Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Servomoteur CA série Σ-7
Σ
Σ
-7S et
-7W SERVOPACK
Précautions de sécurité
Type SGD7S-AA
SGD7W-AA
Afin d'utiliser correctement l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le conserver pour une consultation ultérieure en cas de contrôle et
maintenance. Assurez-vous que l'utilisateur final dispose de ce manuel.
MANUEL N° TOFP C710828 00D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour YASKAWA Sigma-7 Série

  • Page 1 Servomoteur CA série Σ-7 Σ Σ -7S et -7W SERVOPACK Précautions de sécurité Type SGD7S-AA SGD7W-AA Afin d’utiliser correctement l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure en cas de contrôle et maintenance. Assurez-vous que l’utilisateur final dispose de ce manuel. MANUEL N°...
  • Page 2 électronique, par photocopie, enregistrement ou tout autre moyen, sans autorisation préalable écrite de Yaskawa n'assume aucune responsabilité quant aux brevets en ce qui concerne l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
  • Page 3 Précautions de sécurité  Informations de sécurité Pour éviter les blessures corporelles et l'endommagement de l'équipement à l'avance, les termes de signalisation suivants sont utilisés pour indiquer les précautions de sécu- rité dans ce document. Les termes de signalisation sont utilisés pour classer les risques et le degré...
  • Page 4  Précautions de sécurité qui doivent toujours être observées  Précautions générales DANGER • Familiarisez-vous avec ce manuel pour garantir une utilisation sûre du produit. • Conservez ce manuel dans un endroit sûr et commode de manière à ce qu'il puisse être consulté...
  • Page 5 ATTENTION • Les dissipateurs thermiques du SERVOPACK, les résistances régénératrices, les résistances de frein dynamique externe, les servomoteurs et autres compo- sants peuvent être très chauds lorsque le système est sous tension ou peu de temps après la mise hors tension. Mettez en œuvre des mesures de sécurité, telles que l'installation de capots, de manière à...
  • Page 6  Précautions de stockage ATTENTION • Ne placez pas une charge excessive sur le produit pendant le stockage. (Suivez toutes les instructions sur les emballages.) Il y a un risque de blessures ou d'endommagement. REMARQUE • Ne pas installer ou stocker le produit dans l'un des endroits suivants. •...
  • Page 7 REMARQUE • Ne tenez pas le capot avant ou des connecteurs lorsque vous déplacez le SER- VOPACK. Il y a un risque de défaillance du SERVOPACK. • Un SERVOPACK ou un servomoteur est un appareil de précision. Ne le lais- sez pas tomber et ne le soumettez pas à...
  • Page 8 REMARQUE • Ne pas installer ou stocker le produit dans l'un des endroits suivants. • Des emplacements qui sont soumis à la lumière directe du soleil • Des emplacements qui sont soumis à des températures ambiantes qui dépassent les spécifications du produit •...
  • Page 9 AVERTISSEMENT • Tous les câblages et inspections doivent être effectués uniquement par des ingé- nieurs qualifiés. Il y a un risque de décharge électrique ou de défaillance du produit. • Vérifiez tout le câblage et toutes les alimentations électriques soigneusement. Un câblage incorrect ou une application de tension incorrecte pour les circuits de sortie peut provoquer des défaillances par court-circuit.
  • Page 10 Il y a un risque d'incendie ou de défaillance. REMARQUE • Chaque fois que cela est possible, utilisez les câbles spécifiés par Yaskawa. Si vous utilisez d'autres câbles, confirmez le courant nominal et l'environne- ment d'application de votre modèle et utilisez le matériel de câblage spécifié...
  • Page 11  Précautions de fonctionnement AVERTISSEMENT • Un SERVOPACK SGD7-B a les spécifications qui ont été enregistrées par le client avec le service MechatroCloud. Confir- mez les spécifications enregistrées avant d'essayer d'utiliser le SERVOPACK. Si vous venez de mettre en marche l'alimentation électrique du SERVOPACK, un fonctionnement inattendu peut se produire, et l'endommagement de la machine ou des blessures corporelles peuvent survenir.
  • Page 12 ATTENTION • Concevez le système pour garantir la sécurité même lorsque des problèmes, tes que des lignes de signaux coupées, se produisent. Par exemple, les signaux P-OT et N-OT sont configurés dans les paramètres par défaut pour fonctionner du côté sécuritaire si un signal des sauts de ligne. Ne changez pas la polarité...
