Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
D61ADCSB
COIL-FED PNEUMATIC SIDE STRIKE STAPLER
ENGRAPADORA NEUMÁTICA DE IMPACTO LATERAL
ALIMENTADA CON ROLLO
AGRAFEUSE PNEUMATIQUE À CARTOUCHE
ET À ACTION LATÉRALE
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR
ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA
HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON
SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. PRÉTER UNE
ATTENTION
TOUTE
PARTICULIÈRE
AUX
CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ
ET
AUX
AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L'OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI
VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE
CONCESSIONNAIRE BOSTITCH.
165356REVB 2/05
STANLEY FASTENING SYSTEMS L.P.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bostitch D61ADCSB

  • Page 1 ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR. LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE...
  • Page 2 “Depth Adjustment” paragraph in the cradled above the tool. All other instructions in D61ADC manual. the D61ADC manual apply. After extensive use of the D61ADCSB, or To prevent accidental when exchanging the D61ADC staples, it may injury, never place hands or any other part...
  • Page 3 17/64” diameter holes through both sides of the frame of the new tool as shown in the diagram. NOTE: Use only staples recommended by Bostitch for use in Bostitch D61ADC Carton Closer or staples which meet Bostitch specifications.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY Bostitch, Inc., warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship, and agrees to repair or replace, at Bostitch's option, any defective product within 1 year from the date of purchase.
  • Page 5 Cuando sea necesario, el empleado y el usuario deben verificar que se proteja la cabeza en conformidad con la norma ANSI Z89.1. La engrapadora de impacto lateral D61ADCSB se accionamiento cuando la vara está empujada hacia envía completamente ensamblada de fábrica y lista el gatillo al extremo de la carrera del cilindro de aire.
  • Page 6 (6.75 mm) de diámetro a través de ambos lados del armazón de la nueva herramienta según se ilustra en el diagrama. NOTA: Use solamente las grapas recomendadas por Bostitch para usar en las cerradoras de cajas de cartón Bostitch D61ADC o grapas que cumplan con las especificaciones de Bostitch.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA Bostitch, Inc., garantiza al comprador original al por menor que este producto está exento de defectos de material y fabricación, además se compromete a reparar o cambiar , a opción de Bostitch, cualquier producto defectuoso dentro de 1 año de la fecha de compra.
  • Page 8 D61ADC sont applicables. Afin de prévenir toute Après une longue utilisation du D61ADCSB, ou lors blessure, ne placez jamais les mains ni autre du changement des agrafes du D61ADC, il peut être partie du corps en contact avec le bras de nécessaire de régler soit le pied de la butée, soit le...
  • Page 9 17/64 po (6,75 mm) dans les deux côtés du cadre du nouvel outil, tel qu’illustré. REMARQUE : Utilisez uniquement les agrafes recommandées par Bostitch pour le ferme-boîte D61ADC de Bostitch ou des agrafes répondant aux spécifications de Bostitch.
  • Page 10 GARANTIE LIMITÉE Bostitch, Inc., garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication, et accepte le cas échéant de réparer ou de remplacer, à l’option de Bostitch, tout produit défectueux pendant une période de 1 an à...