Page 1
Digital Surveillance Camera w/Night Vision I N S T R U C T I O N M A N U A L Model #: 119519 06-14...
Page 3
TABLE OF CONTENTS PAGE ENGLISH 4-37 FrANçAIS 38-75 ESPAñOL 76-113 DEuTSCH 114-151 ITALIANO 152-189...
Page 38
Caméra de Surveillance Numérique avec Vision Nocturne M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S Model#: 119519 FrANçAIS 06-14...
Page 39
Ne mélangez pas les types de batterie. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. Bushnell recommande d'utiliser la carte Mobi Eye-Fi® incluse pour une utilisation en Wi-Fi, ou les cartes SD et SDHC SanDisk® d'une capacité de stockage pouvant atteindre 32 Go pour les applications sans Wi-Fi.
Page 40
FrANçAIS À propos du Surveillance Cam Le Surveillance Cam de Bushnell est un appareil photo numérique de sécurité. Il se déclenche en cas de mouvement de personnes ou animaux dans un endroit donné, grâce au détecteur de mouvement ultrasensible à...
Page 41
également servir pour une seconde fonction (raccourci opérations en mode SETUP (CONFIGURATION) en plus de leur fonction principale : La touche BAS peut servir à mettre l’appareil photo en mode Photo (icône appareil photo), et la touche HAUT sert à mettre l’appareil photo en mode Vidéo (icône caméscope).
Page 42
Assurez-vous d'insérer chaque pile avec la bonne polarité (borne positive du côté du « + » dans le logement de la pile). Bushnell recommande d’utiliser quatre piles AA au lithium (de la marque Energizer ) ou des piles AA alcalines. Les piles NiMh rechargeables ne...
Page 43
sont pas recommandées, car la baisse de tension qu'elles produisent peuvent causer des problèmes opérationnels. Lorsque les piles faiblissent, le voyant indicateur LED bleu de faible charge des piles s’allumera, indiquant que les piles doivent être remplacées (voir p. 41, « Vue de Face »). En cas d'utilisation de la carte Eye-Fi, connectez toujours...
Page 44
installée avec succès. Si le mauvais côté de la carte est vers le haut, vous ne pourrez pas l’insérer sans forcer-il n’y a qu’une seule manière d’insérer correctement les cartes. Si la carte SD n’est pas installée correctement, l'écran LCD n'affichera pas d'icône carte SD en mode SETUP (CONFIGURATION) (un symbole de «...
Page 45
• Mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint). • Mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est allumé). Mode ARRÊT (OFF) Le mode ARRÊT est le mode de « sécurité » permettant toute une série d’actions, par exemple, remplacer la carte SD ou les piles, ou transporter l’appareil.
Page 46
MODE CONFIGURATION (SETUP) Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du Surveillance Cam en utilisant l’écran LCD intégré (ou un moniteur branché au jack de sortie TV). Ces réglages, accessibles depuis le menu CONFIGURATION, vous permettent de changer la résolution des photos ou des vidéos, l’intervalle de temps entre les photos, de choisir la fonction impression de la date et de l’heure sur les photos, etc.
Page 47
Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) - modèle à affichage standard présenté. Enregistrement audio activé Mode vidéo Résolution vidéo Résolution Statut de la carte SD Mode Photo Niveau de charge des piles Mode Hybrid Date: Mois-Jour- Année Impression de Affichage de la date et de...
Page 48
de sélectionner n’importe quel paramètre et de changer son réglage. Le nom du paramètre et son réglage actuel seront affichés à l’écran LCD. Le fait d’appuyer sur la touche DROITE ou GAUCHE fait défiler vers le paramètre suivant ou précédent (la touche DROITE pour passer au paramètre suivant et la touche GAUCHE pour revenir au paramètre précédent), et le fait d’appuyer sur la touche HAUT ou BAS vous permet de sélectionner un réglage différent pour le paramètre actuellement affiché.
Page 49
le nouveau réglage. Si vous désirez confirmer que ce réglage est à présent le réglage actuel, appuyez simplement sur la touche DROITE pour faire défiler vers le paramètre suivant, puis appuyez sur GAUCHE pour retourner de nouveau vers le précédent. Vous pouvez désormais constater que votre nouveau réglage a été...
Page 50
Mode Time Lapse Time Lapse est un nouveau dispositif révolutionnaire du Surveillance Cam de Bushnell : il vous permet de surveiller une zone en prenant des photos ou en enregistrant des vidéos à intervalles réguliers. Quand cette fonction est activée (« On »), le Surveillance Cam prend automatiquement une photo (ou enregistre une vidéo) aux intervalles de votre choix, dans la...
Page 51
2. Appuyez de manière répétée sur la touche de DROITE pour faire défiler le menu de configuration jusqu'à atteindre Time Lapse. 3. Une fois « On » sélectionné (utilisez les touches HAUT/BAS pour alterner On/Off), appuyez sur OK. Ceci vous amène à l'écran dans lequel vous allez définir la plage horaire de fonctionnement du Time Lapse.
Page 52
(60, 30, 15, 5 ou 1 minutes) Utilisation du dispositif Wi-Fi Le Surveillance Cam de Bushnell peut transmettre sans fil des photos ou des vidéos à un téléphone portable, une tablette ou un ordinateur situés à proximité, sous réserve que les conditions suivantes soient toutes réunies : •...
Page 53
étape par étape. Pour de l'aide supplémentaire et un support technique, rendez-vous sur : http://support.eye.fi/ Le service client de Bushnell ne peut pas offrir de support technique détaillé pour la configuration ou l'utilisation d'un réseau Wi-Fi ou d'un serveur/ routeur.
