Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Un appareil de cette marque est une
marque déposée de Sharp Corporation.
Plasmacluster est une marque déposée
inscrite ou une marque déposée de
Sharp Corporation.
SJ-GC440V SJ-SC440V
SJ-GC480V SJ-SC480V
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 24
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 29
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 34
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . 69
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . 84
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . 89
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . 94
ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ
BY
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ . . . . . . . . 99

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-GC440V

  • Page 1 ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . 89 Un appareil de cette marque est une ХЛАДИЛНИК...
  • Page 2: Table Des Matières

    • PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ....13 • AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN ..38 • ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO ..13 • BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN ..38 SOMMARIO INHOUDSOPGAVE • AVVERTENZE ............14 • WAARSCHUWING ..........39 •...
  • Page 3 CUPRINS SISUKORD • AVERTISMENTE ............ 54 • ETTEVAATUST ............79 • PRECAUŢII ............54 • TÄHELEPANU ............79 • INSTALARE ............55 • PAIGALDAMINE ............. 80 • INDICATOR DE TEMPERATURĂ ......55 • TEMPERATUURINÄIDIK ........80 • DESCRIERE ............56 •...
  • Page 4: Warning

    Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, Household use only please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. WARNING CAUTION ■ This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: ■...
  • Page 5: Installation

    90 mm • The casters allow the refrigerator to move back and forth. or more • Carry the refrigerator by holding the handles located on SJ-GC440V SJ-SC440V the rear and the bottom. SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm or more...
  • Page 6: Description

    Freezer temp . control knob 19 . Egg holder Refrigerator temp . control knob 20 . Utility pockets (2 pcs .) SJ-GC440V, SJ-SC440V Refrigerator shelves 21 . Utility pocket (2 pcs .) (large) Hybrid cooling panel (Aluminum panel) (Only for SJ-GC480V, SJ-SC480V) •...
  • Page 7: Operation

    When the compartment light is blown Contact the service agent approved by SHARP to request a Remove the accessories e.g. shelves from the cabinet replacement compartment light. The compartment light is not and door.
  • Page 8: Storing Food

    Adjust both temp.control knobs at the same time as following steps. (Adjust within 20 seconds) Adjust to MIN Adjust to MAX Return to MED • The door alarm will sound again after approximately 2 days. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
  • Page 9: Advertencia

    Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, Sólo para uso doméstico es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA PRECAUCION ■...
  • Page 10: Instalacion

    Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacia atrás y hacia delante. 60 mm • Cargue el frigorífico sosteníendolo por las asas localizadas o más 90 mm o más al frente y detrás. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-SC480V SJ-GC480V 60 mm o más 1110 mm 1103 mm 1330 mm 1330 mm Tipo no encastrablé...
  • Page 11: Descripcion

    Estanterías del frigorífico múltiples (2 pzas .) (2 pzas .) SJ-GC440V, SJ-SC440V 9 . Panel de enfriamiento híbrido (Panel de aluminio) 21 . Compartimiento de usos múltiples (grande) El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así...
  • Page 12: Funcionamiento

    Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del Retire los accesorios, por ejemplo, la estantería del compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser frigorífico desmontable y el botellero.
  • Page 13: Para Almacenar Los Alimentos

    Si no se suspende la alarma de la puerta después de cerrarla, es un defecto. Póngase suspende. en contacto con el centro de servicio de Sharp para solucionar el problema. Método para suspender la alarma de la puerta temporalmente .
  • Page 14: Avvertenze

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro Solo per uso domestico frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE ATTENZIONE ■...
  • Page 15: Installazione

    Le rotelle permettono di spostare il frigorifero davanti e indietro. 60 mm • Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie o più 90 mm o più situate sul lato posteriore e sul fondo. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm o più 1110 mm 1103 mm 1330 mm...
  • Page 16: Descrizione

    20 . Balconcini di servizio Manopola di controllo temperatura del (2 pezzi) frigorifero 21 . Balconcino di servizio SJ-GC440V, SJ-SC440V Ripiani del frigorifero grande (2 pezzi) (Solo per i modelli SJ-GC480V, SJ-SC480V) Pannello di alluminio (Hybrid cooling) • Non scambiare la posizione destra e sinistra del balconcino di servizio e del balconcino di servizio grande.
  • Page 17: Comandi

    Quando la lampadina del comparto è plastica potrebbero incrinarsi. bruciata Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP per Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del frigorifero e dalla porta. Lavateli in acqua calda comparto deve essere rimossa solo da personale qualificato.
  • Page 18: Conservazione Degli Alimenti

