Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce
document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van
dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke
CE overholdelse for produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät
muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento
non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet
oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
GAS TOOL SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS (ORIGINAL INSTRUCTIONS)
GB
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
OUTIL A GAZ, MODE D'EMPLOI & CONSIGNES DE SECURITE (TRADUCTION DE L'ORIGINAL)
FR
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GASWERKZEUGE (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS)
DE
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES & HANDLEIDING GASGEREEDSCHAP (VERTALING VAN ORIGINEEL)
NL
no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SIKKERHED- & BRUGSVEJLEDNING FOR GAS VÆRKTØJ (OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL)
DK
KAASUTYÖKALUN TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET (KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
FI
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΧΡΗΣΗΣ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΑΕΡΙΟΥ (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)
GR
no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E D'USO DEGLI UTENSILI A GAS (TRADUZIONE DELL'ORIGINALE)
IT
SIKKERHETSINSTRUKSJONER OG BRUKSANVISNING FOR GASSVERKTØY (OVERSETTELSE FRA ORIGINAL)
NO
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie
SEGURANÇA DA FERRAMENTA A GÁS E INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO (TRADUÇÃO DO ORIGINAL)
PT
niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y EMPLEO PARA HERRAMIENTAS A GAS (TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL)
ES
produktów.
SÄKERHETS- OCH BRUKSANVISNING FÖR GASDRIVNA VERKTYG (ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL)
SE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA NARZĘDZIA GAZOWEGO (TŁUMACZENIE Z WERSJI ORYGINALNEJ)
PL
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie
BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO PLYNOVÝ NÁSTROJ (PŘEKLAD ORIGINÁLU)
CZ
niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A NÁVOD NA POUŽITIE PLYNOVÉHO NÁRADIA (PREKLAD ORIGINÁLU)
SK
produktów.
GÁZPATRONOS SZERSZÁM – BIZTONSÁGI ÉS ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (EREDETI SZÖVEG FORDÍTÁSA)
HU
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE ŞI SIGURANŢĂ PENTRU SCULE ELECTRICE (TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE)
RO
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie
sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document
www.bostitch.eu
nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
GF9033-E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bostitch GF9033-E

  • Page 1 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do GF9033-E not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 2 © Stanley Bostitch FIG 1a FIG 1b FIG 2 GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 3 © Stanley Bostitch FIG 21 FIG 22 FIG 23 FIG 24 GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 4 Repairs shall only be carried out by the authorised and offers a guarantee for professional users of the agents of Bostitch or by other experts, giving due regard HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum product.
  • Page 5 DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse l R espect your Bostitch tool as a tool. It is not a toy. particularly the safety trip.
  • Page 6 The employer and user should the charger must be returned to the BOSTITCH ensure that any necessary hearing protection is PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego...
  • Page 7 Do not touch around the exhaust 1950 © Bostitch © Bostitch use this tool near lacquer, paint, benzine, thinner, outlet. gasoline, gas, adhesives and similar inflammable GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 8 D o not store in passages, entry halls, near doors and exits or in attics. SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE CHARGE COMPATIBLE BOSTITCH BATTERY BG-C02-EU pre dané výrobky.
  • Page 9 Only for indoor use more than 120 minutes have elapsed, stop the charging and contact your BOSTITCH AUTHORIZED SERVICE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Class II Construction (double insulated) CENTER.
  • Page 10 K eep hands and body away from the discharge PREPARING TO USE THE TOOL © Bostitch area of the tool. A safety trip tool may bounce from the recoil of driving a fastener and an unwanted Make sure you have read and understood all the warnings GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 11 Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be OBSERVE SAFETY REGULATIONS © Bostitch © Bostitch stopped safely. Store in well-ventilated place. CAUTION: If the gas leaks from the metering valve or GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 12 2. Insert the fuel cell into the tool CYCLE RATES © Bostitch i. Pull the latch and open the fuel cell cover (Fig. 6). These tools are designed to operate up to the following GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE cycle rates: compliance for the products.
  • Page 13 CE prezentowanych produktów. dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów. Lubricate it with Bostitch gas finish nailer lubricant. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego CZ Niniejszy dokument nie może być...
  • Page 14 DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse represent the influence on the hand-arm system when Power Tools must be carried out by a Bostitch Authorised for produkterne. using the tool. An influence on the hand-arm system Service Center.
  • Page 15 GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE the disassembled tool and use only genuine BOSTITCH compliance for the products.
  • Page 16 If red: charge the battery. push lever is pressed. Note the color of the light indicator. If green: Contact Bostitch for replacement. CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego Unable to charge battery. Check the electrical cord.
  • Page 17 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Length 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE...
  • Page 18 être utilisés avec l’outil. Pour des pre dané výrobky. raisons de sécurité, l’outil et les attaches spécifiées BOSTITCH est convaincu de la qualité de ses produits et doivent être considérés comme constituants d’un HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum offre une garantie aux utilisateurs professionnels de ce système unique.
  • Page 19 GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα l V érifier que le coupe-circuit de sécurité (s’il existe) l R espectez votre outil Bostitch en tant qu’outil. Ce αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
  • Page 20 équipement de protection. HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum dans ce manuel ou dans le catalogue BOSTITCH. nem jelenti a termék CE-megfelelőségét. NB : Les lunettes n’offrant pas de protection latérale et les l V érifier et confirmer que le cordon d’alimentation...
  • Page 21 ATTENTION : UN EQUIPEMENT DE l A ssurez-vous de lire et de suivre les consignes © Bostitch © Bostitch PROTECTION SUPPLEMENTAIRE concernant les « équipements de protection pourrait être nécessaire dans supplémentaires » figurant ci-dessus. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 22 Stocker les cartouches de combustible dans un © Bostitch 0°C (32°F) ou au-dessus de 40°C (104°F). endroit bien ventilé. Ne pas les stocker à des températures excédant 50°C (120°F) (par exemple GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE l T oujours charger la batterie à...
  • Page 23 120 minutes, arrêter le chargement et contacter consignes suivantes : le CENTRE DE REPARATIONS AGREE BOSTITCH. HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum 1.
  • Page 24 Délai de rechargement : Le tableau 1 donne les temps gâchette de sécurité et que la zone de tir de l’outil © Bostitch de rechargement nécessaires selon le type de batterie. soit dirigée loin de vous, vous pouvez insérer la cartouche ou la batterie.
  • Page 25 R especter la limite de température de 50°C (120°F). l N e pas enfoncer des clous près du bord de la © Bostitch © Bostitch pièce de travail car le bois pourrait se fendre et l N e pas exposer à des flammes ou des étincelles.
  • Page 26 V érifier que le bras de contact fonctionne correctement NB : Utiliser des bandes de plus de 10 clous. © Bostitch sans clous, cartouche de combustible et batterie dans Retirer les clous : l’outil. Vérifier également si de la saleté est collée aux GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 27 NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke Les pièces détachées Bostitch sont à conseiller. Ne C) En gardant l’outil au-dessus de la surface de travail, kravene for CE-merking for produktet.
  • Page 28 PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego fournie avec cet outil au Centre agréé Bostitch lorsqu’une enfonce. Par exemple, si l’outil est utilisé dans des réparation est nécessaire ou lors de l’entretien de l’outil.
  • Page 29 2 à 3 fois pour que l’appareil soit propre. BOSTITCH d’origine pour garantir un bon fonctionnement 9. Replacer le cylindre torique sur la tête du cylindre. DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse DK Må...
