Монтаж И Обслуживание; Модели Eurolight / Combilight - KaWe EUROLIGHT Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EUROLIGHT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
• В случае мальформаций наружного или внутреннего уха,
которые в случае обследования могут привести к
травме, запрещается применять прибор.
• Подбирайте размер ушной воронки для каждого
пациента во избежание повреждений уха или слухового
прохода.
• Прибор не должен применяться в зоне сильных
магнитных полей (МРТ).
• Не светите прибором прямо в глаза!
• Отоскопы KaWe подлежат – как все электрические
диагностические приборы – соблюдению особых мер
предосторожности относительно электромагнитной
совместимости.
• На функцию отоскопов KaWe может влиять мобильное
высокочастотное телекоммуникационное оборудование.
• Многоразовые ушные воронки перед повторным
применением необходимо гигиенически обработать!
• Используйте только оригинальные запчасти и
комплектующие KaWe.
В случае ошибки может возникнуть
повышенное теплообразование, что может
привести к риску ожога. В случае сильного
нагревания незамедлительно выключите
рукоятку.
Ушные воронки одноразового использования
предназначены
однократного
подлежат утилизации непосредственно после
применения у пациента.
4. Монтаж и обслуживание
Модели EUROLIGHT / COMBILIGHT
1. Вставить батареи или аккумулятор в рукоятку. При этом
необходимо следить за правильной полярностью и
лампой (2,5 В или 3,5 В)! Также соблюдайте указания
раздела 8: Техническое обслуживание и сервис.
2. Вариант C10: Насадить головку до упора, зафиксировать
и зажать винтом. Следите за отверстием на головке для
зажима винта.
48
исключительно
для
применения
и
поэтому
Варианты C30 / F.O.30: Насадить головку и
зафиксировать. При этом следите за пазами!
3. Включение лампы: Удерживать нажатым выключатель с
фиксацией и повернуть регулятор освещения влево. Для
выключения снова повернуть регулятор освещения
назад до исходного положения (0). При этом яркость
освещения регулируется плавно.
1 1
1 1
4. Замена батарей или аккумулятора см. раздел 8:
Техническое обслуживание и сервис
5. Примечание: Рукоятки с аккумулятором (NiMH, Li-Ion)
могут заряжаться с помощью зарядного устройства
MedCharge 4000. Дополнительно соблюдайте отдельную
инструкцию по использованию зарядного устройства
MedCharge 4000.
0 0
0 0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

CombilightPiccolight

Table des Matières