Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

C
AM
I N S T R U C T I O N M A N U A L
VIDEO
08-15
Model#: 119740

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bushnell NatureView HD CAN

  • Page 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L VIDEO 08-15 Model#: 119740...
  • Page 2 Besuchen Sie noch heute die deutsche NatureView HD Cam Community Internetseite, dort: • finden Sie weitere Informationen zu den Funktionen und Anwendungen der Bushnell NatureView HD Cams • können Sie mit anderen Nutzern der NatureView HD Cam Ihre Erfahrungen austauschen und Tipps von Anwendern aus der ganzen Welt erhalten •...
  • Page 43 N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N VIDEO FrANçAIS Nos de modèle: 119740 05-15...
  • Page 44: Félicitations, Vous Venez D'acquérir L'un Des Meilleurs Piège

    Bushnell. Ce dernier se chargera de contacter le service après-vente Bushnell si nécessaire. Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de 12 piles AA au lithium Energizer avec votre modèle NatureView HD Cam pour bénéficier ®...
  • Page 45: À Propos Du Natureview Hd Cam

    INTRODUCTION À propos du NatureView HD Cam Le NatureView HD Cam de Bushnell est un appareil photo d’observation de la faune. Il peut être déclenché par tout mouvement d'animal dans un endroit donné, repéré par un détecteur de mouvement ultrasensible à capteur infrarouge passif, puis prendre des photos de haute qualité...
  • Page 46 • Fonction de géomarquage GPS :elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du NatureView HD Cam, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux / sites des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur.
  • Page 47: Présentation Du Natureview Hd Cam

    FACE INTERNE Câble de raccord au compartiment à piles Écran LCD HAUT/Vidéo BAS/Photo GAUCHE MENU OK/Lecture (REPLAY) MARCHE Marche (ON)/ CONFIGURATION Configuration DROITE/Déclencheur (SETUP)/ ARRÊT Manuel (SHOT) Arrêt (OFF) Fig. 2: Commutateur d’alimentation et interface de contrôle à six touches •...
  • Page 48: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    Un commutateur d’alimentation à trois positions sert à sélectionner les modes d’opération principaux: OFF (ARRÊT), SETUP (CONFIGURATION), et ON (MARCHE) (p. 47, Fig. 2). L’interface de contrôle à six touches sert principalement en mode SETUP (CONFIGURATION), pour sélectionner les fonctions et paramètres opérationnels.
  • Page 49: Utilisation D'une Source De Courant Externe (Fournie Par L'utilisateur)

    (pôle négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement). Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium neuves (de la marque Energizer ) ou des piles AA alcalines. Nous recommandons ®...
  • Page 50: Utilisation Du Natureview Hd Cam

    correspond à 18 photos environ (à une résolution de 8MP). Ceci est pratique pour faire des essais et pour se familiariser avec l’appareil, mais vous voudrez sans doute laisser celui-ci seul pendant plusieurs jours, par conséquent l’emploi d’une carte SD est recommandé. Insérez la carte SD avant de commencer à...
  • Page 51: Les Modes Marche, Arrêt Et Configuration

    l’attacher à un arbre, l’allumer et vous en allez - et il se peut que vous obteniez des photos superbes qui correspondent exactement à ce que vous recherchez. Toutefois, nous vous recommandons de prendre le temps de lire cette notice afin de comprendre les différents réglages possibles que propose votre appareil.
  • Page 52: Mode Configuration (Setup)

    Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) Mode vidéo Mode appareil photo (photos) Son vidéo activé Résolution Statut de la carte SD Mode Photo Mode vidéo Résolution vidéo Niveau de charge des piles Date: Mois-Jour- Impression de Année la date et de l’heure sur les Affichage de...
  • Page 53: Utilisation Du Menu Configuration (Setup) Pour Changer Les Réglages

    REMARQUE : Actionnez toujours le commutateur d’alimentation du mode ARRÊT (OFF) vers le mode CONFIGURATION (SETUP). Il est possible que l’appareil se bloque s’il passe du mode MARCHE (ON) au mode CONFIGURATION (SETUP). Si cela se produit, mettez simplement le commutateur sur ARRÊT (OFF) puis poussez-le de nouveau vers le haut sur CONFIGURATION (SETUP).
  • Page 54: Changement Des Réglages Des Paramètres En Mode

    l’écran LCD. Cet écran vous indiquera chaque paramètre et son réglage. Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP) Appuyez sur MENU De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le NatureView HD Cam selon vos préférences. Pour changer le réglage d’un paramètre donné, vous devez d’abord passer Appuyez sur BAS au mode CONFIGURATION (SETUP).
  • Page 55 que contrôle le paramètre et le but des réglages. Si vous avez lu la section précédente détaillant comment sélectionner les paramètres et changer leurs réglages, vous devriez être en mesure de trouver le(s) paramètre(s) que vous désirez, et régler l’appareil selon vos préférences. Mais vous préférez peut- être pratiquer d’abord avec un exemple ou deux: Pour changer le réglage de n’importe quel paramètre, commencez toujours en vous assurant que le commutateur est en position CONFIGURATION...
  • Page 56: Mode Field Scan (Balayage De Champ 2X Grâce À La Fonctionnalité De Déclenchement En Direct)

