintenance of the machine. Ensure that original...
  • Page 48: Handling Wet Diamond Core Drill Bits

    • BAIER drill stand for BDB 819, Id No. 8167 not break out of the bond. The wet diamond f BAIER vacuum kit for drill stand BDB 819, Id core drill bits no longer have any cutting power. No. 73312 –...
  • Page 49: Scope Of Supply

    Please contact your dealer order. if parts are missing or damaged. Tool Open-ended spanner SW 36 Wet diamond drill ID No. Wet diamond drill Open-ended spanner SW 41 BDB 819 8641 included in scope of supply | 49 |...
  • Page 50: Warranty

    Warranty The power tools placed on the market and 4. Use of original BAIER spare parts distributed by Maschinenfabrik OTTO BAIER Ensure that original BAIER spare parts and GmbH take into account the regulations of the laws BAIER accessories only are used. They are concerning engineering tools and equipment to available from authorised dealers.
  • Page 51 Montage et remplacement de la Ce mode d'emploi a été élaboré avec le plus grand couronne diamantée à eau ....64 soin. La société OTTO BAIER GmbH décline Établissement de l'arrivée d’eau ... 64 toutefois toute responsabilité pour les erreurs Utilisation du plateau d'aspiration de éventuellement contenues dans ce mode d'emploi...
  • Page 52: Au Sujet De Ce Mode D'emploi

    Au sujet de ce mode d'emploi ATTENTION Ce mode d'emploi contient toutes les informations Le pictogramme « ATTENTION » attire l'attention importantes pour une utilisation fiable des sur une menace imminente susceptible de causer carotteuses diamantées à eau. des blessures légères ou moyennes. La carotteuse diamantée à...
  • Page 53: Sécurité Électrique

    b) Portez votre équipement de protection Sécurité électrique personnelle et toujours des lunettes de protection. a) La fiche de raccordement de l'outil Le port de l'équipement de protection électrique doit coïncider avec la prise personnelle, notamment d'un masque au secteur. Ne modifiez jamais quoi que antipoussières, de chaussures de sécurité...
  • Page 54: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    sont impossibles avec un outil électrique aux Utilisation et entretien de l'outil manches et poignées glissantes. électrique Service a) Ne soumettez jamais l'appareil à une surcharge. Utilisez l’outil électrique a) Confiez toujours la réparation de votre outil approprié à votre travail. électrique à...
  • Page 55: 2.6.3 Sécurité Électrique

    • • Évitez toute accumulation de poussières sur Contrôlez l'absence de dégradations le poste de travail. de l'outil électrique, des conduites de Les poussières risquent de s'enflammer raccordement et de la fiche avant chaque facilement. utilisation. Un appareil endommagé est dangereux et •...
  • Page 56: 2.6.4 Sécurité Des Personnes

    • carottage à eau ensemble avec l’aide Ne vous servez pas de cet outil pour des de centrage BAIER BDB 802 équipée carottages à l’eau au-dessus de la tête. d’une ventouse de fixation. La pénétration d'eau dans l’outil électrique augmente le risque d'électrocution.
  • Page 57: Dangers Liés À L'utilisation Et À L'entretien De L'outil Électrique

    Il se pourrait que l’outil rapporté coincé ne non spécifiques de BAIER sur les carters du tourne pas et que ceci mène à une surcharge de moteur, du réducteur et de protection ou sur l’outil ou que la carotteuse diamant se détache...
  • Page 58: Dangers Liés À L'utilisation Et À L'entretien Du Support Pour Carotteuse

    • Lors de la fixation du support pour 2.6.6 Dangers liés à l'utilisation et carotteuse à la pièce à usiner avec une à l'entretien du support pour plaque de fixation sous vide, assurez- vous que la surface est lisse, propre et carotteuse non poreuse.
  • Page 59: Service / Maintenance / Réparation

    • Il est interdit de visser ou de river des 2.6.8 Explication des pictogrammes plaques complémentaires ou d'autres pièces non spécifiques de BAIER sur le support sur la machine pour carotteuse. Ils risqueraient d'endommager le support La marque CE sur un produit signifie pour carotteuse et de provoquer des que celui-ci correspond à...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques Type de carotteuse diamantée à eau BDB 819 Fabricant Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Tension de service (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Puissance absorbée (watts) 2150 Catégorie de protection 1ère vitesse 2ème vitesse 3ème vitesse Vitesse de rotation à...
  • Page 61: Déclaration De Conformité Européenne