  • Page 30 Remarquer la couleur du voyant. poussoir est appuyé. S’il est vert : Contacter Bostitch pour la faire remplacer. SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE La batterie ne se recharge Vérifier l’état du cordon d’alimentation.
  • Page 31 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Longueur en mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Hauteur en mm.
  • Page 32 NACHSCHLAGEN AUF. Sollten Sie die Garantie in Anspruch nehmen, verständigen Sie Ihren Händler, wenden Sie sich an einen im BOSTITCH- WENDEN SIE SICH BEI FRAGEN AN IHRE VERTRETUNG IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non Katalog aufgeführten, zugelassenen BOSTITCH-...
  • Page 33 αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα. getrieben werden und Verletzungen verursachen. l Behandeln Sie Ihr Bostitch Gerät wie ein professionelles l Vor dem Transport des Werkzeugs Brennstoffzelle und IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non IT Vietata la riproduzione senza permesso.
  • Page 34 Kundendienst vorgenommen werden. compliance for the products. sondern auch von Verletzungen. BOSTITCH übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf Reparaturarbeiten am FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne l Bei Störungen oder unregelmäßiger Funktion das Werkzeug oder auf eine missbräuchliche Verwendung...
  • Page 35 Hörschäden. Arbeitgeber und Arbeitnehmer sollten für einen geschlossenen oder unzureichend belüfteten Räumen © Bostitch © Bostitch ausreichenden Hörschutz sorgen, der vom Bediener und verwenden. Gase nicht einatmen. anderen Personen in der Nähe getragen werden muss. An l Überprüfen Sie vor Bedienung des Elektrowerkzeugs GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 36 Das Ladegerät sollte nicht über einen längeren Zeitraum gemäß den gesetzlichen Bestimmungen für Aerosole © Bostitch betrieben werden. Das Ladegerät sollte zwischen zwei entsorgen. Brennstoffzellen niemals zusammen mit Ladevorgängen etwa 15 Minuten lang ruhen. dem Hausmüll entsorgen. Außerhalb der Reichweite GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 37 PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão sich an einen ZUGELASSENEN BOSTITCH KUNDENDIENST. Vor Inbetriebnahme des Werkzeugs muss die Batterie wie em conformidade com a CE para os produtos.
  • Page 38 ENERGIESPARMODUS SICHERHEITSHINWEISE ZUR BEDIENUNG DES WERKZEUGS © Bostitch Falls das Werkzeug bei eingelegter Batterie etwa eine Stunde Das Werkzeug stets sorgsam behandeln: lang nicht bedient wird, wird der Energiesparmodus aktiviert, GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE l Niemals mit dem Gerät Unfug treiben.
  • Page 39 4. Bei Nichtverwendung des Werkzeugs. 1. BRENNSTOFFZELLE © Bostitch © Bostitch Anbringen des Dosierventils an der Brennstoffzelle: 5. Beim Transport an einen anderen Arbeitsbereich, um GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 40 Beim Einsatz des Werkzeugs über einen längeren BATTERIEANZEIGE © Bostitch Zeitraum kann sich Öl im Bereich des Abluftauslass l Blinkt GRÜN: Ausreichender Ladezustand (die Anzeige oder der Nase ansammeln und bei der Arbeit leuchtet während der Bedienung grün). GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE verspritzen.
  • Page 41 NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document C) Nehmen Sie das Werkzeug von der Arbeitsfläche Es werden ausschließlich Ersatzteile von Bostitch willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten. willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
  • Page 42 CE de los productos. VERÄNDERUNGEN Maße abhängig von den Umgebungsbedingungen, in BOSTITCH Werkzeuge werden stetig um die neuesten denen das Werkzeug eingesetzt wird, der Anwendung, für SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la technologischen Erweiterungen verbessert und verändert.
  • Page 43 9. Setzen Sie den O-Ring wieder auf den Zylinderkopf. Tragen darauf, dass keine Einzelteile verloren gehen. Es sollten Sie etwas BOSTITCH-Schmieröl für Gasdruck-Nagler auf den ausschließlich Originalteile von BOSTITCH verwendet werden, DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse DK Må...
  • Page 44 Rot: Batterie aufladen. der Auslösesicherung nicht. Farbe der Anzeige beachten. Grün: Wenden Sie sich für Ersatzteile an Bostitch. SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE Batterie kann nicht Elektrische Leitung überprüfen.
  • Page 45 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Länge (mm). 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Höhe (mm).
  • Page 46 Bostitch of andere deskundigen, SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE BOSTITCH is overtuigd van de kwaliteit van haar producten die de veiligheids- bedienings en onderhoudsinstructies pre dané výrobky.
  • Page 47 Blijf geen gereedschap gebruiken dat niet goed werkt. conformitatea CE pentru produse. conformitatea CE pentru produse. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde BOSTITCH- l Regelmatige controle is van essentieel belang voor vertegenwoordiger als uw gereedschap functionele de veiligheid. Controleer het elektrisch gereedschap problemen blijft hebben.
  • Page 48 PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão geluidsniveaus die kunnen leiden tot gehoorschade. De gebruiksaanwijzing of in de catalogus van BOSTITCH werknemer en de gebruiker moeten garanderen dat alle em conformidade com a CE para os produtos.
  • Page 49 Ontkoppel de accu en brandstofcel en haal Explosie en vuurhaard. © Bostitch © Bostitch overgebleven nagels uit het magazijn na gebruik. De brandstofcel is een spuitbusverdeler GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 50 Er moet een blandblusapparaat van 6 kg, klasse A, B, of l Vrijlating van gassen veroorzaakt lage temperaturen. © Bostitch C beschikbaar zijn. Vloeibare gassen kunnen letsel veroorzaken als ze in contact komen met de huid of ogen. Bij contact met GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 51 Let op: De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de © Bostitch © Bostitch hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen gelaten omgevingstemperatuur. worden om te spelen met dit product. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 52 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR © Bostitch LADEN VAN HET GEREEDSCHAP HET ONDERHOUD VAN HET GEREEDSCHAP GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Als u met gereedschap op gas werkt, moet u de Als u het gereedschap laadt: compliance for the products.
  • Page 53 - de brandstofcel bij een lage temperatuur de vereiste 4. WERKING VAN HET GEREEDSCHAP: VOOR GEBRUIK © Bostitch © Bostitch drijfkracht verliest; 1. Plaats de batterij in het handvat van het gereedschap GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 54 6. GEBRUIK VAN HET NAGELAPPARAAT CONTROLE VAN DE WERKING © Bostitch VAN HET GEREEDSCHAP WAARSCHUWING GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE l Duw de contactarm goed in als u een nagel schiet, WERKING VAN DE SEQUENTIËLE TREKKER...
  • Page 55 Als nagels zijn verstopt in de afschietkop, moet u ze het Bostitch Servicecentrum bij een verzoek om reparatie of verwijderen, en het spijkeren instellen in de volgende GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα...
  • Page 56 BOSTITCH-onderdelen om de juiste werking van het te klemmen of te bedekken, aanpassing aan de minimaal gereedschap en de veiligheid te waarborgen.
  • Page 57 9. Vervang de o-ring op de cilinderkop. Smeer de o-ring met 15. Trek de nageltoevoer terug om de vergrendeling van © Bostitch © Bostitch behulp van BOSTITCH smeermiddel voor gas nagelapparaat het gereedschap los te maken en duw de contactarm naar (fig. 33). beneden op een harde ondergrond (fig. 40).
  • Page 58 Gebruik alleen aanbevolen nagels. Nagels worden overgeslagen. PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão Aandrijfschijf versleten? Neem contact op met Bostitch voor vervanging. De geschoten nagel is gebogen. em conformidade com a CE para os produtos.
