Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

オーボエ
取扱説明書
OBOE
Owner's Manual
OBOE
Bedienungsanleitung
HAUTBOIS
Mode d'emploi
OBOE
Manual de instrucciones
OBOÉ
Manual de instruções
双簧管
使用手册
OBOE
사용설명서

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YOB-441M

  • Page 1 オーボエ 取扱説明書 OBOE Owner’s Manual OBOE Bedienungsanleitung HAUTBOIS Mode d’emploi OBOE Manual de instrucciones OBOÉ Manual de instruções 双簧管 使用手册 OBOE 사용설명서...
  • Page 2 P.33 P.43 Parabéns e obrigado por escolher o Oboé Yamaha! Para montar o oboé corretamente, e aproveitar ao máximo o instrumento em condições ideais pelo tempo mais prolongado possível, por favor, leia esteManual de instruções até o fim, e guarde o manual e P.53...
  • Page 3 Hautbois Mode d’emploi Précautions — Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’instrument. Les précautions suivantes indiquent comment se servir de l’instrument convenablement et sans préjudice pour vous ou autrui. Veuillez respecter toutes les précautions indiquées! Quand un enfant se sert de l’instrument, un adulte doit détailler clairement ces précautions à l’enfant et s’assurer qu’il les a bien comprises et les respecte.
  • Page 4 Précautions pour les corps en bois Le corps en bois d’un hautbois Yamaha est en grenadille ou en bois de violette. Pour cette raison, l’instrument est plus sensible aux changements de température et d’humidité que les instruments en métal ou en résine. De brusques changements de température ou d’humidité...
  • Page 5 Nomenclature Système d’octave semi-automatique Système d’octave automatique Joint supérieur Joint supérieur Joint inférieur Joint inférieur Pavillon Pavillon...
  • Page 6 Assembler et accorder l’instrument Avant d’assembler l’instrument, notez les points suivants: Lorsque vous tenez et assemblez l’instrument, veillez à ne pas exercer de force excessive sur les clés. Vous risqueriez de fausser le clétage et de déséquilibrer les tampons. La première fois que vous montez l’instrument, les joints peuvent être difficiles à assembler. Dans ce cas, appliquez une fine couche de graisse pour liège (fournie) sur le liège du joint et réessayez.
  • Page 7 Installation du support de pouce et entretien de l’instrument ■ Installation du support de ■ Entretien après le jeu pouce ajustable Quand vous avez fini de jouer, suivez la procé- (Pour les instruments avec un support dure ci-dessous pour nettoyer le hautbois. de pouce ajustable uniquement) ●...
  • Page 8 Installation du support de pouce et entretien de l’instrument ■ Entretien occasionnel ● Servez-vous d’une tige de nettoyage pour nettoyer l’intérieur des trous et les espaces situés entre et sous les clés. Veillez à ne pas ● Une ou deux fois par mois, frottez la surface endommager les ressorts ou les tampons.
  • Page 9 Dépannage Le son n’est pas clair ou l’instrument joue Il est impossible d’assembler l’instrument faux. car les joints sont trop serrés ou pas assez. ◆ ◆ Si les tampons sont déformés ou si le corps Le liège du joint s’est peut-être rétréci ou est fissuré, amenez l’instrument chez votre élargi suite à...
  • Page 10 Attention: Ranger le hautbois ● Ne déposez pas un hautbois assemblé en orientant ses trous vers le bas. ● Le hautbois dispose peut-être du méca- nisme le plus complexe de tous les instru- ments à vent. Un changement subtil de température ou d’humidité, ou la moindre pression extérieure peut endommager les clés ou l’équilibre des tampons et entraîner...
  • Page 11 Accessoires d’entretien pour votre hautbois Chiffon lustreur Boîtier d’anches Nettoie la surface de l’instrument et rend tout Ce boîtier vous permet d’avoir constamment son lustre à la finition. quelques anches de rechange sous la main et de choisir facilement celle qu’il vous faut. Chiffon de polissage Un chiffon doux et épais permettant de polir la Tournevis...
  • Page 12 / Fingering chart for semi-automatic keys / セミ・オートマティック・キイの運指表 セミ・オートマティック・キイの運指表 Grifftabelle für halbautomatische klappen / Tableau de doigté pour mécanisme semi-automatiques / Grifftabelle für halbautomatische klappen / Tabla de distribución de los dedos para llaves semi-automáticas / Tabla de distribución de los dedos para llaves semi-automáticas / Tabela de digitação para chaves semi-automáticas / 半自动音键的指法图...
  • Page 13 Fingering chart for semi-automatic keys / Tableau de doigté pour mécanisme semi-automatiques / Tabela de digitação para chaves semi-automáticas / 半自动音键的指法图...
  • Page 14 セミ・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart for semi-automatic keys / Grifftabelle für halbautomatische klappen / Tableau de doigté pour mécanisme semi-automatiques / Tabla de distribución de los dedos para llaves semi-automáticas / Tabela de digitação para chaves semi-automáticas / 半自动音键的指法图 Схема аппликатуры для полуавтоматической клавиатуры /...
  • Page 15 フル・オートマティック・キイの運指表 / Fingering chart for full-automatic keys / Grifftabelle für Vollautomatische Klappen / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图 Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры / Fechado Aberto Meio buraco...
  • Page 16 フル・オートマティック・キイの運指表 Grifftabelle für Vollautomatische Klappen / Tabla de distribución de los dedos para llaves automáticas / Схема аппликатуры для полностью автоматической клавиатуры /...
  • Page 17 Fingering chart for full-automatic keys / Tableau de doigté pour mécanisme automatique / Tabela de digitação para chaves automáticas / 全自动音键的指法图...
  • Page 18 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 06/2019 发行 POCP-A0 VDE1640...