    14 Filetage mâle 1¼″ UNC Heckenwiesen 26, 15 Arbre mené 71679 Asperg Allemagne 16 Niveau Support pour carotteuse BDB 819, BST 200 (accessoires en option, voir « Outils et Thomas Schwab Robert Pichl accessoires » page 70 ou consulter le catalogue BAIER) Gérant de société...
  • Page 62: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    1¼" UNC). Il est interdit d’utiliser des raccords de réduction ou des adaptateurs pour La carotteuse diamantée à eau BDB 819 est le montage des couronnes diamantées à eau. appropriée à une utilisation à la volée de même •...
  • Page 63: Fonctionnement Et Commande - Carottage À La Volée

    60) sur le changement de vitesses (1). santé, de raccorder un dispositif d'aspiration des poussières approprié à la carotteuse diamantée à eau OBSERVATION (p. ex. un dépoussiéreur spécial BAIER). • Un changement de vitesse pendant le Raccordez un dispositif d'aspiration d’eau fonctionnement de la machine risque approprié.
  • Page 64: Montage Et Remplacement De La Couronne Diamantée À Eau

    • Visser la couronne diamantée à eau (2) sur BAIER et un aspirateur à eau adéquat (p. ex. un le filetage 1¼″ UNC ou la couronne diamantée dépoussiéreur spécial BAIER). Monter d'abord la à...
  • Page 65: Mise En Circuit De La Carotteuse

    BAIER (voir page 64) et un aspirateur à eau adéquat (p. ex. un dépoussiéreur spécial BAIER) (voir « Outils et accessoires » page 70 ou le catalogue BAIER). OBSERVATION •...
  • Page 66: Achèvement Du Carottage

    Fonctionnement OBSERVATION et commande – La carotteuse diamantée à eau se débranche carottage sur support également si la couronne diamantée à eau ne dispose pas d'une puissance de coupe suffisante. Montage du support pour carot- Vérifiez si la couronne diamantée à eau est teuse par fixation par chevilles émoussée dans un tel cas (voir «...
  • Page 67: Fixation De La Carotteuse Diamantée À Eau Au Support Pour Carotteuse

    • Détacher la vis à tête cylindrique Réglage du jeu de guidage sur le supérieure (3) et les deux vis à tête cylindrique chariot de carottage inférieures (2) du réglage angulaire, il se pourrait qu’il soit requis de maintenir les écrous sur le Le chariot de carottage doit fonctionner sans jeu côté...
  • Page 68: Achèvement Du Carottage

    • • Mettre la carotteuse diamantée à eau en Débrancher la carotteuse diamantée à eau. • circuit et patienter jusqu’à l'atteinte de la vitesse Arrêter l’arrivée d’eau (1). de travail – la diode verte (1) brille. • Fermer l’aspiration d’eau. •...
  • Page 69: Maintenance

    Il est important de garantir l'utilisation diamantée à eau est exempte de fissures avant de pièces de rechange et d'accessoires d'origine l'utilisation. BAIER (voir « Outils et accessoires » page 70 ou • Patienter jusqu'à l'atteinte de la vitesse consulter le catalogue BAIER).
  • Page 70: Outils Et Accessoires

    à différents diamètres de carottage et différentes longueurs, voir le catalogue BAIER • Support pour carotteuse BAIER BDB 819, Réf. n° 8167 f Plaque de mise à vide du support pour carotteuse BAIER BDB 819, Réf. n° 73312 – joint en caoutchouc de mise à vide de rechange BAIER pour plaque d’assise,...
  • Page 71: Garantie

    Veillez à l'utilisation exclusive d'accessoires et de matériel et / ou de fabrication pendant la de pièces de rechange d’origine BAIER. Ils sont durée de la garantie. La durée de validité de la disponibles chez votre revendeur spécialisé...
  • Page 72 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 info@baier-tools.com www.baier-tools.com BAIER S.A.R.L. OTTO BAIER Italiana S.r.l. BAIER Scandinavia Aps 19, rue Nicéphore Niépce Via Benaco, 12 Hammerbakken 12 – 14...

Table des Matières