    • Se l’allarme porte non dovesse cessare dopo la chiusura di tutte le porte, si tratta di un malfunzionamento. Si prega di contattare il centro assistenza Sharp. Metodo per fermare temporaneamente l’allarme porte . Regolare entrambe le manopole di controllo temperatura nello stesso momento, effettuando i seguenti passaggi.
  • Page 19: Avertissement

    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser Usage domestique votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT ATTENTION ■...
  • Page 20: Installation

    Les roulettes permettent au réfrigérateur d’aller et venir. 60 mm • Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur ou plus 90 mm ou plus le fond et l’arrière. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm ou plus 1110 mm 1103 mm...
  • Page 21: Description

    Balconnet du Bouton de réglage de temp . de congélation réfrigérateur Bouton de réglage de temp . de réfrigérateur 19 . Casier à œufs SJ-GC440V, SJ-SC440V Clayettes de réfrigérateur 20 . Balconnets fonctionnel (2 pièces) (2 pièces) Panneau d’aluminium hybride 21 .
  • Page 22: Utilisation

    Lorsque l’éclairage à diodes plastique risquent de se fissurer. électroluminescentes ne fonctionne plus Prenez contact avec l’agent de service certifié SHARP Enlever les accessoires (par ex. les clayette) de la contre- pour solliciter le remplacement du compartiment à LED. Le porte.
  • Page 23: Conservation Des Aliments

    Réglez au MIN Réglez au MAX Repositionnez-vous sur MED • L’alarme de la porte retentira de nouveau après environ 2 jours. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
  • Page 24: Aviso

    Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a Apenas para uso doméstico usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico.
  • Page 25: Instalação

    As rodas de apoio permitem ao frigorífico mover-se e ser puxado para diante. 60 mm • Carregue o frigorífico segurando pelos apoiadores ou mais 90 mm ou mais localizados na parte traseira e inferior. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm ou mais 1110 mm 1103 mm 1330 mm...
  • Page 26: Descrição

    Luz do frigorífi co (2 peças) Botão de controlo da temperatura de Receptáculo do congelador frigorífi co SJ-GC440V, SJ-SC440V Botão de controlo da temperatura de frigorífi co Suporte para ovos Prateleiras do frigorífi co Receptáculos para diversos fi ns (2 peças) (2 peças)
  • Page 27: Funcionamento

    Quando a luz do compartimento se funde Retire os acessórios, as prateleiras por exemplo, do Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para frigorífico e da porta. Lave-os com água quente e detergente solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz do para a louça;...
  • Page 28: Conservação De Alimentos

    Ajuste para MAX Volte para MED • O alarme da porta soará de novo depois de aproximadamente 2 dias. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo.
  • Page 29: Προσοχη

    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Προτού Οικιακή χρήση μόνο χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκομίζετε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ...
  • Page 30: Εγκατασταση

    κατάλληλη βάση. Κατά την μεταφορά 60 χιλ. ή περισσότερο χιλ. ή περισσότερο • Τα ροδάκια επιτρέπουν στο ψυγείο να κινείται μπρος και πίσω. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-SC480V SJ-GC480V 60 χιλ. ή • Μεταφέρετε το ψυγείο κρατώντας τα χερούλια που περισσότερο 1110 1103 χιλ.
  • Page 31: Περιγραφη

    Κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας καταψύκτη 19 . Θήκη αυγών Κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας ψυγείου 20 . Θήκες πολλαπλών Ράφια ψυγείου χρήσεων SJ-GC440V, SJ-SC440V (2 τεμ.) (2 τεμ.) Υβριδικός πίνακας ψύξης 21 . Θήκη πολλαπλών χρήσεων (μεγάλη) (Πίνακας αλουμινίου) (Μόνο για SJ-GC480V, SJ-SC480V) •...
  • Page 32: Λειτουργια

    Όταν το φως του ψυγείου δεν ανάβει προκληθούν ρωγμές στα πλαστικά μέρη. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις που είναι εξουσιοδοτημένος από τη SHARP για να ζητήσετε Βγάλτε τα εξαρτήματα, π.χ. ράφια από το ψυγείο και αντικατάσταση του λαμπτήρα του χώρου. Ο λαμπτήρας του...
  • Page 33: Διατηρηση Τροφιμων

