Les langues disponibles

Les langues disponibles

Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso
Bedienungsanweisung Navodila za uporabo
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
CS 350
CS 390
benutzen
F F F F R R R R ( ( ( ( 6 6 6 6 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) )
I I I I T T T T ( ( ( ( 3 3 3 3 3 3 3 3 - - - - 5 5 5 5 8 8 8 8 ) ) ) )
D D D D E E E E ( ( ( ( 5 5 5 5 9 9 9 9 - - - - 8 8 8 8 5 5 5 5 ) ) ) )
S S S S L L L L ( ( ( ( 8 8 8 8 6 6 6 6 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 8 8 8 8 ) ) ) )
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Echo CS 350

  • Page 1 Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Bedienungsanweisung Navodila za uporabo CS 350 CS 390 F F F F R R R R ( ( ( ( 6 6 6 6 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 6: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Remplissage d’essence. AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne. Remplissage d’huile Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........6 Symboles dans le manuel: ........6 SOMMAIRE Sommaire ............. 7 INTRODUCTION Cher client, ............8 Quels sont les composants de la tronçonneuse? ... 8 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve ........
  • Page 8: Introduction

    20 Capteur de chaîne réparation ou un entretien, veuillez utiliser le service de 21 Vis de tendeur de chaîne (CS 350) localisation sur www.mcculloch.biz. 22 Carter d’embrayage (CS 350) McCulloch travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre...
  • Page 9: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
  • Page 10: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Utilisez toujours votre bon sens IMPORTANT! Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une conçue pour des travaux forestiers tels que l'abattage, tronçonneuse.
  • Page 11: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. machine • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant pour désactiver le frein de chaîne. Cette section traite des équipements de sécurité de la machine et de leur fonction.
  • Page 12 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le frein de chaîne me protège-t-il toujours AVERTISSEMENT! Une exposition des blessures en cas de rebond? excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux Non. Tout d’abord, votre frein doit fonctionner pour chez les personnes sujettes à des assurer la protection souhaitée.
  • Page 13: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Chaîne Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du en modèle standard qu’en version anti-rebond. bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: •...
  • Page 14: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre bois, laissant de gros et longs copeaux. Caractéristiques techniques. • La partie coupante de la chaîne consiste en un AVERTISSEMENT! Une épaisseur de maillon coupant qui comporte une dent (A) et un copeau excessive augmente la tendance...
  • Page 15: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CS 350 Ne jamais utiliser de l’huile usagée! Cela représente un danger pour vous, pour la machine et pour • Arrêter le moteur. (32) l’environnement. • Dévisser l’écrous du guide-chaîne fixant le carter IMPORTANT! Si de l’huile de chaîne végétale est d’embrayage/frein de chaîne.
  • Page 16 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! La plupart des Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. • Que les rivets et les maillons ne comportent pas de fissures.
  • Page 17: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Serrer la chaîne en tournant la manette vers le bas La chaîne doit être tendue jussqu’à ce qu’elle ne pende plus CS 350 sous le guide. (17) S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché...
  • Page 18: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Rapport de mélange 1:50 (2 %) avec huile deux temps Universal Outdoor Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux Accessories. temps et doit toujours être alimentée avec un mélange 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs d’essence et d’huile deux temps.
  • Page 19: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
  • Page 20: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Pompe à carburant, 2: Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce que le carburant remplisse la poche (env. 6 fois). Il n’est AVERTISSEMENT! Contrôler les points pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Page 21 DÉMARRAGE ET ARRÊT • Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. Tenez la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Tous les utilisateurs, droitiers et gauchers, doivent la tenir ainsi.Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts.
  • Page 22: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (34) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Page 23: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas lâcher les poignées! (31) AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une La plupart des accidents dus à un rebond se tronçonneuse en la tenant d’une seule main.
  • Page 24: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Techniques d’abattage Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup comme pour le sciage ordinaire. d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Couper les branches gênantes par étapes, une par une. pas effectuer d’abattages.
  • Page 25: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
  • Page 26: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 27: Généralités

    ENTRETIEN Généralités Contrôle, maintenance et entretien des équipements de L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les sécurité de la tronçonneuse mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé. Remarque! L’entretien et la réparation de la machine Réglage du carburateur exigent une formation spéciale, et plus particulièrement...
  • Page 28: Silencieux

    ENTRETIEN Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en Bouton d’arrêt poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. Blocage de l’accélération Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené...
  • Page 29: Bougie

    ENTRETIEN Bougie L’état de la bougie dépend de: • L’exactitude du réglage du carburateur. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). • La propreté du filtre à air. Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à...
  • Page 30: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban de freinage du frein de chaîne. Contrôler le démarreur, son lanceur Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 350 CS 390 Moteur Cylindrée, cm 40,9 40,9 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Puissance, kW 1,4/9000 1,5/9000 Système d’allumage NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bougie Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, mm...
  • Page 32: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour l’administration des forêts McCulloch CS 350 et CS 390 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2011 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 390

Table des Matières