  • Page 59 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Lengte 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Hoogte mm.
  • Page 60 FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille autoriserede BOSTITCH reparatør i BOSTITCH kataloget REFERENCE. CE-yhdenmukaisuutta. eller kontakte dit BOSTITCH kontor på den adresse, som HVIS DE HAR NOGEN SPØRGSMÅL, BEDES DE står i denne manual. GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα...
  • Page 61 CE-vereisten. l Undgå svækkelse af værktøjet ved at slå på eller stikke l Respekt Deres Bostitch værktøj som et værktøj. Det er i det. DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse DK Må...
  • Page 62 Når det er på opladeren er beskadiget, skal opladeren returneres påkrævet, skal medarbejderen og brugeren sikre, at til et autoriseret BOSTITCH servicecenter, så ledningen IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non hovedbeskyttelse bliver benyttet.
  • Page 63 Oplad altid batteriet ved en omgivende temperatur Beholderen må ikke punkteres eller brændes, selv efter © Bostitch © Bostitch på mellem 0–40°C. brug. Brændselscellen må ikke destrueres, genfyldes, indvindes eller genbruges. Sprøjt ikke på åben ild eller GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 64 CE-vereisten. l Bemærk temperaturgrænse på 50° C (120°F). OPLAD KUN KOMPATIBLE BOSTITCH- BG-C02-EU DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse OPBEVARING BATTERIPAKKER.
  • Page 65 GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα så man kan udføre indstillingerne til de søm/ autoriserede BOSTITCH SERVICECENTER. klammer, der skal anvendes. Med hænderne væk αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
  • Page 66 Hold andre på sikkerhedsafstand fra værktøjet BETJENING AF VÆRKTØJET © Bostitch imens værktøjet betjenes, da utilsigtet afskydning FORBEREDELSE INDEN BETJENING kan opstå og forårsage personskade. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Beskyt mod sollys.
  • Page 67 BEMÆRK SIKKERHEDSREGLERNE 5. LADNING AF VÆRKTØJET © Bostitch © Bostitch ADVARSEL: Hvis der lækkes gas fra doseringsventilen ADVARSEL: Under ladning af søm i værktøjet: eller gaspatronen efter monteret GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 68 CE de los productos. arbejdsoverfladen. Det anbefales, at benytte originale Bostitch reservedele. VÆRKTØJET MÅ IKKE ARBEJDE I CYKLUS. Brug ikke modificerede dele eller dele, der ikke vil give SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la B) Tag værktøjet væk fra arbejdsoverfladen og, uden...
  • Page 69 CE de los productos. conformidad con las normas CE de los productos. af værktøj fra Bostitch må kun udføres af et autoriseret arbejdsemne underlaget mv. Bostitch servicecenter. SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la SE Prohibida la reproducción sin permiso.
  • Page 70 De må kun bruge willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten. 9. Påsæt O-ringen på topstykket. Smør O-ringen med BOSTITCH reservedele for at sikre, at værktøjet virker BOSTITCH gas sømpistol smøremiddel (Figur. 33). rigtigt og sikkert.
  • Page 71 Vedligeholdelsesdiagram © Bostitch © Bostitch HANDLING HVORFOR HVORDAN GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Sørg for, at kontaktarmen...
  • Page 72 GF9033-E © Bostitch Længde mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Højde mm. 378 mm compliance for the products. Bredde mm. 108 mm Vægt kg. 3.42 Kg FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne I(b) Støj L...
  • Page 73 SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la Korjauksia saavat suorittaa ainoastaan Bostitchin Huomautus: Bostitch ei voi hyväksyä vastuuta tuotteen conformidad con las normas CE de los productos. conformidad con las normas CE de los productos.
  • Page 74 GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE työkaluja. compliance for the products. l K unnioita Bostitch-työkaluasi työvälineenä. Se ei ole leikkikalu. Käytettävä asiallisesti. l V ältä heikentämästä työkalua lyömällä tai FR Reproduction interdite sans permission préalable.
  • Page 75 DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse vaihtaa. Ainoastaan valtuutettu huoltokeskus saa tehdä for produkterne. for produkterne. nämä korjaukset. BOSTITCH ei ota vastuuta mistään Tätä työkalua ei saa käyttää vahingoista tai tapaturmista, joita ovat aiheuttaneet palonaroissa ympäristöissä tai FI Ei saa jäljentää...
  • Page 76 Älä koskaan aiheuta oikosulkua © Bostitch sisäänhengitettynä. Tätä työkalua ei saa käyttää ladattavassa akussa. suljetuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa. Älä GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Akun saattaminen oikosulkuun hengitä...
  • Page 77 RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă LATAA VAIN YHTEENSOPIVIA BOSTITCH- BG-C02-EU conformitatea CE pentru produse.
  • Page 78 Ä lä vedä liipaisimesta tai paina turvakytkintä Akun latausaika pitenee, kun lämpötila on alhainen tai © Bostitch kytkiessäsi polttoainekennoa ja akkua. Työkalu jos virtalähteen jännite on liian matala. saattaisi toimia, aiheuttaen mahdollisen Jos latauksen merkkivalo ei sammu, vaikka aikaa on GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 79 1. Ennen kuin teet säätöjä. 3. Paina alaspäin annosteluventtiili takaa, kunnes se © Bostitch © Bostitch asettuu tiiviisti (Kuva 3c). 2. Huoltaessasi työkalua. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Tarkista, onko annosteluventtiili oikein paikallaan: 3.
  • Page 80 2. Aseta polttoainekenno työkaluun Näiden määrien ylittäminen voi aiheuttaa työkalun © Bostitch ylikuumenemista, johtaen suorituskyvyn menetykseen i. Vedä salvasta ja avaa polttoainekennon kansi (Kuva 6). tai työkalun osien vaurioihin. Käyttämällä naulainta sen GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE suositellulla kierrosluvulla pystyt naulaamaan useita ii.
  • Page 81 MUUTOSTYÖT avaat tukoksia, tarkastat, huollat ja puhdistat työkalua. BOSTITCH -työkaluja parannellaan ja muokataan SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE TUKOSTEN AVAAMINEN jatkuvasti hyödyntämään viimeisimmät teknologiset...
  • Page 82 MELUPÄÄSTÖT (katso työkalun tekniset tiedot) Varmista työkaluilla työskennellessäsi, ettet kadota puretun työkalun osia ja että käytät vain aitoja BOSTITCH-osia GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Työkalulle ominaiset meluarvot on määritetty varmistaaksesi työkalun asianmukaisen toiminnan ja...
  • Page 83 10. Suihkuta jarrujen puhdistusainetta sylinteriin 15. Paina naulansyöttäjä taakse vapauttaaksesi työkalun © Bostitch © Bostitch irrottaaksesi mahdolliset likakertymät. lukituksen ja paina sitten kontaktivarsi alas kovaa pintaa vasten (kuva 40). 11. Työnnä mäntä alas (kuva 34) käyttäen tylppää esinettä GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 84 Huoltokaavio © Bostitch TOIMINTA MIKSI KUINKA GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Puhdista lipas ja Estä tukos. Puhalla puhtaaksi päivittäin. compliance for the products. syöttömekanismi. Promote operator safety and efficient Nailer Pidä...
  • Page 85 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Pituus mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Korkeus mm.
  • Page 86 βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η BOSTITCH GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE εγγυάται ότι θα αντικαθιστά όλα τα ελαττωματικά μέρη...
