Sharp SJ-GC680V Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SJ-GC680V:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Warning
  • Caution
  • Installation
  • Indicator of Temperature
  • Description
  • Operation
  • Storing Food
  • Care and Cleaning
  • Before You Call for Service
  • Advertencia
  • Precaucion
  • Instalacion
  • Indicador de Temperatura
  • Descripcion
  • Funcionamiento
  • Para Almacenar Los Alimentos
  • Cuidados y Limpieza
  • Antes de Llamar al Servicio Tecnico
  • Avvertenze
  • Attenzione
  • Installazione
  • Indicatore Della Temperatura
  • Descrizione
  • Comandi
  • Conservazione Degli Alimenti
  • Manutenzione E Pulizia
  • Prima DI Chiamare Il Servizio DI Assistenza
  • Aviso
  • Cuidado
  • Instalação
  • Indicador de Temperatura
  • Descrição
  • Funcionamento
  • Conservação de Alimentos
  • Cuidados E Limpeza
  • Antes de Chamar Pelo Serviço de Assistência Técnica
  • Προσοχη
  • Προφυλακτικα Μετρα
  • Εγκατασταση
  • Ένδειξη Θερμοκρασιασ
  • Περιγραφη
  • Λειτουργια
  • Διατηρηση Τροφιμων
  • Συντηρηση Και Περιποιηση
  • Πριν Ζητησετε Το Σερβισ
  • Vorsicht
  • Achtung
  • Aufstellen
  • Temperaturanzeige
  • Beschreibung
  • Bedienung
  • Aufbewahrung von Lebensmitteln
  • Pflege und Reinigung
  • Bevor Sie die Sharp-Servicestelle Rufen
  • Waarschuwing
  • Let Op
  • Installatie
  • Temperatuurindicator
  • Beschrijving
  • Gebruik
  • Opbergen Van Voedsel
  • Onderhoud en Schoonmaken
  • Alvorens Voor Reparatie te Bellen
  • Ostrzeżenie
  • Środki OstrożnośCI
  • Instalacja
  • Wskaźnik Temperatury
  • Opis CzęśCI
  • Obsługa
  • Przechowywanie ŻywnośCI
  • Czyszczenie Lodówki
  • Zanim Wezwiesz Serwis
  • Figyelmeztetés
  • Vigyázat
  • Üzembe Helyezés
  • HőMérsékletjelző
  • Leírás
  • Működtetés
  • Élelmiszer-Tárolás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Mielőtt Szervizhez Fordulna
  • Avertismente
  • PrecauţII
  • Instalare
  • Indicator de Temperatură
  • Descriere
  • Funcţionarea
  • Păstrarea Alimentelor
  • Îngrijire ŞI Curăţare
  • Înainte de a Chema Serviciul de Depanare
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Upozornění
  • Instalace
  • Indikátor Teploty
  • Popis
  • Obsluha
  • Uložení Potravin
  • Péče a ČIštění
  • Než Zavoláte Opraváře
  • Upozornenie
  • Pozor
  • Inštalácia
  • Indikátor Teploty
  • Popis
  • Prevádzka
  • Skladovanie Potravín
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Skôr Než Zavoláte Do Servisu
  • Įspėjimas
  • Atsargumo Priemonės
  • Instaliavimas
  • Temperatūros Indikatorius
  • Aprašymas
  • Aptarnavimas
  • Maisto Laikymas
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių
  • Brīdinājums
  • Uzmanību
  • UzstāDīšana
  • Temperatūras Indikators
  • Apraksts
  • Darbība
  • Pārtikas Uzglabāšana
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Pirms Zvanīt Apkalpes Dienestam
  • Ettevaatust
  • Tähelepanu
  • Paigaldamine
  • Temperatuurinäidik
  • Kirjeldus
  • Töötamine
  • Toiduainete Hoidmine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Enne Mehaaniku Kutsumist
  • Opozorilo
  • Previdnost
  • Namestitev
  • Indikator Temperature
  • Opis
  • Delovanje
  • Shranjevanje Hrane
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Preden Pokličete Servisno Službo
  • Попередження Увага
  • Встановлення
  • Індикатор Температури
  • Опис
  • Експлуатація
  • Зберігання Продуктів
  • Догляд І Прибирання
  • Перед Тим Як Зателефонувати До Сервісного Центру
  • Предупреждение
  • Монтаж
  • Температурен Индикатор
  • Описание
  • Работа
  • Съхранение На Храни
  • Грижи И Почистване
  • Преди Да Повикате Техник
  • Папярэджанне
  • Увага
  • Устаноўка
  • Індыкатар Тэмпературы
  • Апісанне
  • Кіраванне
  • Захаванне Прадуктаў
  • Догляд І Чыстка
  • Перш, Чым Звяртацца Ў Сэрвіс
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Un appareil de cette marque est une
marque déposée de Sharp Corporation.
Plasmacluster est une marque déposée
inscrite ou une marque déposée de
Sharp Corporation.
SJ-GC680V
SJ-GC700V
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 40
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 49
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 58
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . 94
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . 121
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . 148
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 157
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . 166
ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ
BY
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ . . . . . . . 175
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-GC680V

  • Page 1 ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 157 Un appareil de cette marque est une ХЛАДИЛНИК...
  • Page 31: Avertissement

    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre Usage domestique réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT ATTENTION ■...
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION Produit pose libre Utilisez les deux pieds ajustables de devant, pour assurer AVERTISSEMENT que le réfrigérateur est fermement en place à plat sur le sol. ■ N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et des fuites .
  • Page 33: Description

    LED d’éclairage réfrigérateur (Bleu et blanc) NOTE (Uniquement pour SJ-GC700V) Clayettes de réfrigérateur Ne pas remplacer le balconnet fonctionnel droit par le (SJ-GC680V : 2 pièces / SJ-GC700V : 3 pièces) gauche, et vice-versa. 10 . Panneau de refroidissement hybride 21 .
  • Page 34: Utilisation

    UTILISATION Panneau de commande tactile Pour l’utiliser, touchez les touches à mains nues. Les fonctions démarrent <Affichage de veille> automatiquement, comme indiqué sur la figure de droite, lors du branchement de la prise d’alimentation. (À l’état initial, l’alarme de porte et le son sont sur «...
  • Page 35 Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d’énergie. Pour lancer l’opération Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Appuyez sur la touche dans l’étape 2.
  • Page 36 Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C. Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône L’écran affiche la température actuellement préréglée.
  • Page 37 Alarme de la porte • Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ». • Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte, l’alarme de la porte retentit. • L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture de la porte puis à nouveau 1 minute après (une fois dans chaque cas). •...
  • Page 38: Conservation Des Aliments

    électroluminescentes ne fonctionne plus risquent de se fissurer. Prenez contact avec l’agent de service certifié SHARP Enlever les accessoires (par ex. les clayette) de la contre- pour solliciter le remplacement du compartiment à LED. Le porte.
  • Page 39: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    La position du toucher est légèrement en dehors des touches. • Le temps de l’action n’est pas assez long pour permettre aux touches de fonctionner. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
  • Page 184 SHARP CORPORATION 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka. 545-8522, Japan In Europe represented by SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K. Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε...

Ce manuel est également adapté pour:

Sj-gc700v

Table des Matières