Télécharger Imprimer la page

Stokke BEAT CARRY COT Notice D'utilisation page 52

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
• Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
• Vadot ratiņus, vienmēr saglabājiet kontroli.
Lietošanas laikā vienmēr turiet rokas uz ratiņu
rokturiem.
• Esiet īpaši piesardzīgs, stumjot ratiņus uz nelī-
dzenas virsmas vai tās tuvumā (bedres, plaisas,
pakāpieni, bruģis u.c.).
• Nenovietojiet ratus stāvēšanai vai neatstājiet bez
uzraudzības uz nelīdzenas virsmas vai slīpumā.
Vienmēr novietojiet ratiņus uz līdzenas virsmas.
• Neļaujiet lietot ratiņus cilvēkam, kurš nav izlasījis
un pilnībā sapratis šīs lietotāja rokasgrāmatas
brīdinājumus un instrukcijas. Pārliecinieties, ka
visiem lietotājiem ir nepieciešamās spējas un
pieredze, lai vadītu ratiņus.
• Nekad nelietojiet ratiņus uz slīdošajām kāpnēm.
• Esiet īpaši uzmanīgs, izmantojot ratiņus sabiedris-
kajā transportā, piemēram, autobusā, vilcienā u.c.
• Pārāk liels svars, nepareiza salocīšana vai neap-
stiprinātu piederumu lietošana vai izstrādājumu
bojāt vai salauzt. Izlasiet instrukcijas.
• Nekad nesalokiet ratiņus, ja tuvumā atrodas bērns.
Pielāgojot izstrādājumu, pārliecinieties, ka bērns
neatrodas kustīgo daļu tuvumā.
• Nekad neceliet kulbu aiz pārklāja.
• Matracis vienmēr jānovieto ar auduma atvērumu
uz leju.
• Esiet ļoti uzmanīgs, salokot vai atlokot korpusu, lai
neiespiestu pirkstus vai citas ķermeņa daļas. Esiet
52
| S TO K K E
B E AT
CA R RY C OT
®
īpaši uzmanīgs, ieceļot vai izceļot izstrādājumu
no automašīnas.
• Novērsiet pārkaršanas risku. Nekad neļaujiet
bērnam gulēt izstrādājumā, ja temperatūra ir
augsta vai ja tas ir pakļauts tiešiem saules stariem.
• Nekad nepārsedziet saules aizsarga atveri ar segu
vai līdzīgu priekšmetu.
• Vienmēr ievietojiet bērnu izstrādājumā uz mu-
guras.
• Drošākā vide gulēšanai ir tad, ja tajā tikai bērns
un sega. Nepārblīvējiet izstrādājumu ar citiem
priekšmetiem (plediem, spilveniem, papildu
segām, rotaļlietām u. c.).
• Neatstājiet elastīgos nešanas rokturus pārnēsā-
jamajā kulbā.
NL
BELANGRIJK: LEES
DE HANDLEIDING
GOED DOOR EN
BEWAAR DEZE VOOR
LATER GEBRUIK.
Belangrijke informatie
• Deze kinderwagen met seat is geschikt voor kinderen van 6 maan-
den tot 22 kg. Deze kinderwagen met reiswieg is geschikt vanaf
geboorte tot 9 kg.
• Er mag geen extra matras worden gebruikt in de reiswieg, tenzij
de fabrikant dit adviseert.
• Let op dat het hoofd van het kindje nooit lager ligt dan de rest van
het lichaam in het product.
• Zet de kinderwagen altijd op de rem als u het kind in de kinderwagen
plaatst of eruit haalt.
• Elk gewicht dat wordt bevestigd aan de duwbeugel en /of aan het
onderstel en /of aan de zijkanten van de kinderwagen beïnvloedt
de stabiliteit.
• De kinderwagen moet regelmatig worden gecontroleerd, onder-
houden, gereinigd en /of gewassen.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor richtlijnen voor de reiniging.
• Deze kinderwagen is geschikt voor het vervoer van 1 kind.
• Accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant van de
kinderwagen mogen niet worden gebruikt.
• De reiswieg is geschikt voor een kind dat nog niet zelfstandig kan
zitten, omrollen en zich op handen en knieën opduwt. Het maximale
gewicht van het kind in de reiswieg is 9 kg.
• Als de kinderwagen wordt gebruikt met een autostoeltje, let dan op
dat het autostoeltje geen bedje of wieg vervangt. Heeft het kind slaap
nodig, leg het dan in een comfortabele reiswieg, ledikant of bed.
• Gebruik alleen vervangende onderdelen die worden geleverd
door de fabrikant.
• Wees je bewust van de risico's van open vuur en andere sterke
hittebronnen, zoals elektrische haarden, gashaarden, enz., in de
directe omgeving van de kinderwagen.
• De draagriemen en bodem van de reiswieg moeten regelmatig
worden gecontroleerd op beschadiging en slijtage.
• Gebruik de reiswieg nooit op een standaard.
WA R N I N G

Publicité

loading