  • Page 87 CE-yhdenmukaisuutta. CE-yhdenmukaisuutta. l Κ ατά τη μεταφορά του εργαλείου, αφαιρέστε την εργαλείο Bostitch είναι εργαλείο και όχι παιχνίδι. κυψέλη καυσίμου και την μπαταρία. GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα...
  • Page 88 επίπεδα θορύβου, πράγμα που μπορεί να προκαλέσει να γίνονται αποκλειστικά από το εξουσιοδοτημένο προβλήματα ακοής. Ο εργοδότης και ο χρήστης θα πρέπει κέντρο υπηρεσιών. Η BOSTITCH δεν φέρει καμία να διασφαλίζουν την παροχή όλων των μέτρων ευθύνη για τυχόν βλάβες ή τραυματισμούς που...
  • Page 89 προστασίας της ακοής τόσο για τον ίδιο το χειριστή όσο Το εργαλείο αυτό αποβάλλει μονοξείδιο του © Bostitch © Bostitch και για άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας. άνθρακα, που αποτελεί κίνδυνο για την υγεία σε Κάποια περιβάλλοντα απαιτούν τη χρήση προστατευτικών...
  • Page 90 ΜΕΤΑΦΟΡΑ Η πιο κατάλληλη θερμοκρασία για τη διαδικασία © Bostitch φόρτισης είναι μεταξύ 20–25°C. l Α παγορεύεται η αποστολή μέσω ταχυδρομείου. l Μ ην χρησιμοποιείτε συνέχεια το φορτιστή. Αφού GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE l Α...
  • Page 91 ΝΑ ΦΟΡΤΙΖΕΤΕ ΜΟΝΟ ΤΑ ΣΥΜΒΑΤΑ ΠΑΚΕΤΑ BG-C02-EU for produkterne. for produkterne. ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΗΣ BOSTITCH. Η φόρτιση πακέτων Σε περίπτωση που ο φωτεινός δείκτης φόρτισης δεν μπαταρίας πέραν της καθορισμένης μπαταρίας ανάψει, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και ελέγξτε FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille FI Ei saa jäljentää...
  • Page 92 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά τη φόρτιση, αφαιρέστε πρώτα τις τον εαυτό σας ή οποιοδήποτε άλλο άτομο. © Bostitch μπαταρίες από το φορτιστή και στη συνέχεια προχωρήστε 3. Μην τραβήξετε τη σκανδάλη, για να αποφύγετε στην κατάλληλη αποθήκευση. Μην αποθηκεύετε τις την πρόκληση τυχόν ατυχημάτων και επακόλουθων...
  • Page 93 1. Πριν προχωρήσετε σε οποιεσδήποτε προσαρμογές. 1. ΚΥΨΕΛΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ © Bostitch © Bostitch 2. Κατά τη συντήρηση του εργαλείου. Για να επισυνάψετε τη βαλβίδα δοσιμετρικής ρύθμισης στην κυψέλη καυσίμου: GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 94 4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ: ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαίρεση καρφιών: © Bostitch 1. Τοποθετήστε τη μπαταρία στο χερούλι του εργαλείου 1. Τραβήξτε το κουμπί τροφοδοσίας προς τα πίσω (Εικ. 12). (Εικ. 4). GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE 2.
  • Page 95 PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów. dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów. Συνίστανται τα ανταλλακτικά της Bostitch. Μην Δ) Χωρίς να αγγίξετε τη σκανδάλη, φέρτε το σταμάτημα χρησιμοποιείτε τροποποιημένα εξαρτήματα ή εξαρτήματα...
  • Page 96 CE-Richtlinien für Produkte. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΑ ΛΙΠΑΝΤΙΚΑ 1. Αφαιρέστε πρώτα την κυψέλη καυσίμου και τη μπαταρία Να χρησιμοποιείτε το λιπαντικό Gas Nailer της BOSTITCH. από τον καρφωτή. NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
  • Page 97 ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά BOSTITCH ώστε 8. Καθαρίστε την κυλινδροκεφαλή με καθαριστικό φρένων, conformidad con las normas CE de los productos.
  • Page 98 14. Φροντίζοντας ώστε ο δακτύλιος Ο να κάθεται © Bostitch ομοιόμορφα στην κεφαλή του κυλίνδρου (Εικ. 38), τοποθετήστε ξανά την κεφαλή του κυλίνδρου στο πάνω GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE μέρος...
  • Page 99 με την πίεση του μοχλού Ελέγξτε το χρώμα του φωτεινού δείκτη. ώθησης. Εάν είναι πράσινο: Επικοινωνήστε με τη Bostitch για HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum αντικατάσταση.
  • Page 100 GF9033-E © Bostitch Μήκος (mm). 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Ύψος (mm). 378 mm compliance for the products. Πλάτος (mm). 108 mm Weight Kg 3.42 Kg FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne I(b) Θόρυβος...
  • Page 101 GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα Gli utensili Bostitch sono stati progettati per offrire la 2) Valigetta αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
  • Page 102 C ontrollare che l’interruttore di sicurezza (laddove presente) e il grilletto funzionino entrambi l R icordare che l’utensile Bostitch è una macchina da NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document correttamente prima dell’uso.
  • Page 103 BOSTITCH. PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão...
  • Page 104 © Bostitch produce scintille. Dal momento che le scintille ispezionato e riparato. Il funzionamento del braccio possono volare via durante operazioni di contatto diviene particolarmente pesante alle GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE chiodatura, è...
  • Page 105 CONSERVAZIONE Non sottoporre mai la batteria © Bostitch © Bostitch ricaricabile a corto circuito. l N on conservare in punti di passaggio, atri d’ingresso, GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 106 DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments I tempi di caricamento della batteria diventano più erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte. RICARICA SOLO DI BATTERIE BOSTITCH. La BG-C02-EU lunghi se la temperatura è scarica o se la tensione della ricarica di batterie diverse da quelle indicate fonte di alimentazione è...
  • Page 107 T enere gli altri a distanza di sicurezza dall’utensile quando II. Inserire la pila a combustibile nell’utensile (Fig. 7). © Bostitch © Bostitch questo è in funzionamento, per evitare l’attivazione III. Inserire il beccuccio della pila a combustibile nel accidentale che potrebbe provocare lesioni.
  • Page 108 FUNZIONAMENTO DELL’UTENSILE Premere il beccuccio della valvola di dosaggio sulla pila a © Bostitch combustibile due o tre volte contro un oggetto stazionario PREPARAZIONE PRIMA DELL’UTILIZZO e rilasciare. Se non vi è dispersione di gas, la pila a GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE combustibile è...
  • Page 109 S PENTA (non è visibile alcuna spia): la batteria è può portare alla perdita di olio intorno allo sfiato dei © Bostitch © Bostitch scarica. Ricaricare la batteria. gas di scarico o alla punta, provocando schizzi. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 110 DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments L’UTENSILE NON DEVE GIRARE A VUOTO. erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte. Si raccomanda di utilizzare parti di ricambio Bostitch. Non usare parti modificate o parti che non offrono una D) Senza toccare il grilletto, premere l’interruttore di NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming.
  • Page 111 FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille autorizzato Bostitch quando si richiede una riparazione o regolazioni dell’erogazione di aria compressa, dal pezzo CE-yhdenmukaisuutta.
  • Page 112 Lubrificare la guarnizione circolare usando signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE. lubrificante per chiodatrici a gas BOSTITCH (Fig. 33). 3. Rimuovere la polvere e la sporcizia dal filtro con il DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments pulitore Bostitch.
  • Page 113 SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE Notare il colore della spia luminosa. è premuta. Se verde: contattare Bostitch per la sostituzione. pre dané výrobky. pre dané výrobky. Impossibile caricare la...