    (Ρυθμίστε εντός 20 δευτερολέπτων) Ρυθμίστε στο ΜΙΝ Ρυθμίστε στο ΜΑΧ Επιστρέψτε στο MED • Ο συναγερμός πόρτας θα ηχήσει ξανά ύστερα από περίπου 2 ημέρες. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP.
  • Page 34: Vorsicht

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank Nur für den benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank Haushaltsgebrauch bestmöglich nutzen können. VORSICHT ACHTUNG ■ Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel ■...
  • Page 35: Aufstellen

    Auf den Rollfüßen kann der Kühlschrank verschoben werden. oder mehr 90 mm oder mehr • Tragen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der an der Rück- und Unterseite befindlichen Tragegriffe. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm oder mehr 1110 mm 1103 mm...
  • Page 36: Beschreibung

    Kühlabteilfach Temperaturregelknopf für Tiefkühlfach 19 . Eiereinsatz Temperaturregelknopf für Kühlabteil 20 . Lebensmittelfächer (2 St .) SJ-GC440V, SJ-SC440V Kühlabteil-Abstellflächen 21 . Lebensmittelfach (groß) (2 St .) Hybrid-Kühlungsplatte (Aluminiumplatte) (Nur Modelle SJ-GC480V, SJ-SC480V) • Tauschen Sie das linke Lebensmittelfach und das Durch diese rückseitig gekühlte Platte wird das...
  • Page 37: Bedienung

    Durchbrennen der Kühlabteil-Lampe Risse in den Plastikteilen hervorgerufen werden. Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich bitte an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Lampe Entfernen Sie Ausstattung wie z.B. Abstellfächer aus darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden. Kühlraum und Tür. Spülen Sie mit klarem Wasser ab.
  • Page 38: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Austrittsöffnungen der Kaltluft, da diese ist. gefrieren könnten. BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist Das ist normal. Das heiße Rohr befindet sich in dem Gehäuse, um die Bildung von bei Berührung heiß.
  • Page 39: Waarschuwing

    Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast Enkel voor huishoudelijk in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. gebruik WAARSCHUWING LET OP ■...
  • Page 40: Installatie

    60 mm of meer • De zwenkwieltjes maken het mogelijk de koelkast heen en 90 mm of meer weer te bewegen. SJ-GC440V SJ-SC440V • Draag de koelkast aan de handgrepen die aan de SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm achterkant en de onderkant van de koelkast zijn.
  • Page 41: Beschrijving

    20 . Opbergvakken (2 stk .) Koelkastplanken 21 . Opbergvak (groot) SJ-GC440V, SJ-SC440V (2 stk .) Hybride koelpaneel (aluminium paneel) (Alleen voor de SJ-GC480V, SJ-SC480V) • Wissel de rechter en linker positie van het opbergvak Het paneel wordt van achteren gekoeld, wat betekent en het opbergvak (groot) niet om.
  • Page 42: Gebruik

    Als de interieurlamp gesprongen is het zeepwater niet grondig wordt weggeveegd, kunnen er barsten in het plastic komen. Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp mag uitsluitend door vakkundig onderhoudspersoneel Haal de accessoires zoals koelkastplanken uit de kast worden vervangen.
  • Page 43: Opbergen Van Voedsel

    • Als het deuralarm niet stopt na het sluiten van alle deuren is er sprake van een defect. Neem contact op met het Sharp servicecentrum voor hulp. Methode om het deuralarm tijdelijk te stoppen . Stel beide temperatuurregelaars tegelijkertijd als volgt in.
  • Page 44: Ostrzeżenie

    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej Tylko do użytku domowego korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ■ Lodówka zawiera palny czynnik chłodzący (R600a: ■...
  • Page 45: Instalacja

    • Kółka pozwalają na przestawianie lodówki. 60 mm lub więcej 90 mm lub więcej • Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-SC480V SJ-GC480V 60 mm 1110 mm 1103 mm lub więcej 1330 mm 1330 mm Typ wolnostojący...
  • Page 46: Opis Części

    Pokrętło regulatora temperatury zamrażania Pojemnik lodówki Pokrętło regulatora temperatury chłodzenia Foremka do Półki lodówki przechowywania jajek (2 sztuki) SJ-GC440V, SJ-SC440V Panel chłodzenia hybrydowego Pojemniki użytkowe (2 sztuki) (panel aluminiowy) Pojemnik użytkowy (duży) Panel chłodzony jest od tyłu, tym samym pośrednio (dotyczy wyłącznie modeli SJ-GC480V, SJ-SC480V)
  • Page 47: Obsługa