Page 54
Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Mode Sélectionne si des photos ou des Camera (photos) vidéos sont prises lorsque l’appareil se ,Video ou déclenche. Le mode de saisie hybride Hybrid (Saisie combine la fonction photo avec la hybride) fonction vidéo.
Page 55
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) LED Control Faible, Elevé Contrôle le nombre de LED qui flashent (Contrôle des quand une photo est prise par faible LED) (Fonction luminosité. "High" (élevé) = les 20 LED Multi-Flash) s'allument. C'est le réglage par défaut. Choisissez "Low"...
Page 56
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Interval 10S (seconde) Sélectionne la durée pendant laquelle (Intervalle) l’appareil « attendra » avant de répondre par défaut, à des déclenchements supplémentaires avec une plage du détecteur de mouvement après qu'un de réglage animal ou une personne ait été initialement disponible de 60 mn détecté...
Page 57
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sensor Level Auto, High Sélectionne la sensibilité du capteur (Sensibilité infrarouge passif. Le réglage « High » rendra (élevée), du Capteur l’appareil plus sensible aux infrarouges Normal, Low infrarouge) (chaleur) et il sera plus facilement déclenché (faible) par les mouvements, et le réglage «...
Page 58
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Image Recycle Off, On Si le réglage est sur « On », dès lors que (Recyclage de la carte SD (ou la mémoire interne) est Remarque l'image) pleine, les nouveaux enregistrements de : configurer photos ou de vidéos commenceront à sur «...
Page 59
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Time Lapse Active/Désactive le mode Time Lapse. Si On, Off (activé, vous appuyez sur OK alors que « On » est désactivé) sélectionné, vous arriverez à l'écran de configuration mode Time Lapse; vous pourrez y régler les horaires de démarrage et d’arrêt en heures (0-24) et en minutes (00-59).
Page 60
MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU Surveillance CAM Montage Après avoir configuré les paramètres de l’appareil selon vos préférences à domicile ou dans votre véhicule, vous êtes prêt à l’amener sur le terrain et à mettre le commutateur d’alimentation sur « ON ». Lorsque vous réglez le Surveillance Cam pour pouvoir surveiller les personnes, les animaux ou autre chose, assurez-vous de le mettre en place correctement et de le fixer solidement.
Page 61
Fig. 5: Fixation de la sangle que vous avez choise, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du Surveillance Cam. Pour faire un essai : • Mettez le Surveillance Cam en mode SETUP (CONFIGURATION). •...
Page 62
• Le commutateur d’alimentation est-il en position ON (MARCHE) ? Ne le laissez pas sur SETUP (CONFIGURATION). ACCESSOIRES DE MONTAGE ET DE SÉCURITÉ Bushnell propose différents accessoires qui sont adaptés au Surveillance Cam, selon la liste ci-dessous : Adaptateur secteur avec cordon de 3 m (modèle n°...
Page 63
Support avec tête réglable Cadenas à câble (modèle n° 119515C) (modèle n° 119518C) Ces accessoires peuvent être utilisés individuellement ou ensemble ; ils vous permettent de monter votre Surveillance Cam en fixe de manière sûre dans n'importe quel lieu, avec encore plus de flexibilité et de commodité, tout en limitant les risques de vol.
Page 64
pilote ou de logiciel. Lorsque vous utiliser un PC (ou Mac*) pour visionner des photos (ou des séquences vidéo*), branchez d’abord l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB ((non fourni, vendu par tous les détaillants de produits électroniques et informatiques) doté d’un embout USB «Mini-B » à...
Page 65
l’appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur - n’utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés. Le Surveillance Cam sera reconnu comme un dispositif de « stockage de masse USB » (ceci pourra prendre quelques secondes la première fois que vous le connecterez).
Page 66
3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation soit en position « ON » (Marche) et que l’appareil n’ait pas été laissé en mode « SETUP » (Configuration) sur le terrain. 4. Assurez-vous d’utiliser une marque de carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk d’une capacité pouvant...
Page 67
3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). 4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk d’une capacité pouvant ®...
Page 68
DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES 3. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » sur « SETUP » - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF », puis sur « SETUP ». Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos 1.
Page 69
Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
Page 70
DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES utilisation par temps froid, réglez la sensibilité du détecteur sur « Low » (basse). 5. Essayez d’installer votre appareil dans un endroit où il n’y a pas de source de chaleur dans la ligne de vue de l’appareil. 6.
Page 71
DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES 3. L’écran s’allume mais s’éteint aussitôt a. Assurez-vous d’avoir inséré correctement la carte SD. L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK » après avoir effectué...
Page 72
DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES puissante et constamment disponible. • Le paramètre « Wi-Fi » dans le Menu de configuration est réglé sur « On ». • Le Surveillance Cam et l'appareil récepteur sont dans la portée du même signal réseau Wi-Fi La réactivité...
Page 73
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’images 2 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 3248 x 1824 (6 MP ) Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à Objectif activation automatique Portée du flash 15 mètres (45 ft.) infrarouge Affichage noir et blanc standard : 24x32 mm (1.5 Écran d’affichage pouces)
Page 74
GARANTIE LIMITEE D’UN AN Votre produit Bushnell ® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant une année après la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé.
Page 75
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Page 113
Digitale Überwachungskamera mit Night Vision B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Modelen #: 119519 DEuTSCH 06-14...