  • Page 114 GF9033-E © Bostitch Lunghezza mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Altezza mm. 378 mm compliance for the products. Larghezza mm. 108 mm Peso Kg. 3.42 Kg FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne I(b) Rumorosità...
  • Page 115 CE-yhdenmukaisuutta. CE-yhdenmukaisuutta. BOSTITCH-FORHANDLER ELLER DISTRIBUTØR. 1) Lader Bostitch verktøy er utformet for å tilfredsstille kundenes GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα 2) Koffert behov og gi maksimale resultater når de brukes sammen αντίγραφα...
  • Page 116 GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE l R espekter ditt Bostitch-verktøy som et verktøy. Det l I kke utfør “nødreparasjoner” uten korrekt utstyr.
  • Page 117 FORHOLDSREGLER - GASSVERKTØY servicesenter bør utføre disse reparasjonene. for produkterne. for produkterne. BOSTITCH tar ikke ansvar for skader som skyldes Vær forsiktig med antenning og at uautoriserte personer har forsøkt å reparere eksplosjoner. FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille FI Ei saa jäljentää...
  • Page 118 I kke la det komme fremmedlegemer inn i hullet der Må kun brukes utendørs eller © Bostitch det oppladbare batteriet skal sitte. i godt ventilerte områder. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE l D et oppladbare batteriet og laderen må...
  • Page 119 OPPBEVARING LAD KUN KOMPATIBLE BOSTITICH- BG-C02-EU © Bostitch © Bostitch BATTERIPAKKER. Lader du andre l M å ikke oppbevares i ganger, inngangshaller, nær batteripakker enn de angitte med denne GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 120 Batteriets ladetid vil bli lengre når temperaturen synker hendene unna avtrekkeren og utløseren, og hold © Bostitch eller hvis spenningen i strømkilden er for lav. armer og ben unna spikerutløpet. Nå kan du koble til gassbeholderen og batteriet. Hvis ladelampen ikke slukkes etter mer enn 120 minutter, GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 121 I kke driv festemidler nærme kanten på l I kke bruk verktøyet i regn eller under svært fuktige © Bostitch © Bostitch arbeidsemnet, da treet kan splintre og gjøre at forhold. festemidlet endrer retning og forårsaker skade.
  • Page 122 H vis verktøyet brukes i lengre tid, kan det komme - Påse at batteriindikatoren blinker GRØNT (Fig. 5). © Bostitch olje rundt eksosutløpet eller nesen, noe som fører - Hvis batteriindikatoren blinker RØDT, har ikke batteriet til sprut.
  • Page 123 IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non For å sikre at hver spiker trenger inn til samme dybde, som kan ha samlet seg. Smør med Bostitch olje for garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
  • Page 124 CE. du kontakte din lokale forhandler for hjelp og råd. BOSTITCH verktøy blir hele tiden forbedret og modifisert DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments for å ta i bruk siste teknologiske fremskritt. Derfor kan Vedlikeholdsintervaller enkelte deler endres uten forvarsel.
  • Page 125 19. Test verktøyet ved å trekke tilbake spikermateren for BOSTITCH smøremiddel for gassspikerpistoler (fig. 33). å løsne på verktøylåsen og trykke ned kontaktarmen på FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille FI Ei saa jäljentää...
  • Page 126 Merk deg fargen på indikatorlampen. CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego Hvis den er grønn: kontakt Bostitch for å få det skiftet ut. dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów. Batteriet kan ikke lades.
  • Page 127 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Lengde mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Høyde mm.
  • Page 128 APARAFUSADORA A GÁS - GF9033 Se o seu produto BOSTITCH avariar devido a defeito no © Bostitch material ou mão-de-obra no prazo de 12 meses a partir da MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA data de aquisição, a BOSTITCH garante que substitui todas GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 129 R espeite a sua ferramenta Bostitch como uma ferramenta. segurança. Não é um brinquedo. Nem um jogo engraçado. FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille FI Ei saa jäljentää...
  • Page 130 O empregador e autorizado BOSTITCH para a substituição do cabo ou utilizador deveriam certificar-se que toda a protecção HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum do cárter.
  • Page 131 MEDIDAS DE SEGURANÇA – correctamente. Sem pregos, célula de combustível © Bostitch © Bostitch e bateria inseridos na ferramenta eléctrica, verifique FERRAMENTAS A GÁS o seguinte: retire o fecho anterior do alimentador GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 132 Nunca curto-circuite a bateria ARMAZENAMENTO © Bostitch recarregável. l N ão armazene em corredores, halls de entrada, perto GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Efectuar um curto-circuito na bateria de portas e saídas ou em sótãos.
  • Page 133 BG-C02-EU erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte. erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte. COMPATÍVEIS COM BOSTITCH. A utilização Se a luz do indicador não acender, remova o cabo deste carregador para carregar baterias eléctrico e verifique se a bateria está montada NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming.
  • Page 134 é activado quando a ferramenta tiver pouca INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA © Bostitch bateria ou em caso de avaria na máquina, por isso PARA A OPERAÇÃO DA FERRAMENTA preste atenção ao indicador luminoso da bateria após a GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE reactivação da ferramenta.
  • Page 135 5. Ao movê-la para uma diferente área de trabalho, 1. Separe a válvula doseadora e a tampa do cartuxo de © Bostitch © Bostitch podendo originar um acidente e possivelmente causar gás (Fig. 3a). ferimentos. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 136 U tilizar a ferramenta durante um período extenso LUZ DO INDICADOR DA BATERIA © Bostitch pode provocar o aparecimento de óleo à volta da l V ERDE intermitente: Potência suficiente restante (A saída ou nariz de escape, resultando em manchas.
  • Page 137 Recomenda-se a utilização de peças sobressalentes A FERRAMENTA NÃO DEVE GIRAR. Bostitch. Não utilize peças modificadas ou peças que não FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille assegurem um desempenho idêntico ao equipamento...
  • Page 138 αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα. das Ferramentas Eléctricas Bostitch devem ser da mãos e braços ao utilizar a ferramenta. A influência no responsabilidade de um Centro de Assistência Autorizado sistema de mãos e braços ao utilizar a ferramenta irá...
  • Page 139 GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE apenas peças BOSTITCH genuínas para assegurar o 8. Limpe a cabeça do cilindro utilizando um produto de compliance for the products.
  • Page 140 CE prezentowanych produktów. quando a alavanca é Verifique a cor do indicador luminoso. pressionada. Se estiver verde: Contacte a Bostitch para proceder à substituição. CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego A bateria não carrega.
  • Page 141 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Comprimento mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Altura mm.
  • Page 142 CE prezentowanych produktów. GARANTÍA LIMITADA considerados como un único sistema a efectos de BOSTITCH confía en la calidad de sus productos y ofrece una seguridad. SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE garantía para usuarios profesionales de este producto.
  • Page 143 T rate su herramienta Bostitch como una herramienta. DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse No es un juguete.
  • Page 144 área de trabajo. Algunos entornos requieren el uso de de BOSTITCH para que el cable o el armazón sean equipos protectores para la cabeza. Cuando sea necesario, CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego reemplazados.
  • Page 145 Debido a que al disparar clavos puede que las operaciones de disparo no funcionen. Al © Bostitch © Bostitch pueden salir despedidas chispas, el uso de esta tirar del pomo alimentador, el brazo de contacto debe 1950 herramienta es peligroso cerca de lacas, pinturas, moverse suavemente.