    Skontaktuj się z punktem serwisowym autoryzowanym popękać. przez firmę SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy oświetlenia komory. Lampę mogą wymontowywać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu. Wyjmij z lodówki i drzwi akcesoria, np. półki. Umyj je ciepłą...
  • Page 48: Przechowywanie Żywności

    (Ustaw w ciągu 20 sekund) Ustaw na MIN Ustaw na MAX Wróć do MED • Alarm drzwi zabrzmi ponownie po około 2 dniach. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP.
  • Page 49: Figyelmeztetés

    Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket Kizárólag háztartási választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb használatra kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT ■ A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: izobutánt) ■...
  • Page 50: Üzembe Helyezés

    Az önbeálló kerekek révén a hűtőszekrényt előre hátra 60 mm lehet mozgatni. legalább 90 mm legalább • A hűtőszekrényt a hátsó részén és alsó részén elhelyezett fogókkal emelje. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-SC480V SJ-GC480V 60 mm legalább 1110 mm 1103 mm 1330 mm 1330 mm Szabadon álló...
  • Page 51: Leírás

    Fagyasztó hőmérséklet-szabályozó Hűtőszekrényrekesz gombja Tojástartó Hűtőszekrény hőmérséklet-szabályozó Többfunkciós rekeszek gombja (2 db) SJ-GC440V, SJ-SC440V Hűtőszekrénypolcok Többfunkciós rekesz (nagy) (2 db) Hibrid hűtőpanel (alumíniumpanel) (Csak SJ- GC480V, SJ-SC480V) • Ne keverje össze a többfunkciós rekesz és a A lemez hűtése hátulról történik, ezáltal közvetve többfunkciós rekesz (nagy) bal és jobb oldalát!
  • Page 52: Működtetés

    Amikor a hűtőtér lámpája kiég megrepedhetnek. Forduljon egy SHARP által jóváhagyott szervizhez, és kérjen hűtőtérlámpa-cserét! A hűtőtérlámpát kizárólag képesített Vegye ki a tartozékokat (pl. polcok) a szekrényből és az szerelő távolíthatja el.
  • Page 53: Élelmiszer-Tárolás

    Az ajtóriasztó nem áll le. • Ha az ajtóriasztó az összes ajtó bezárása után sem áll le, az meghibásodást jelent. A javítás érdekében vegye fel a kapcsolatot a Sharp szervizközpontjával. Az ajtóriasztó ideiglenes leállításának módja. Állítsa mindkét hőmérséklet-szabályzó gombot egyszerre az alábbi lépéseknek megfelelően.
  • Page 54: Avertismente

    Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest Doar pentru uz casnic frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. AVERTISMENTE PRECAUŢII ■...
  • Page 55: Instalare

    în faţă şi în spate. 60 mm • Transportaţi frigiderul ţinându-l de mânerele aflate în sau mai mult 90 mm sau mai spatele şi dedesubtul frigiderului. mult SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm sau mai mult 1110 mm 1103 mm 1330 mm...
  • Page 56: Descriere

    Buton de reglare a temperaturii Dispozitiv pentru congelatorului păstrarea de ouă Buton de reglare a temperaturii Sertare utilitare (2 buc.) SJ-GC440V, SJ-SC440V congelatorului Sertar utilitar (mare) Rafturile frigiderului (2 buc.) (Numai pentru SJ-GC480V, SJ-SC480V) Panou răcire hybrid (Panou aluminiu) •...
  • Page 57: Funcţionarea

    şi săpunul, plasticul se poate crăpa. se stinge Îndepărtaţi accesoriile, de exemplu rafturile, din interior Contactaţi agentul de service autorizat de SHARP pentru şi de pe uşi. Spălaţi-le cu apă caldă, cu detergent de a cere o înlocuire a becului compartimentului. Becul spălat vase.
  • Page 58: Păstrarea Alimentelor

    în decurs de 20 de secunde) Reglaţi la MIN Reglaţi la MAX Reveniţi la MED • Alarma uşii va reîncepe să sune după aproximativ 2 zile. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVĂR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
  • Page 59: Bezpečnostní Pokyny

    Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP Pouze pro použití v používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší domácnostech nové chladničky. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ ■ Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: ■...
  • Page 60: Instalace

    Kolečka slouží k tomu, aby se dalo chladničkou pohybovat vpřed. • Přenášejte chladničku tak, že ji budete držet za rukojeti 60 mm umístěné vzadu a dole. a více 90 mm a více SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-SC480V SJ-GC480V 60 mm a více 1110 mm 1103 mm 1330 mm...
  • Page 61: Popis

