Page 29
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Risque électrique - L’équipement de soudage doit respecter les consignes de sécurité...
à l’alimentation en Torches et câbles de soudage gaz etc. Les chiffres entre parenthèses renvoient aux La gamme de produits MIGATRONIC peut fournir des figures de ce paragraphe. torches, des câbles de masse, des câbles inter- médiaires et des pièces d’usure etc.
Page 31
Important! Réglage du frein dédié au fil De façon à éviter toute détérioration Il convient de s’assurer que le dévidoir s’arrête assez de prises et de câbles, un bon contact rapidement en cas d’arrêt du soudage. La force de électrique nécessaire freinage requise dépend du poids du dévidoir et de la connectant le câbles des masse et la...
PANNEAU DE COMMANDE AUTOMIG Sélection du type de matériau Hauteur d’arc Si nécessaire, la hauteur d’arc peut être Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce que la corrigée en augmentant ou diminuant la LED indique le matériau utilisé. tension de soudage. La tension de soudage est Remise à...
Page 33
Démarrage progressif : démarrage progressif améliore caractéristiques d’allumage. La vitesse à laquelle le fil est avancé au départ est paramétrée dans ce cas. Cette vitesse est comprise entre 1.5 et 15.0 m/min. La fonction de démarrage progressif est désactivée lorsque l’afficheur indique - - - . Temps de démarrage à...
TECHNIQUES Il est possible de lire la version du software et d’enregistrer des nouveaux software à l’aide du Module d’alimentation: AUTOMIG 273i lecteur de carte SD place à l’intérieur de la machine. Tension de secteur (50Hz-60Hz) 3x400 V ±15% Les softwares sont enregistrés sur la carte SD avec la...
1. Insérer la carte SD de nouveau • Utiliser la carte SD avec les 2. Remplacer la carte SD 3. Contact SAV MIGATRONIC bons fichiers, compatibles avec Les Softwares sur la carte SD ne la machine utilisée.
Page 36
ENTRETIEN GARANTIE Cette machine nécessite un entretien périodique pour Toutes les machines MIGATRONIC font l’objet d’une éviter toute panne et annulation de la garantie. garantie de 12 mois contre les défauts cachés. Ces défauts doivent être notifiés au plus tard deux mois ATTENTION ! après constatation.
Page 71
Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange AUTOMIG 273i...
Page 72
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050318 Håndtag Handle Handgriff Poignée 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 78861285 Elektronikboks servicekit Automig med software Control box servicekit Automig with software Elektronikbox Servicekit Automig mit Software Boîtier de commande servicekit Automig avec logiciel 18503605 Knap ø28...
Page 73
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 10a 45050354 Front uden folie Front without foil Vorderseite ohne Folie Face avant sans feuille 61113559 Folie til front, AUTOMIG Foil for front, AUTOMIG Folie für Vorderseite, AUTOMIG Face avant de feuille, AUTOMIG 11a 45050316 Hjørne til skærm Corner...
Page 74
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 71613561 Styreprint Control PCB Steuerplatine Circuit imprimé de contrôle 71613562 Netfilter Mains filter Netzfilter Filtre réseau 18480036 Kabelforskruning Cable inlet Kabelverschraubung Manchon fileté de câble 18480038 Møtrik for kabelforskruning Nut for cable inlet Mutter für Kabelverschraubung Ecrou pour manchon fileté...
Page 75
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61112059 Sideskærm, venstre Side panel, left Seitenschirm, links Plaque latérale gauche 45050317 Gælle Gill Lüftungsslitz Profilé 73410163 Trådfremføring komplet Wire feed unit complete Drahtvorschubeinheit komplett Dispositif de guidage de fil 16413505 Drossel Choke...
Page 76
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...
Page 77
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17220050 Motor, 24V 150 RPM med not Motor, 24V 150 RPM with slot Motor, 24V 150 RPM mit Nut Moteur, 24V 150 RPM with slot 45050320 Konsol Bracket...