  • Page 146 SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE BG-C02-EU puertas y salidas, ni en áticos. CON BOSTITCH Cargar baterías diferentes a pre dané výrobky. la designada para este cargador podría ser l A segúrese de que la herramienta, la célula de combustible y la batería estén almacenadas en...
  • Page 147 Si la luz indicadora de carga no se apaga después de © Bostitch © Bostitch Solo para uso en interiores 120 minutos, pare la carga y póngase en contacto con su CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO Construcción de Clase II (doble aislamiento) GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 148 M antenga manos y cuerpo alejados de la zona de PREPARACIÓN DE LA © Bostitch disparo de la herramienta. En herramientas equipadas HERRAMIENTA PARA SU USO con dispositivo de seguridad, la herramienta puede GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE rebotar por el retroceso al disparar un clavo, lo que Asegúrese de leer y entender todas las advertencias...
  • Page 149 2. BATERÍA © Bostitch © Bostitch NO PERFORAR. Antes de utilizar la batería, debe cargarla. Consulte la sección ‘CARGAR LA BATERÍA’. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE LEA LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN...
  • Page 150 N o presione el brazo de contacto clavar varios miles de clavos en un día normal de trabajo. © Bostitch l M antenga el rostro, las manos, los pies y otras DISPOSITIVO DE SEGURIDAD GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE partes del cuerpo, al igual que las de lo demás,...
  • Page 151 HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum PRECAUCIÓN: Toda reparación, modificación o inspección Se recomienda el uso de piezas de repuesto Bostitch. No nem jelenti a termék CE-megfelelőségét. nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
  • Page 152 MODIFICACIONES Por ejemplo, si se utiliza en un entorno polvoriento y sucio Las herramientas de BOSTITCH son mejoradas y con una gran cantidad de clavos disparados, será necesario FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne modificadas continuamente para incorporar los avances un mantenimiento más frecuente que si se utiliza en...
  • Page 153 CE de los productos. conformidad con las normas CE de los productos. BOSTITCH (Fig. 33). PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią...
  • Page 154 SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE Observe el color de la luz indicadora. de empuje. Si es verde: Póngase en contacto con Bostitch para reemplazarla. pre dané výrobky. No se puede cargar la batería.
  • Page 155 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Largo en mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Alto en mm.
  • Page 156 återvinningsstation. • Produkten inte har missbrukats • Produkten har utsatts för l R espektera ditt Bostitch-verktyg som ett verktyg. Det är normalt slitage; drivblad, stötfångare och O-ringar anses vara inte en leksak. Det ska inte användas till lek.
  • Page 157 ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la för regn och använd inte verktyget och laddaren i fuktiga ordentligt. Meddela din närmaste BOSTITCH-representant conformidad con las normas CE de los productos. conformidad con las normas CE de los productos.
  • Page 158 FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne Detta verktyg får inte användas i BOSTITCH bär inte ansvar för skada som orsakas av att signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 159 F ör inte in föremål i laddarens ventilationsspringor. © Bostitch © Bostitch har besiktigats och reparerats. Kontaktarmen blir extra Om metaller eller flambara föremål förs in i laddarens tung att använda vid låga temperaturer och islagningen ventilationsspringor kommer detta orsaka risk för elstöt...
  • Page 160 är för låg. eller leda till andra farliga situationer. conformidad con las normas CE de los productos. Avbryt uppladdningen och kontakta ditt av BOSTITCH PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego LADDA INTE SKADADE BATTERIPAKET.
  • Page 161 OBS! Uppladdningstiden varierar beroende på 3. Tryck inte ner avtryckaren eller säkerhetsutlösaren eftersom © Bostitch © Bostitch omgivningstemperaturen. oavsiktlig aktivering kan ske vilket kan orsaka skada. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 162 Kontrollera att verktyget fungerar ordentligt genom att trycka BEAKTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER © Bostitch nosen mot en överbliven träbit och trycka ner avtryckaren en VARNING! Om gasen läcker ifrån doseringsventilen eller eller två gånger. gaspatronen efter att du har satt fast doseringsventilen ska GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 163 T ryck inte ner kontaktarmen Sekvensutlösaren kräver att användaren håller verktyget tryckt © Bostitch © Bostitch mot arbetsobjektet med säkerhetsutlösaren nertryckt innan l H åll ditt och andras ansikten, händer, fötter och övriga avtryckaren trycks ner. För att kunna slå i ytterligare fästdon GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 164 Bostitchs motordrivna verktyg måste utföras av ett tekniska data och på själva verktyget och var extra försiktig när servicecentrum som har godkänts av Bostitch. du undersöker verktyg med problem. GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα...
  • Page 165 9. Sätt tillbaka o-ringen på cylinderhuvudet. Smörj o-ringen med conformidad con las normas CE de los productos. conformidad con las normas CE de los productos. BOSTITCH:s smörjmedel för gasdrivna spikpistoler (Figur 33). Spikar använda per vecka [x1000] 10. Spreja bromsrengöringsmedel i cylindern för att lösgöra PL Niniejszy dokument nie może być...
  • Page 166 Om röd: ladda batteriet. pre dané výrobky. tryckarmen Kontrollera vilken färg indikatorn har. Om grön: Kontakta Bostitch för ersättningsdel. Kan inte ladda batteriet. Kontrollera elsladden. HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
  • Page 167 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Längd mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Höjd mm.
  • Page 168 BOSTITCH, lub skontaktować FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille POWRÓCIĆ DO NIEJ W PRZYSZŁOŚCI. się z biurem firmy BOSTITCH pod adresem podanym w CE-yhdenmukaisuutta. niniejszym podręczniku. W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK WĄTPLIWOŚCI, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ...
  • Page 169 NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document odpowiedniego sprzętu. l N ależy pamiętać, że narzędzie firmy Bostitch jest willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten. willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
  • Page 170 A by uniknąć uszkodzenia ciała, używaj wyłącznie akcesoriów i dodatków zalecanych w niniejszej UWAGA: W niektórych środowiskach NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke instrukcji lub w katalogu firmy BOSTITCH. pracy należy zastosować...
  • Page 171 1950 mogą ulec one zapaleniu lub wybuchnąć. W żadnych © Bostitch © Bostitch okolicznościach nie wolno używać narzędzia w pobliżu Nie dotykaj narzędzia w okolicy dyszy tego rodzaju materiałów łatwopalnych. wylotowej. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 172 CE de los productos. KOMPATYBILNE AKUMULATORY FIRMY w pobliżu drzwi lub wyjść oraz na poddaszach. BOSTITCH. Ładowanie innych akumulatorów PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego l N ależy upewnić się, że narzędzie, ogniwo paliwowe niż...
  • Page 173 RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă CENTRUM SERWISOWYM FIRMY BOSTITCH. skierowany w stronę operatora i innych osób conformitatea CE pentru produse.
  • Page 174 N ie wbijaj łączników przy krawędzi powierzchni dostosować wymiary łączników, jakie mają być © Bostitch roboczej, ponieważ drewno może rozwarstwić się i wbijane. Nie trzymając rąk na spuście ani na mechanizmie wyłącznika, ustaw się z dala od linii spowodować...
  • Page 175 © Bostitch © Bostitch przed użyciem. l Z anim przystąpisz do pracy, upewnij się, że przeczytałeś l N ależy przestrzegać temperatury przechowywania nie i zrozumiałeś...
  • Page 176 UWAGA: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu TEST DZIAŁANIA NARZĘDZIA © Bostitch narzędzia, nigdy nie dotykaj spustu ani nie ustawiaj górnej DZIAŁANIE WYŁĄCZNIKA SEKWENCYJNEGO końcówki styku przerywacza na blacie roboczym czy GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE podłodze.