    Světlo v chladničce Přihrádka v chladničce Ovladač pro nastavení teploty mrazáku Přihrádka na vejce Ovladač pro nastavení teploty chladničky Víceúčelové přihrádky SJ-GC440V, SJ-SC440V Police v chladničce (2 ks) (2 ks) Hybridní chladicí panel (hliníkový) Víceúčelová přihrádka (velká) Panel je chlazen zezadu a nepřímo tak ochlazuje (Pouze pro SJ-GC480V, SJ-SC480V) chladicí...
  • Page 62: Obsluha

    Když zhasne osvětlení v oddělení saponátová voda není důkladně vysušena, může dojít k popraskání plastových částí. Kontaktujte autorizovaný servis společnosti SHARP a požádejte o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v oddělení smí vyměňovat pouze kvalifikovaný pracovník Vyjměte příslušenství, jako např. police, ze skříně a ze servisu.
  • Page 63: Uložení Potravin

    • Pokud po zavření všech dveří nepřestane znít upozornění na otevřené dveře, jedná zní. se o poruchu. Pro opravu kontaktujte servisní centrum Sharp. Metoda dočasného zastavení upozornění na otevřené dveře. Nastavte oba ovladače pro nastavení teploty zároveň podle následujících kroků.
  • Page 64: Upozornenie

    Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky Len na používanie v SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší domácnosti úžitok. UPOZORNENIE POZOR ■ Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: ■...
  • Page 65: Inštalácia

    • Kolieska umožňujú chladničke pohyb dopredu a dozadu. 60 mm • Chladničku prenášajte za rukoväte umiestnené vzadu a alebo viac 90 mm alebo viac naspodu. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm alebo viac 1110 mm 1103 mm 1330 mm 1330 mm...
  • Page 66: Popis

    Priehradka na chladenie s dvierkami Osvetlenie chladničky (2 ks) Ovládač teploty v mrazničke Priehradka chladničky Ovládač teploty v chladničke Držiak na vajcia SJ-GC440V, SJ-SC440V Police chladničky Viacúčelové priehradky (2 ks) Hybridný chladiaci panel (2 ks) (hliníkový panel) Viacúčelová priehradka (veľká) Panel je chladený...
  • Page 67: Prevádzka

    V prípade potreby výmeny osvetlenia priestoru chladničky, kontaktujte servisného zástupcu schváleného firmou Vyberte príslušenstvo, napr. police, zo skrine chladničky SHARP. Servis osvetlenia priestoru chladničky smú a z dverí. Umyte ich vo vlažnej vode s prípravkom na vykonávať len kvalifikovaní servisní pracovníci.
  • Page 68: Skladovanie Potravín

    (Nastavte v priebehu 20 sekúnd) Nastavte na MIN Nastavte na MAX Návrat na MED • Výstražná signalizácia dverí sa ozve znova približne po 2 dňoch. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obráťte sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP.
  • Page 69: Įspėjimas

    Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, Tik namų ūkio naudojimui prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. ĮSPĖJIMAS ATSARGUMO PRIEMONĖS ■ Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga ■ Nelieskite kompresoriaus įrenginio arba jo išorinių dalių, (R600a: izobutanas) ir sprogstamosios izoliacinės dujos...
  • Page 70: Instaliavimas

    Perstūmimo ratukai leidžia judinti šaldytuvą. 60 mm arba daugiau 90 mm • Šaldytuvą neškite laikydami jį už rankenų, esančių arba daugiau užpakalinėje ir apatinėje dalyje. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm arba daugiau 1110 mm 1103 mm 1330 mm 1330 mm Laisvai pastatomas Nugarinė...
  • Page 71: Aprašymas

    (2 vnt.) Šaldiklio temperatūros reguliavimo jungiklis Šaldytuvo dėklas Šaldytuvo temperatūros reguliavimo Kiaušinių laikiklis jungiklis Pagalbiniai dėklai (2 vnt.) SJ-GC440V, SJ-SC440V Šaldytuvo lentynėlės Pagalbinis dėklas (didelis) (2 vnt.) Hibridinis šaldymo skydelis (Tik su SJ-GC480V, SJ-SC480V modeliais) (aliuminio skydelis) • Nesukeiskite pagalbinio dėklo kairės ir dešinės padėties bei paties dėklo (didelio)
  • Page 72: Aptarnavimas