  • Page 13 Suite de la page précédente. REMARQUE • Une alarme ou un avertissement peut se produire si les communications sont effec- tuées avec le contrôleur-hôte pendant que le SigmaWin+ ou la Console opérateur numérique fonctionne. Si une alarme ou un avertissement se produit, cela peut interrompre le processus actuel et arrêter le système.
  • Page 14  Précautions de dépannage DANGER • Si le dispositif de sécurité (disjoncteur à boîtier moulé ou fusible) installé dans la ligne d'alimentation électrique fonctionne, éliminez la cause avant d'alimenter le SERVO- PACK à nouveau. Si nécessaire, réparez ou remplacez le SERVOPACK, vérifiez le câblage et éliminez le facteur qui a amené...
  • Page 15 Nous mettrons à jour le numéro de document du document et émettrons des révisions lorsque des modifications sont apportées. • Toutes les garanties de qualité fournies par Yaskawa sont nulles et sans effet si le client modifie le produit en une quelconque façon. Yaskawa décline toute responsabilité...
  • Page 16 La période de garantie pour un produit qui a été acheté (ci-après appelé le « produit livré ») est d'un an à partir du moment de la livraison à l'emplacement spécifié par le client ou de 18 mois à compter de la date d'expédition de l'usine Yaskawa, selon la pre- mière éventualité.
  • Page 17 Yaskawa est utilisé en combinaison avec d'autres produits. • Le client doit confirmer que le produit de Yaskawa convient pour les systèmes, les machines et les équipements utilisés par le client.
  • Page 18 Utilisez un tournevis pour vérifier toutes vis Y a-t-il des vis desserrées ? desserrées. Si vous constatez des problèmes avec les éléments ci-dessus, contactez votre représentant Yaskawa immédiatement.  Plaque signalétique AVERTISSEMENT • Un SERVOPACK SGD7-B a les spécifications qui ont été...
  • Page 19 2 Installation Installation Lorsque vous installez un SERVOPACK, reportez-vous au Chapitre 3 Installa- tion du SERVOPACK dans le manuel du produit pour votre SERVOPACK. Les conditions d'installation sont données dans le tableau suivant. Élément Spécification Température de -5?C à +55?C l'air environ- (avec déclassement , l'utilisation est possible entre 55?C et 60C.)
  • Page 20 2 Installation  Spécifications de déclassement sur la page 19 Observez les précautions suivantes lorsque vous installez le SERVOPACK.  Installation dans un panneau de commande • Concevez la taille du panneau de commande, l'emplacement d'installation du SERVOPACK et la méthode de refroidissement de manière à ce que la tempé- rature autour du SERVOPACK réponde aux conditions environnementales données sur la page précédente.
  • Page 21 2 Installation  Spécifications de déclassement Si vous utilisez le SERVOPACK à une température de l'air environnante de 55 C à 60 C ou à une altitude de 1 000 m à 2 000 m, vous devez appliquer le ° °...
  • Page 22 2 Installation  SERVOPACK ?-7W • SGD7W-1R6A, -2R8A, -5R5A et -7R6A 100% 100% 100% -5°C 55°C 60°C 1000 m 2000 m -5°C 55°C 60°C 1000 m 2000 m Température de l'air environnant Altitude Température de l'air environnant et altitude E-20...
  • Page 23 3 Câblage Câblage 3.1 Précautions de câblage Avant de tenter d'effectuer le câblage, familiarisez-vous avec les précautions de sécu- rité qui figurent au début de ce document pour vous aider à éviter des blessures cor- porelles et l'endommagement de l'équipement. Observez également les précautions suivantes.
  • Page 24 3 Câblage Suite de la page précédente. Symboles de Nom du terminal Spécification bornes • SGD7S-R70A, -R90A, -1R6A et -2R8A Si la capacité régénératrice est insuffi- sante, branchez une résistance régénéra- trice externe entre B1/ et B2. Obtenez une résistance régénératrice externe séparément.
  • Page 25 3 Câblage Suite de la page précédente. Symboles de Nom du terminal Spécification bornes Ces bornes sont fournies uniquement sur les SERVOPACK qui prennent en charge l'option de frein dynamique. Ces bornes servent à connecter une résistance de Bornes de résistance frein dynamique externe pour un SERVO- D1 et D2 de frein dynamique :...
  • Page 26 3 Câblage Suite de la page précédente. Symboles de Nom du terminal Spécification bornes • SGD7S-R70A, -R90A, -1R6A et -2R8A Si la capacité régénératrice est insuffi- sante, branchez une résistance régénéra- trice externe entre B1/ et B2. Obtenez une résistance régénératrice externe séparément.