  • Page 177 FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne Bostitch. Nie używaj części modyfikowanych lub części, które pracownikom Autoryzowanych Centrów Serwisowych signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 178 żadnej zdemontowanej części narzędzia i używać wyłącznie 10. Spryskaj komorę cylindra środkiem do czyszczenia conformidad con las normas CE de los productos. oryginalnych części firmy BOSTITCH, aby zapewnić hamulców, aby usunąć wszelkie pozostałości. prawidłowe i bezpieczne działanie narzędzia. PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego 11.
  • Page 179 CE de los productos. conformidad con las normas CE de los productos. Zator gwoździ. Czy płytka prowadząca jest zużyta? Skontaktować się z firmą Bostitch w celu wymiany części. Wbijany gwóźdź zgiął się. Czy podajnik gwoździ jest zużyty lub uszkodzony? Wymienić podajnik gwoździ.
  • Page 180 GF9033-E © Bostitch Długość w mm 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Wysokość w mm 378 mm compliance for the products. Szerokość w mm 108 mm Waga w kg 3.42 Kg...
  • Page 181 území členských států Evropské unie a států které díky odbornému školení nebo zkušenostem Evropského sdružení volného obchodu. získaly dostatečnou kvalifikaci v oboru nastřelovacích nástrojů, a jsou schopny ohodnotit bezpečnostní stav Pokud se na Vašem výrobku BOSTITCH objeví závada z nastřelovacích nástrojů.
  • Page 182 CE-vereisten. l N ezeslabujte pevnost konstrukce nástroje l K e svému nářadí Bostitch se chovejte jako k důlkováním nebo rytím. nástroji. Není to hračka. Žádné dovádění.
  • Page 183 BOSTITCH prostředků na ochranu sluchu, které by obsluha a se vyhnete osobnímu poranění. FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille FI Ei saa jäljentää...
  • Page 184 40°C. Nejvhodnější Uchovávejte mimo zdroje zažehnutí © Bostitch teplota pro nabíjení baterie je v rozsahu 20-25°C. - nekuřte. Uchovávejte mimo dosah dětí. l N abíječku nepoužívejte nepřetržitě. Jakmile GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE dokončíte jeden nabíjecí...
  • Page 185 GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE BG-C02-EU KOMPATIBILNÍ BATERIE BOSTITCH. Budete-li compliance for the products. compliance for the products.
  • Page 186 UPOZORNĚNÍ PŘÍPRAVA K POUŽITÍ NÁSTROJE © Bostitch Jestliže se kontrolka nabíjení nerozsvítí, vytáhněte Přečtěte si a seznamte se se všemi výstrahami kabel napájení a zkontrolujte správné vložení baterie do GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE uvedenými v tomto návodu před použitím nástroje.
  • Page 187 Z kontrolujte funkci mechanismu bezpečnostní Nástroj, palivový článek a baterii neskladujte v © Bostitch © Bostitch pojistky. Jestliže spouštěcí rameno nefunguje chladném prostředí. Nástroj, palivový článek a baterii správně, nástroj nepoužívejte, neboť může dojít uchovávejte v teplém prostředí až do začátku práce.
  • Page 188 Z kontrolujte, zda spouštěcí rameno správně 3. Hřebíky vytáhněte ze zadní strany zásobníku (Obr. 13). © Bostitch funguje bez hřebíků, palivového článku a baterie UPOZORNĚNÍ: Náhodnému spuštění zabráníte tak, že nasazené do nástroje. Také zkontrolujte, zda na GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE se nebudete dotýkat spouště...
  • Page 189 A) Bez dotyku spouště zatlačte spínací rameno oproti pracovnímu povrchu. Doporučujeme náhradní díly společnosti Bostitch. DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments NÁSTROJ SE NESMÍ SPUSTIT.
  • Page 190 SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE rozebraného nástroje a používejte pouze originální například na pracovník prostředí, pracovním povrchu, náhradní díly BOSTITCH, zajistíte tak řádný provoz a pre dané výrobky. podpěře pracovního povrchu a počtu zarážení, atd.
  • Page 191 © Bostitch © Bostitch Zkontrolujte, zda je filtr suchý a není znečištěný (Obr. mazacím olejem pro plynovou hřebíkovačku BOSTITCH 24). Vraťte zpět filtr i kryt filtru. Pokud je filtr poškozen, (Obr. 33). GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 192 Používejte pouze doporučené hřebíky. Zablokování hřebíků. Opotřebení poháněcí čepele? S výměnou se obraťte na společnost Bostitch. PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão Zarážený hřebík je ohnutý. Podavač hřebíků je opotřebený nebo poškozený? Vyměňte podavač...
  • Page 193 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Délká v mm. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Výška v mm.
  • Page 194 IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non Náradie sa dodáva s nasledovným príslušenstvom: Náradie Bostitch bolo navrhnuté tak, aby zákazníkom garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti. poskytlo maximálnu spokojnosť a pri použití...
  • Page 195 životné prostredie. l N eoslabujte náradie prederavením ani rytím do l B erte ohľad na to, že náradie Bostitch je náradie. DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse DK Må...
  • Page 196 FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille ochranného prostriedku sluchu osobou, ktorá náradie v katalógu spoločnosti BOSTITCH, vyhnete sa CE-yhdenmukaisuutta. obsluhuje, aj osobami na pracovisku. V určitom úrazom.
  • Page 197 T eplota pod 0 °C má za následok nadmerné Uchovávajte ju mimo zdrojov, ktoré © Bostitch © Bostitch nabíjanie, čo je nebezpečné. Batéria sa nesmie by mohli zapríčiniť vznietenie – nabíjať pri teplote nad 40 °C. Najvhodnejšia teplota nefajčite.
  • Page 198 NABÍJAČKA JE KOMPATIBILNÁ LEN SO l N eskladovať v pasážach, vstupných halách, vedľa dverí BG-C02-EU SÚPRAVAMI BATÉRIÍ BOSTITCH. Nabíjanie a východov, ani v podkroví. NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document iných súprav batérií než batérií určených pre l Z aistite, aby sa plynová...
  • Page 199 120 minútach, prerušte nabíjanie a obráťte sa na nastreľovaného spojovacieho materiálu. S rukami AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO BOSTITCH. NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document mimo spúšť...
  • Page 200 n epribližujte sa rukami ani telom do nastreľovacej Skladujte na dobre vetranom mieste. © Bostitch oblasti náradia. Náradie s bezpečnostnou západkou môže v dôsledku odrazenia NEPREPICHUJTE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE nastreľovaného klinca naraziť...
  • Page 201 N oste ochranné prostriedky na oči. POZNÁMKA Použite pás klincov, na ktorom je viac ako © Bostitch © Bostitch 10 kusov. l S kontrolujte pridržiavacie skrutky, ktoré držia GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 202 KONTROLA PRÁCE S NÁRADÍM problémov buďte obzvlášť opatrní. willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten. Odporúčame náhradné diely Bostitch. Nepoužívajte FUNGOVANIE SEKVENČNÉHO NASTREĽOVANIA DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse upravené...
  • Page 203 údržba bude potrebná častejšie ako v čistom prostredí willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten. willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten. stredisku Bostitch v rámci žiadosti o opravu alebo inú s nízkym počtom nastrelení. údržbu.
  • Page 204 CE para os produtos. 9. Znovu vložte tesniaci krúžok na hlavu valca. Namažte krúžok pomocou mazadla spoločnosti BOSTITCH na ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la tesniace krúžky (obr. 33).