    Jeigu naudojama neatskiesta valymo priemonė arba lemputė muilinas vanduo nėra kruopščiai iššluostomas, plastikinės dalys gali įskilti. Kreipkitės į „SHARP“ įgaliotą aptarnavimo atstovą ir paprašykite pakeisti kameros lemputę. Kameros lemputę išimti gali tik kvalifikuotas aptarnavimo darbuotojas. Išimkite papildomas dalis, pvz., lentynas, iš šaldytuvo ir jo durelių.
  • Page 73: Maisto Laikymas

    Blogų kvapų šalinimo įtaisas negali pašalinti visų kvapų. Durų signalizacija neišsijungia. • Jeigu durų signalizacija neišsijungia uždarius visas duris, tai yra defektas. Dėl techninio aptarnavimo kreipkitės į „Sharp“ paslaugų centrą. Būdas, kaip laikinai išjungti durų signalizaciją. Sureguliuokite abu temperatūros reguliavimo jungiklius tuo pačiu metu taip, kaip nurodyta.
  • Page 74: Brīdinājums

    Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet Tikai izmantošanai šo rokasgrāmatu, lai uzzinātu pēc iespējas vairāk par šo iekārtu. mājsaimniecībās BRĪDINĀJUMS UZMANĪBU ■ Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstumaģentu ■ Nepieskarieties kompresors vai tā palīgdaļām, jo tās (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu).
  • Page 75: Uzstādīšana

    Nelieciet to tieši uz zemes. Nodrošiniet piemērotu pamatni. parādīties skaļš troksnis un darbības traucējumi. 60 mm Transportēšanas laikā vai vairāk 90 mm vai vairāk • Izmantojot skrituļus, ledusskapi iespējams pārvietot SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm ledusskapi uz priekšu un atpakaļ. vai vairāk 1110 mm 1103 mm •...
  • Page 76: Apraksts

    Ledusskapja gaisma Ledusskapja nodalījums Saldētājkameras temperatūras kontroles Olu turētājs poga Papildus nodalījumi edusskapja temperatūras kontroles poga (2 gab.) SJ-GC440V, SJ-SC440V Ledusskapja plaukti Papildus nodalījums (lielais) (2 gab.) Hibrīda dzesēšanas panelis (Tikai modeļiem SJ-GC480V, SJ-SC480V) (alumīnija panelis) • Nesamainiet papildus nodalījuma un papildus nodalījuma (lielā) kreiso un labo izvietojumu.
  • Page 77: Darbība

    Lai nomainītu nodalījuma apgaismojuma spuldzi, sazinieties ar SHARP pilnvarotu apkalpes speciālists. Šādu spuldzi Izņemiet piederumus, piemēram, plauktus no drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. ledusskapja un tā durvīm. Nomazgājiet tos siltā...
  • Page 78: Pārtikas Uzglabāšana

    Noregulējiet vienlaikus abas temperatūras vadības pogas, veicot šādas darbības. (Regulēšanu veiciet 20 sekunžu laikā) Noregulējiet uz MIN Noregulējiet uz MAX Atgrieziet uz MED • Durvju brīdinājuma signāls atskanēs atkal pēc aptuveni 2 dienām. JA JUMS TOMĒR NEPIECIEŠAMS SERVISS, sazinieties ar vietējo SHARP pilnvaroto servisa pārstāvi.
  • Page 79: Ettevaatust

    Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne Ainult majapidamises külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. kasutamiseks ETTEVAATUST TÄHELEPANU ■ Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a ■ Ärge katsuge kompressorisõlme või selle ümber isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi (tsüklobutaan).
  • Page 80: Paigaldamine

    60 mm või rohkem • Rataste abil saab külmikut edasi ja tagasi liigutada. 90 mm või rohkem • Külmiku kandmisel hoidke kinni külmiku tagaküljel ja põhjal SJ-GC440V SJ-SC440V asuvatest käepidemetest. SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm või rohkem 1110 mm 1103 mm...
  • Page 81: Kirjeldus

    Jääkuubikukarp Sügavkülmiku paneel Uksetaskud Jahutatud laegas & uks (2 tk) Külmiku lamp Külmiku tasku Sügavkülmiku temperatuuri Munahoidik reguleerimisnupp Mitmeotstarbelised SJ-GC440V, SJ-SC440V Külmiku temperatuuri reguleerimisnupp taskud (2 tk) Külmikuriiulid Mitmeotstarbeline tasku (suur) (2 tk) Hübriid-jahutuspaneel (ainult mudelitel SJ-GC480V, SJ-SC480V) (alumiiniumpaneel) •...
  • Page 82: Töötamine

    TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine Nõuandeid jää tegemiseks Reguleeritav vastava nupu pööramisega. Ärge täitke jääkuubikukandikuid Hoob ülemäärase veega, kuna sel juhul külmuvad jääkuubikud üksteise külge. Kui jääkuubikud on valmis, pöörake hooba kellaosuti liikumissuunas – sellega kallatakse kuubikud jääkuubikukarpi. Jääkuubikukarp MÄRKUS (külmiku jaoks) (sügavkülmiku jaoks) Et vältida jääkuubikukarbi vigastamist, ärge valmistage jääd jääkuubikukarbis ega valage sinna õli.
  • Page 83: Toiduainete Hoidmine

    TOIDUAINETE HOIDMINE Juhised Külmik aeglustab toidu riknemist. Riknevatele toiduainetele maksimaalse säilivusaja tagamiseks ostke võimalikult külmutamiseks värskeid toiduaineid. Järgnevalt on toodud mõned üldised juhised, mis aitavad pikendada toidu säilivusaega. • Külmutatavad toiduained peaks • Veenduge, et valmistoidud oleks kindlalt pakitud või olema võimalikult värsked.
  • Page 84: Opozorilo

    Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka SHARP. Če želite hladilnik SHARP najbolj optimalno Le za gospodinjsko uprabljati, si pred njegovo uporabo preberite ta priročnik z navodili za uprabo. uporabo OPOZORILO PREVIDNOST ■ Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: ■ Ne dotikajte se enote kompresorja ali njenih perifernih izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan).
  • Page 85: Namestitev

    60 mm ali več 90 mm ali več • Kolesca omogočajo premikanje hladilnika naprej in nazaj. • Hladilnik prenašajte za ročice, ki se nahajajo na zadnji SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 mm strani in na dnu. 1110 mm 1103 mm ali več...
  • Page 86: Opis

    Držalo za jajca Kontrolni gumb za temperaturo Uporabni predali (2 kos.) hladilnika Uporabni predal (velik) SJ-GC440V, SJ-SC440V Police hladilnika (2 kos.) (Le za SJ-GC480V, SJ-SC480V) Hibridna hladilna plošča • Ne zamenjajte desnega in levega položaja uporabnega predala in velikega uporabnega predala.
  • Page 87: Delovanje

    Ko ugasne lučka v hladilnem predelu • Če uporabljate nerazredčeno čistilo ali če milne vode ne odstranite temeljito, lahko povzročite razpoke v plastičnem Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte zamenjavo materialu. lučke. Lučko v hladilnem predelu lahko zamenja samo usposobljen serviser.
  • Page 88: Shranjevanje Hrane

    Alarm vrat ne utihne. • Če alarm vrat ne utihne, ko zaprete oboja vrata, pomeni, da je prišlo do okvare. Za servis se obrnite na servisni center Sharp. Način začasne zaustavitve alarma vrat. Istočasno nastavite oba kontrolna gumba za temperaturo po naslednjem postopku.
  • Page 89: Попередження

    Дякуємо за придбання цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника Призначений лише для SHARP уважно ознайомтесь з цією інструкцією; щоб отримати максимум переваг від домашнього користування використання цього пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА ■ Даний холодильник містить легкозаймисту ■ Не доторкайтися до блоку компрессора і вузлів поруч...
  • Page 90: Встановлення

    назад та вперед. пошкодження. • При перенесенні тримати за ручки на задній стінці і днищі. 60 мм або більше 90 мм або більше SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-SC480V SJ-GC480V 60 мм 1110 мм 1103 мм або більше 1330 мм 1330 мм днище...
  • Page 91: Опис

    Ручка регулювання температури Додаткове відділення холодильної камери (велике) Полиці холодильної камери (2 шт.) (Тільки для SJ-GC480V, SJ-SC480V) SJ-GC440V, SJ-SC440V Гібридна охолоджуюча панель • Не змінюйте праве чи ліве положення додаткового відділення і додаткового (Алюмінієва панель) відділення (великого). Панель охолоджується ззаду, охолоджуючи основну камеру...
  • Page 92: Експлуатація

    Якщо зникає підсвічування Усуньте допопоміжні елементи і полиці з камери і Щоб замінити лампи у відділах холодильника, дверей. Після миття ретельно прополоскати водою звертайтесь до авторизованих дилерів SHARP. Заміну всі пластикові деталі. ламп може здійснювати лише кваліфікований персонал сервісних центрів.
  • Page 93: Зберігання Продуктів

