Page 3
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | ________________________________ INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE | SERVICE | EC-DECLARATION OF CONFORMITY | INSPECTION AND ________________________ 14...
Page 24
!!! Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi!!! A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Les représentations figurant dans le mode d’emploi sont à titre d’exemple. Appareil Affûteuse des lames de scie robuste haute de gamme. Pour affûtage des lames de scie en métal dur de diamètre de 80 - 500 mm. Disque abrasif diamanté...
Page 25
Garantie Selon le bulletin de garantie joint. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez complètement la notice. Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l’appareil, contactez le fabricant (service après-vente). AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : ATTENTION ! •...
Page 26
Avertissement : Avertissement : Avertissement/attent Respectez la tension électrique distance de sécurité dangereuse Consignes : Avant toute Lisez la notice avant Portez des lunettes Utilisez des gants Utilisez un casque intervention, retirez l’utilisation. de protection de protection la fiche de la prise Protection de l’environnement : Déposez les appareils...
Page 27
Dangers résiduels électriques Risque Description Mesure(s) de sécurité Danger résiduel Contact électrique direct Câble ou fiche défectueux peut Faites remplacer un câble ou provoquer une électrocution. une fiche endommagé par un spécialiste. Utilisez l’appareil uniquement avec un interrupteur contre le courant de défaut (FI).
Page 28
Caractéristiques techniques Prise : 230V Fréquence / type de protection : 50 Hz/IP 20 Classe de protection : Puissance maximale: 150 W/P1 Tours moteur: 2800 min Ø du disque abrasif environ: 125 mm x 30 mm x 10 mm Angle de réglage du disque abrasif: 2 x 30°...
Page 29
Tout d’abord, choissez l’orifice de centrage adéquat, desserrez la vis de serrage (fig. 1b), le chariot coulissant peut alors être tourné de 360°. Pour des lames de scies de petits diamètres, nous recommandons l’orifice de centrage fig. 2a, pour des diamètres moyens, l’un des deux autres orifices.
Page 30
L’affûtage s’effectue en déplaçant le chariot coulissant en avant et en arrière. Il est nécessaire de veiller en même temps que le chariot coulissant soit réglé de façon à affûter uniquement la surface en métal dur, l’orifice longitudinal dans le chariot sert de butée terminale (voir fig. 6) Fig.
Page 31
Marquer les dents à l’aide d’un marqueur, ce qui permet de bien discerner et contrôler la réduction du matériau. Si l’angle du disque abrasif est réglé de façon à affûter uniformément les surfaces internes des dents, il est possible d’affûter les dents de la lame de scie l’une après l‘autre. Attention : Reculez toujours complètement la lame de scie et évitez des à-coups pouvant endommager le disque abrasif.
Page 32
À présent, il est nécessaire de régler l’angle préréglé dans le sens inverse. Maintenant, il est possible d’affûter les dents restantes. Conseil : Utilisez le marqueur. Fig. 11 Si vous devez affûter de petites lames de scie, il convient de dévisser les vis d’appui.
Page 33
Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Le disque brûle Surface d’affûtage trop graissée. Nettoyez à l’aide de l’outil d’affûtage. (émoussé) Couche diamantée usée. Remplacez le disque. Révisions et entretien Avant tout entretien/réglage et réparation, retirez la fiche de la prise. Retirez-la également à la fin de l’intervention. Maintenez l’appareil propre et sans poussières.
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Page 85
| Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94225 GSS 500 EN 61029-1 :2009+A11 :2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 61029-2-4 :2011 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN ISO 12100 :2010 Prohlášení...