  • Page 205 CE-merking for produktet. kravene for CE-merking for produktet. Zaseknuté klince. Opotrebovaná zarážacia čepeľ? S výmenou sa obráťte na spoločnosť Bostitch. Nastrelený klinec je ohnutý. Opotrebovaný alebo poškodený podávač klincov? Vymeniť podávač klincov. PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão PT Reprodução proibida sem autorização prévia.
  • Page 206 GF9033-E © Bostitch Dĺžka mm 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Výška mm 378 mm compliance for the products. Šírka mm 108 mm Hmotnosť kg 3.42 Kg FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne...
  • Page 207 Szabadkereskedelmi Térség területén belül érvényes. tett szert a rögzítőelem-behajtó szerszámok területén ahhoz, hogy képes legyen felmérni a rögzítőelem-behajtó Ha az Ön BOSTITCH terméke a vásárlástól számított 12 szerszámok biztonságosságát. hónapon belül anyag- vagy megmunkálási hiba miatt...
  • Page 208 DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse alkatrészét – különösen a biztonsági kapcsolót ne. for produkterne. l K ezelje a Bostitch szerszámot szerszámként. Nem l S oha ne hajtson végre „sürgősségi javítást” játék. Ne szórakozzon vele! megfelelő...
  • Page 209 A személyi sérülések elkerülése érdekében használja munkaterületen halláskárosodást az ebben a kezelési útmutatóban vagy a BOSTITCH NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke okozó...
  • Page 210 Robbanás- és tűzveszély. gyúlékony anyagokat. Az illesztőszár és a belövőfej © Bostitch használat közben felmelegszik, és hosszabb vagy ü z e m a n y a g c e l l a e g y gyorsabb használat esetén még forróbbá válik. Ne GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 211 ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la CSAK KOMPATIBILIS BOSTITCH conformidad con las normas CE de los productos.
  • Page 212 Ha a töltésjelző lámpa még 120 perc elteltével sem a belőni kívánt rögzítőelem méreteinek megfelelő alszik ki, állítsa le a töltést, és forduljon a BOSTITCH SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE vastagságú...
  • Page 213 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A © Bostitch © Bostitch A SZERSZÁM BETÖLTÉSÉHEZ SZERSZÁM KARBANTARTÁSÁHOZ GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE A szerszám betöltésekor:...
  • Page 214 E lőfordulhat, hogy a szerszám a következő esetekben l C sak azután folytassa, hogy elolvasta és megértette © Bostitch nem lövi be a szöget teljesen: -Alacsony hőmérséklet az ebben a kézikönyvben felsorolt összes vonatkozó esetén az üzemanyagcella veszt a szükséges biztonsági utasítást.
  • Page 215 Ezenkívül A SZERSZÁMMŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE © Bostitch © Bostitch sohase tartsa a szerszám belövőrészét ember irányába. HASZNÁLAT SOROZATBELÖVŐS ÜZEMMÓDBAN GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE 6.
  • Page 216 Amikor a szerszámot beadja javításra vagy karbantartásra problémák felmérésekor. DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments a hivatalos Bostitch szervizközpontba, hasznos egyúttal a Bostitch cserealkatrészek használata javasolt. Ne szerszámhoz mellékelt alkatrészlistát is leadni. erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
  • Page 217 CE para os produtos. hengerfejbe. Ezt 2–3-szor meg kell ismételni egy kis kefével, csak és kizárólag eredeti BOSTITCH alkatrészeket használjon. hogy meglazítsa a makacsabb szennyeződéseket (35. ábra). ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la ES Prohibida la reproducción sin permiso.
  • Page 218 Karbantartási táblázat © Bostitch MŰVELET MIÉRT HOGYAN GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Tisztítsa ki a tárat és az Előzze meg az elakadást. Naponta fújja tisztára. compliance for the products.
  • Page 219 GF9033-E © Bostitch © Bostitch Hosszúság [mm]. 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Magasság [mm].
  • Page 220 Reparaţiile trebuie executate numai de către agenţi SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE GARANŢIE LIMITATĂ autorizaţi Bostitch sau alţi experţi care să ia în considerare pre dané výrobky. instrucţiunile de siguranţă, operare şi întreţinere din acest BOSTITCH are încredere în calitatea produselor sale și...
  • Page 221 DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments cu combustie internă. Această sculă electrică trebuie l T rataţi cu seriozitate scula dvs. marca Bostitch. Aceasta erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte. erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
  • Page 222 CE-yhdenmukaisuutta. carcasei. Aceste reparaţii trebuie efectuate numai PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ – SCULE ELECTRICE într-un centru de service autorizat. BOSTITCH nu va fi GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα Aveţi grijă la aprindere şi explozii. responsabilă pentru niciun fel de daune sau vătămări αντίγραφα...
  • Page 223 A siguraţi-vă că citiţi şi respectaţi instrucţiunile din l L a o temperatură mai mică de 0°C se va produce © Bostitch © Bostitch „Echipamentul de siguranţă suplimentar”, prezentate supraîncărcarea, aceasta fiind o situaţie periculoasă. mai sus. Bateria nu poate fi încărcată la o temperatură mai GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 224 NU ÎNCĂRCAȚI DECÂT BATERII BG-C02-EU ieşiri sau în pod. COMPATIBILE BOSTITCH. Încărcarea altor l A siguraţi-vă că scula, pila de combustie şi bateria NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document tipuri de baterii decât cel specificat pentru sunt depozitate conform reglementărilor locale privind...
  • Page 225 2. Introduceţi pila de combustie în sculă Indicatorul luminos de culoare roșie © Bostitch © Bostitch înseamnă că se efectuează încărcarea. i. Trageţi zăvorul şi deschideţi capacul pilei (Fig. 6a şi 6b). GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 226 O peratorul nu trebuie să ţină trăgaciul apăsat la © Bostitch A NU SE GĂURI. sculele cu piedică de siguranţă, cu excepţia operaţiei de fixare, deoarece se poate produce vătămarea gravă GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE în cazul în care piedica atinge accidental pe cineva...
  • Page 227 2. BATERIA 1. Introduceţi banda de cuie în partea din spate a magaziei (Fig. 9). © Bostitch © Bostitch Trebuie să încărcaţi bateria înainte de utilizare - consultaţi 2. Împingeţi banda de cuie înainte în magazie (Fig. 10). secţiunea anterioară „ÎNCĂRCAREA BATERIEI”.
  • Page 228 GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα suprafaţa de lucru. αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα. Sunt recomandate piese de schimb Bostitch. Nu utilizaţi SCULA NU TREBUIE SĂ SE ACTIVEZE. piese modificate sau care nu vor funcţiona la parametrii IT Vietata la riproduzione senza permesso.
  • Page 229 αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα. αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα. electrice Bostitch trebuie executate de către un centru de Intervalele de întreţinere pentru scule pot să varieze în service autorizat Bostitch.
  • Page 230 FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne 3. Curățați praful și alte impurități de pe filtru cu ajutorul Lubrifiați garnitura o-ring folosind lubrifiantul BOSTITCH signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 231 împingere este Reţineţi culoarea ledului. apăsată. Dacă este verde: Contactaţi Bostitch pentru înlocuire. HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum Bateria nu poate fi încărcată.
  • Page 232 GF9033-E © Bostitch Lungime, m 374 mm GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Înălţime, mm 378 mm compliance for the products. Lăţime, mm 108 mm Greutate, kg 3.42 Kg FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne...
  • Page 233 © Stanley Bostitch © Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
  • Page 234 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 235 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.