    Сигнал дверцят не вимикається. • Якщо сигнал дверцят не вимикається після зачинення всіх дверей — це дефект. Зверніться за підтримкою в сервісний центр компанії Sharp. Спосіб тимчасового вимкнення сигналу дверцят. Виконайте дії, вказані нижче, обома ручками регулювання температури камери одночасно.
  • Page 94: Предупреждение

    Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно Да се използва само за вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. домакински цели ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ■ Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: ■ Не пипайте компресора или частите около него, тъй...
  • Page 95: Монтаж

    Колелцата позволяват да движите хладилника напред и назад. 60 мм • При пренасяне хванете хладилника за дръжките отзад или повече 90 мм или повече и отдолу. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V 60 мм или повече 1110 мм 1103 мм 1330 мм 1330 мм...
  • Page 96: Описание

    (2 бр.) Хибриден охлаждащ панел Поставка за разни неща (Алуминиев панел) (голяма) SJ-GC440V, SJ-SC440V Панелът се охлажда отзад и така индиректно (Само за SJ-GC480V, SJ-SC480V) охлажда хладилното отделение. По този начин • Не разменяйте лявото и дясното положение на поставката...
  • Page 97: Работа

    вода не бъде измита напълно, пластмасовите части може да се напукат. изгори Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да поръчате нова крушка за вътрешно осветление. Извадете приставките (например рафтовете) от Крушката за вътрешно осветление може да се смени...
  • Page 98: Съхранение На Храни

    • Ако алармата за отворена врата не спира след затварянето на всички врати, спира. налице е дефект. Свържете се със сервизен център на Sharp за техническо обслужване. Метод за временно спиране на алармата за отворена врата. Регулирайте едновременно и двата термостата като следвате стъпките.
  • Page 99: Папярэджанне Увага

    Дзякуем за набыццё прадукцыі SHARP. Перад выкарыстаннем Вашага халадзільніка Толькі для хатняга SHARP уважліва прачытайце гэтую інструкцыю, каб ведаць і карыстацца ўсімі яго ўжытку карыснымі функцыямі. ПАПЯРЭДЖАННЕ УВАГА ■ Гэты халадзільнік змяшчае лёгка-ўзгаральны ■ Не дакранайцеся да кампрэсарнай устаноўкі або...
  • Page 100: Устаноўка

    Дзякуючы наяўнасці калёсаў халадзільнік можна перамяшчаць. 60 мм • Перамяшчайце халадзільнік, трымаючы яго за ручкі, або больш 90 мм або больш размешчаныя ззаду і ўнізе. SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-SC480V SJ-GC480V 60 мм 1110 мм 1103 мм або больш 1330 мм 1330 мм...
  • Page 101: Апісанне

    Паліца для яек Рэгулятар тэмпературы халадзільнай камеры Закрытыя ячэйкі (2 шт.) Паліца халадзільнай камеры Закрытая ячэйка (2 шт.) SJ-GC440V, SJ-SC440V Гібрыдная панэль ахалоджвання (вялікая) (алюмініевая панэль) (Толькі для мадэляў SJ-GC480V, SJ-SC480V) • Не памяшчайце закрытую ячэйку і вялікую Панэль астуджаецца з тылу, тым самым ускосна...
  • Page 102: Кіраванне

    нядбайна сцертая мыльная вада можа прывесці да растрэсквання пластмасавых дэталяў. Для замены перагарэлай лямпачкі звярніцеся да сэрвіснага агента SHARP. Замена лямпачкі павінна ажыццяўляцца толькі кваліфікаваным спецыялістам. Дастаць усе аксэсуары, напрыклад, палічкі камеры і наддзвярныя палічкі. Вымыць іх цёплай вадой з...
  • Page 103: Захаванне Прадуктаў

    Сігнал адчыненых дзвярэй звініть • Калі сігнал ачыненых дзвярэй не супыняецца пасла закрыццы дзвярэй, то ён з без супынку. дэфектам. Звяжыцеся с Центрам па абслугоўванню Sharp для рамонту. Метад каб часова адключыць сігнал адчыненных дзвярэй. Настроіць адначасова тэмпературу наступным вобразам. (Наладзіць...
  • Page 104 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii...

Ce manuel est également adapté pour:

Sj-sc440vSj-gc480vSj-sc480v

Table des Matières