    Le Field Scan est une nouvelle fonction révolutionnaire pour le NatureView HD Cam de Bushnell, qui vous permet de surveiller une zone étendue en prenant des photos ou des vidéos à intervalle régulier. En position "On", le NatureView HD Cam prend une photo (ou une séquence vidéo) automatiquement à...
  • Page 57 de l'heure d'arrêt. Quand vous avez réglé les minutes de l'heure d'arrêt, appuyez sur OK pour confirmer le réglage de la première période d'enregistrement du balayage de champ. Si vous le souhaitez, vous pouvez créer une seconde période d'enregistrement en appuyant sur le bouton BAS pour sélectionner "B" (Etape 4), puis appuyez sur OK et suivez le même procédé...
  • Page 58 recommencera à prendre une photo ou une vidéo toutes les 15 minutes entre 6h et 8h et entre 17h30 et 19h. Il n'y aura aucun enregistrement du balayage de champ entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h. Rappelez-vous que ceci est indépendant des déclenchements normaux dus à...
  • Page 59 Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Mode Camera Sélectionnez au choix la prise de (photos) photos, de vidéos ou les deux lorsque Video, ou l’appareil se déclenche. Le mode de saisie hybride combine la fonction Hybrid (Saisie photo avec la fonction vidéo.
  • Page 60 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Capture Sélectionne combien de photos 1 Photo, Number sont prises en rafale à chaque 2 Photo, (Nombre de déclenchement en mode Appareil 3 Photo Photos) photo. Ce réglage concerne également (affecte les photos prises en mode Field Scan uniquement (pour prendre deux photos toutes les les photos...
  • Page 61 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Camera Permet à l'utilisateur de personnaliser (Saisie) Name (Nom le nom de l'appareil. Très utile pour Voir de l'appareil) l'identifier quand de multiples appareils UTILISATION sont installés puisque chacun d'entre eux marque son nom sur toutes les ECRANS DE SAISIE photos (mais pas sur les vidéos) qu'il...
  • Page 62: Interval (Intervalle)

    Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Video Length Fixe la durée de chaque séquence 10S (seconde) (Durée vidéo prise. La durée des vidéos est par défaut, vidéo) (affecte fixée à 10 secondes par défaut lorsque avec une plage uniquement le paramètre est sélectionné pour la possible de 5 les séquences première fois.
  • Page 63 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sensor Level Low (faible), Sélectionne la sensibilité du capteur (Sensibilité Normal, High infrarouge passif. Le réglage « High (élevée), Auto du Capteur » rendra l’appareil plus sensible (automatique) infrarouge) aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage «...
  • Page 64 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Camera Permet à l'utilisateur de limiter 24 Hrs (24 Mode (Mode le fonctionnement de l'appareil h), Day (Jour), appareil uniquement pendant le jour ou la nuit, Night (Nuit) photo) si nécessaire. Le niveau de lumière ambiante que perçoit le capteur de l'appareil détermine automatiquement s'il fait jour ou nuit.
  • Page 65: Set Clock

    Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Set Clock Set (régler) Appuyez sur OK et utilisez les touches (Réglage HAUT/BAS (pour changer le réglage) Horloge) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) et les minutes, puis (sur la rangée du bas), l’année, le mois et la date.
  • Page 66 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Field Scan Active/Désactive le mode Field Scan. On, Off Si vous appuyez sur OK alors que « (Après avoir On » est sélectionné, vous arriverez sélectionné à l'écran de configuration mode On) : "A" Field Scan ; vous pourrez y régler les Démarrage/ horaires de démarrage et d’arrêt en Arrêt, "B"...
  • Page 67 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Coordinate Off, On Permet à l'utilisateur de saisir les Input (désactivé, coordonnées de latitude et de longitude correspondant à l'emplacement activé) de l'appareil. Ces données seront Voir intégrées aux fichiers enregistrés UTILISATION sur la carte SD de l'appareil (si DES ECRANS "On"...
  • Page 68: Utilisation Des Ecrans De Saisie Du Menu Setup

    UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP Saisie du nom de l'appareil Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton DROITE jusqu'à ce que le symbole "effacer"...
  • Page 69: Montage

    MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU NatureView HD Cam Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le NatureView HD Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le NatureView HD Cam pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à...
  • Page 70 d'installer la lentille de mise au point rapprochée. Vissez ensuite la lentille de mise au point rapprochée sur la lentille principale (une seule lentille de mise au point rapprochée peut être installée à la fois). Les lentilles de gros plan changent la distance minimale de focalisation à...
  • Page 71: Angle De Détection Et Test De Distance