  • Page 27 3 Câblage Suite de la page précédente. Symboles de Nom du terminal Spécification bornes Ces bornes sont fournies uniquement sur Bornes de la résis- les SERVOPACK qui prennent en charge D1A et D2A tance de frein dyna- l'option de frein dynamique. Ces bornes mique pour l'axe A servent à...
  • Page 28 SERVOPACK suivants, connectez extérieurement un circuit de limitation de courant d'appel et utilisez les séquences de mise sous tension et hors tension recom- mandées par Yaskawa : SGD7S -330A, -470A, -550A, -590A ou -780A. Il y a un risque d'endommagement de l'équipement.
  • Page 29 3 Câblage Suite de la page précédente. Symboles de Nom du terminal Spécification bornes Bornes du servomo- UA, VA et WA Ce sont les bornes de connexion ? -7W teur pour l'axe A pour le câble du circuit principal du ser- Bornes du servomo- vomoteur (ligne de puissance).
  • Page 30 3 Câblage 3.3 Disjoncteurs à boîtier moulé ou fusibles Utilisation d'une alimentation électrique en CA Utilisez un disjoncteur à boîtier moulé et un fusible pour protéger la ligne d'ali- mentation électrique. Ils protègent la ligne de puissance en fermant le circuit lorsqu'une surintensité...
  • Page 31 3 Câblage Suite de la page précédente. Tension nomi- Capacité Capacité de courant Courant d'appel Alimen- nale d'alimenta- tation Capacité mo- Modèle de tion élec- Alimenta- Alimenta- élec- teur appli- SERVOPA trique par Circuit tion élec- Circuit tion élec- trique du cable max.
  • Page 32 SERVOPACK suivants, connectez extérieurement un circuit de limitation de courant d'appel et utilisez les séquences de mise sous tension et hors tension recommandées par Yaskawa :  SGD7S -330A, -470A, -550A, -590A ou -780A. Il y a un risque d'endommagement de l'équipement....
  • Page 33 3 Câblage  SERVOPACK ?-7W Capacité de courant Courant d'appel Fusible externe Alimen- Capacité d'ali- tation Alimenta- Alimenta- Modèle de mentation élec- élec- Interrupteur tion élec- Circuit tion élec- Tension SERVOPAC trique par Courant trique du Circuit trique de principal trique de Numéro d'ordre nominale...
  • Page 34 3 Câblage 3.4 Tailles de fil et couples de serrage Fils du circuit principal du SERVOPACK Cette section décrit les fils du circuit principal pour les SERVOPACK. Ces spécifications sont basées sur la norme CEI/EN 61800-5-1, UL 61800-5-1 et CSA C22.2 n ° 274. 1.
  • Page 35 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] L1, L2 et L3 – – AWG16 (1,25 mm U, V et W* – – AWG16 (1,25 mm L1C et L2C –...
  • Page 36 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] L1, L2 et L3 – – AWG16 (1,25 mm U, V et W* – – AWG16 (1,25 mm L1C et L2C –...
  • Page 37 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] L1, L2 et L3 2,2 à 2,4 AWG8 (8,0 mm U, V et W* 2,2 à 2,4 AWG6 (14 mm L1C et L2C 2,2 à...
  • Page 38 3 Câblage  SERVOPACK -7S pour utilisation avec alimentations électriques monophasées, 200 V CA Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] L1 et L2 – – AWG16 (1,25 mm U, V et W* –...
  • Page 39 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] L1 et L2 1,0 à 1,2 AWG14 (2,0 mm U, V et W* 1,0 à 1,2 AWG14 (2,0 mm L1C et L2C 1,0 à...
  • Page 40 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] – – U, V et W AWG16 (1,25 mm L1C et L2C – – AWG16 (1,25 mm 2R8A –...
  • Page 41 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] 1,0 à 1,2 U, V et W AWG10 (5,5 mm L1C et L2C 1,0 à 1,2 AWG16 (1,25 mm 180A 1,0 à...
  • Page 42 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7S- [Nm] 2,7 à 3,0 U, V et W AWG3 (30 mm L1C et L2C 2,7 à 3,0 AWG16 (1,25 mm 780A 2,7 à...
  • Page 43 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7W- [Nm] L1, L2 et L3 – – AWG14 (2,0 mm UA, VA, WA, UB, VB et –...
  • Page 44 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de Symboles de Taille de SERVOPAC Calibre de fil serrage bornes K : SGD7W- [Nm] L1 et L2 – – AWG14 (2,0 mm UA, VA, WA, UB, VB et – –...
  • Page 45 3 Câblage Suite de la page précédente. Modèle de Couple de SERVOPAC Symboles de Taille de Calibre de fil serrage bornes [Nm] SGD7W- UA, VA, WA, UB, VB et – – AWG16 (1,25 mm L1C et L2C – – AWG16 (1,25 mm 2R8A –...
  • Page 46 3 Câblage  Bornes de résistance de frein dynamique : SERVOPACK -7S/ Ces bornes sont utilisées si vous utilisez un SERVOPACK qui prend en charge une option de frein dynamique et connectez une résistance de frein dynamique externe. Sym- Couple de boles Taille Modèles de SERVOPACK...
  • Page 47 3 Câblage  Types de câble Le tableau suivant indique les tailles de fil et courants admissibles pour trois conducteurs groupés. Courant admissible à des températures de l'air Spécifications du HIV* environnant [Arms] Superficie de la section transver- Configuration 30C 40C 50C sale nominale...
  • Page 48 • Utilisez le tableau ci-dessous. Lorsqu'une quelconque période de remplacement standard est proche de la date d'expiration, contactez votre représentant Yaskawa. Après un examen de la pièce en question, nous déterminerons si la pièce doit être remplacée. Les paramètres d'un quelconque SERVOPACK qui sont envoyés à...
  • Page 49 4 Maintenance et inspection Période de remplace- Pièce Remarques ment standard Les périodes de remplacement standard Ventilateur de 4 à 5 ans indiquées sur la gauche sont pour les refroidissement conditions de fonctionnement suivantes. Température de l'air environnant :  Moyenne annuelle de 30C Condensateur 10 ans...
  • Page 50 CEM, des noyaux de ferrite, des filtres de bruit, des limiteurs de surtension et éventuellement d'autres dispositifs doivent être utilisés. Ces pro- duits de Yaskawa sont conçus pour être intégrés à l'équipement. Par consé- quent, vous devez mettre en œuvre des mesures de protection CEM et confirmez la conformité...
  • Page 51 5 Conditions pour la conformité aux directives de la CE 5.2 Conditions pour la conformité à la directive basse tension Les produits ont été testés selon la norme CEI/EN 61800-5-1 et EN 50178 et ils sont conformes à la directive basse tension. Pour vous conformez à la directive basse ten- sion, l'équipement ou la machine dans laquelle vous utilisez les produits doit satisfaire aux conditions suivantes.
  • Page 52 6 Conditions pour la conformité avec les normes UL/cUL Conditions pour la conformité avec les normes UL/cUL Les produits ont été testés selon les normes suivantes et ils se conforment aux normes UL/cUL. Pour vous conforme aux normes UL/cUL, l'équipement ou la machine dans laquelle vous utilisez les produits doit satisfaire aux conditions suivantes.
  • Page 53 6 Conditions pour la conformité avec les normes UL/cUL Câblage des bornes du circuit principal Câblez les bornes du circuit principal selon le code électrique national (NEC/ NFPA70) des États-Unis. Toutefois, les SERVOPACK -7W conviennent pour l'ins- tallation du groupe moteur définie dans les normes UL 61800-5-1. ...
  • Page 54 6 Conditions pour la conformité avec les normes UL/cUL Installation de protection de circuit de dérivation et cou- rant de court-circuit nominal Pour fournir une protection contre les accidents de court-circuit dans les cir- cuits internes, connectez toujours les disjoncteurs à boîtier moulé ou les fusibles sur le côté...
  • Page 55 6 Conditions pour la conformité avec les normes UL/cUL Courant nomi- Courant nomi- Courant nomi- Modèle de Courant de sor- nal maximal du nal maximal du nal maximal SERVOPACK : tie nominal disjoncteur à fusible tem- du fusible non SGD7S- [Arms] boîtier moulé...
  • Page 56 6 Conditions pour la conformité avec les normes UL/cUL  Courant de court-circuit nominal (SCCR) : 42 000 Arms (onde sinu- soïdale) • SERVOPACK ? -7S Modèle de Modèle de fusible à Courant nominal de Tension nominale SERVOPACK : semiconducteurs fusible à...
  • Page 57 être fournie à l'utilisation finale lorsque requise par le NEC/NFPA70 (article 430, chapitre X, 430.126). Lorsqu'elle est utilisée avec un servomoteur Yaskawa SGM, la protection de surchauffe externe peut ne pas être nécessaire, car la valeur nominale du moteur est pour un couple continu de 0 à...
  • Page 58 7 Précautions pour la loi sur les ondes radio coréenne (한국 전파법에 관한 주의 사항) Précautions pour la loi sur les ondes radio coréenne ( 한국 전파법에 관한 주의사항 Ces produits sont conformes aux équipements de radiodiffusion et de communi- cations à...