    119652C) sont également disponibles. Veuillez consulter votre revendeur Bushnell ou notre site Internet pour de plus amples renseignements. Angle de détection et test de distance Pour tester si le NatureView HD Cam peut effectivement surveiller la zone que vous avez choisie, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du NatureView HD Cam.
  • Page 72: Utilisation De La Visionneuse En Couleurs À Distance

    à la température ambiante. Plus la différence de température est élevée entre l’environnement et votre sujet, plus la distance de détection possible est grande. La distance de détection moyenne est d’environ 15 mètres. Avant de laisser l’appareil, veuillez vérifier les choses suivantes: •...
  • Page 73: Pour Vérifier La Position/Orientation Finale De L'appareil Avec La Visionneuse

    marche en haut à droite de la visionneuse. Pour éteindre la visionneuse, appuyez de nouveau sur le bouton de marche. Pour vérifier la position/orientation finale de l'appareil avec la visionneuse : Pour voir l'image en direct après que l'appareil ait été allumé et monté avec le panneau de commande fermé...
  • Page 74: Visionnage Direct Sur La Carte Sd

    Pour utiliser la visionneuse raccordée pour visionner les photos/vidéos sur la carte SD : • Appuyez sur la touche Consulter (OK). • Appuyez sur les flèches HAUT/BAS pour sélectionner l'image précédente ou suivante. Les photos sont indiquées sur l'écran par le sigle «...
  • Page 75: Visionner Des Images À L'aide De La Visionneuse En Couleurs

    carte fonctionne comme expliqué ci-dessous. Visionner des images à l'aide de la visionneuse en couleurs : Commencez configurer raccorder visionneuse en couleurs portable incluse comme décrit page 72. Un moniteur de télévision ou un autre dispositif de visionnage avec une entrée vidéo composite standard (jack RCA) peut aussi être utilisé...
  • Page 76 numérotés dans l'ordre où elles ont étés prises. Vous trouverez, par exemple, des noms de fichier tels que "EK0001.JPG" ou "EK0001.avi", etc. Grâce à l'extension du nom de fichier, vous pouvez déterminer si le fichier est une photo (avec l'extension .jpg) ou une vidéo (avec l'extension .avi). *Un logiciel supplémentaire pourra être nécessaire pour visionner les fichiers vidéo «...
  • Page 77 appuyez sur OK pour annuler l’opération en n’effaçant aucun fichier. REMARQUE : Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés ! Il est également possible d’effacer tous les fichiers de la carte en utilisant le Paramètre « Format » (formater) (p. 64). TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du NatureView HD Cam soit...
  • Page 78 votre bureau). Les fichiers photos du NatureView HD Cam sont appelés « PICT0001.JPG » etc., et se trouvent dans le dossier « DCIM\100EK113 » sur ce « Disque amovible ». Les noms des fichiers vidéo se termineront par « .avi ». Vous pouvez copier les photos/vidéos sur votre disque dur comme vous le feriez pour n’importe quel fichier - copiez/ collez simplement ou glissez/posez vers votre disque dur ou sur votre bureau.
  • Page 79: Diagnostic/Questions Fréquemment Posées

    2. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium Energizer® avec votre modèle NatureView HD Cam pour bénéficier d'une autonomie maximale.
  • Page 80 « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). 4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk ® d’une capacité pouvant atteindre 32 Go.
  • Page 81 4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » (Marche) sur « SETUP » (Configuration) - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF » (Arrêt), puis sur « SETUP » (Configuration). Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos 1.
  • Page 82 Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
  • Page 83: La Led Du Capteur Infrarouge Passif (Pir) Clignote/Ne Clignote Pas

    3. Dans certains cas, quand il est installé près d’un plan d’eau, il est possible que l'appareil prenne des photos ne contenant aucun sujet. Essayez alors de pointer l’appareil vers le sol. 4. Evitez d’installer l’appareil sur de petits arbres susceptibles de bouger quand il y a beaucoup de vent.
  • Page 84: Humidité Ou Fourmis À L'intérieur De La Caméra

    réglage après l’avoir changé, l’appareil continuera à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre. Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du NatureView HD Cam, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS 4416 x 3312 (14 MP) Résolution Maximale Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation Objectif automatique Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Élevé/ Portée du flash Normal/Faible), jusqu'à...
  • Page 86: Garantie Limitée D'une Année

    Vaughan, Ontario L4K 5W5 Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre reven- deur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Page 87: Traitement Des Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilisez QUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
  • Page 88 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEO ESPAñOL Modelo: 119740 05-15...
  • Page 135 G E B R A U C H S A N L E I T U N G VIDEO DEuTSCH Modellnummer #: 119740 05-15...
  • Page 182 M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I VIDEO ITALIANO No modelli: #: 119740 05-15...

Ce manuel est également adapté pour:

119740

Table des Matières