  • Page 59 8 Bornes de sertissage et manchons isolants Bornes de sertissage et manchons isolants Si vous utilisez les bornes de sertissage pour le câblage, l'utilisation des man- chons isolants. Ne laissez pas les bornes de sertissage venir près de bornes adjacentes ou du boîtier. Pour vous conformer aux normes UL, vous devez utiliser des bornes de sertis- sage à...
  • Page 60 8 Bornes de sertissage et manchons isolants Suite de la page précédente. Modèle de Modèle de Outil de Largeur borne de Matrice manchon sertissage Modèle de Bornier du Couple de horizontale Calibre de sertissage isolant Taille de SERVOPACK : circuit de serrage de la borne fil recom-...
  • Page 61 8 Bornes de sertissage et manchons isolants Suite de la page précédente. Modèle de Modèle de Outil de Largeur borne de Matrice manchon sertissage Modèle de Bornier du Couple de horizontale Calibre de sertissage isolant Taille de SERVOPACK : circuit de serrage de la borne fil recom-...
  • Page 62 8 Bornes de sertissage et manchons isolants SERVOPACK ? -7S pour utilisation avec alimentations électriques monophasées, 200 V CA Modèle Modèle Outil de de borne de man- Bornier Largeur sertis- Matrice Couple de sertis- chon iso- Modèle de du cir- horizon- Calibre de sage...
  • Page 63 8 Bornes de sertissage et manchons isolants SERVOPACK ? -7W pour utilisation avec alimentations électriques monophasées, 200 V CA Modèle Modèle Outil de de borne de man- Bornier Largeur sertis- Matrice Couple de sertis- chon iso- Modèle de du cir- horizon- Calibre de sage...
  • Page 64 8 Bornes de sertissage et manchons isolants Suite de la page précédente. Modèle Modèle Outil de de borne de man- sertis- Largeur de sertis- chon iso- Couple sage Bornes de horizon- Calibre de sage lant Modèles de SERVO- Taille de ser- frein tale de la fil recom-...
  • Page 65 8 Bornes de sertissage et manchons isolants  Dessin dimensionnel de la borne de sertissage  Modèles de borne de sertissage :  R1.25-4, 2-M4, R2-4, R2-5, R2-6, 5.5-S4, R5.5-5 et R5.5-6 dia. d Modèle de Dimensions (mm) borne de dia.
  • Page 66 8 Bornes de sertissage et manchons isolants  Modèles de borne de sertissage :  8-4NS, R8-5, R8-6, R14-5, 22-S5, R22-6 et 38-S6 dia. d Modèle de Dimensions (mm) borne de dia. d dia. D dia. d sertissage 8-4NS 21,8 R8-5 23,8 R8-6...
  • Page 67 100 % ou plus. Pour une combinaison spécifiée par Yaskawa du SERVOPACK et du servo- moteur, maintenez le couple efficace ou la force efficace dans la zone de service continu des caractéristiques de couple-vitesse moteur ou des carac-...
  • Page 68 10 Temps de décharge du condensateur Temps de décharge du condensateur Ne touchez pas aux bornes d'alimentation électrique pendant le temps de décharge du condensateur donné dans le tableau suivant après la désactivation de l'alimentation électrique parce que de la haute tension peut toujours subsister dans le SERVOPACK.
  • Page 69 10 Temps de décharge du condensateur SERVOPACK ? -7S Temps de décharge Modèle de Entrée d'alimenta- Entrée d'alimenta- SERVOPACK : tion électrique en tion électrique en SGD7S- R70A 6 min (60 ms 6 min R90A 6 min (60 ms 6 min 1R6A 6 min (60 ms 6 min...
  • Page 70 Historique de révision Les dates de révision et les numéros des manuels mis à jour sont donnés au bas à droite de la couverture arrière. MANUEL N° TOMP C710828 00B <1> N° de révision Publié au Japon Juillet 2014 Date de publication ...
  • Page 72 Téléphone 81-4-2962-5151 Fax 81-4-2962-6138 http://www.yaskawa.co.jp YASKAWA AMERICA, INC. 2121, Norman Drive South, Waukegan, IL 60085, U.S.A. Téléphone 1-800-YASKAWA (927-5292) ou 1-847-887-7000 Fax 1-847-887-7310 http://www.yaskawa.com YASKAWA ELÉTRICO DO BRASIL LTDA. 777, Avenida Piraporinha, Diadema, São Paulo, 09950-000, Brésil Téléphone 55-11-3585-1100 Fax 55-11-3585-1187 http://www.yaskawa.com.br...