Télécharger Imprimer la page

ITT Industries G&L Pumps HSC Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation,
Operation and
Maintenance
Instructions
page 2
Instrucciones
de instalación,
operación y
mantenimiento
página 3
Directives
d'installation,
d'utilisation et
d'entretien
page 7
IM008R01
Model
HSC
Modelo
HSC
Modèle
HSC
Owner's Information
Model Number:
Serial Number:
Dealer:
Dealer Telephone:
Purchase Date:
Installation Date:
Información para el propietario:
Número de modelo:
Número de serie:
Distribuidor:
Teléfono del distribuidor:
Fecha de compra:
Fecha de instalación:
Informations pour le propriétaire
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Détaillant :
o
N
de tél. du détaillant :
Date d'achat :
Date d'installation :
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ITT Industries G&L Pumps HSC

  • Page 1 Model Installation, Owner’s Information Operation and Model Number: Maintenance Instructions Serial Number: page 2 Dealer: Dealer Telephone: Purchase Date: Installation Date: Modelo Instrucciones Información para el propietario: de instalación, Número de modelo: operación y mantenimiento Número de serie: página 3 Distribuidor: Teléfono del distribuidor: Fecha de compra:...
  • Page 2 DESCRIPTION and SPECIFICATIONS: 3. Suction Piping The Model HSC is a multi-stage, end-suction, centrifugal 3.1. Low static suction lift and short, direct suction piping is pump for general liquid transfer service, booster applications, desired. Consult pump performance curve for Net Positive etc.
  • Page 3 6. Operation 9. Reassembly 6.1. Before starting, pump must be primed (free of air and 9.1. All parts should be cleaned before assembly. suction pipe full of liquid) and discharge valve partially 9.2. Refer to parts list to identify required replacement items. open.
  • Page 4 Parts List Mechanical Seal Application Chart Rotary Stationary Elastomer Metal Parts Part No. Item No. Description Materials Ceramic 10K92 Casing AISI 316L SS Ceramic Silicon Carbide Viton 10K87 Impeller Silicon Carbide 19K88 Motor adapter Steel 316SS Carbon Silicon Carbide 10K89 Deflector BUNA-N Silicon Carbide...
  • Page 5 Instrucciones de Modelo instalación, operación y mantenimiento 1.4. Siempre utilice interruptores, contactores y DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES arrancadores con capacidad expresada en caballos de El modelo MCS es una bomba centrífuga de acoplamiento fuerza (HP). cerrado y succión por el extremo, para servicio general de transferencia de líquidos, aplicaciones de refuerzo, etc.
  • Page 6 3.4. Instalación con la bomba por debajo de la fuente de 2. Instalación suministro: 2.1. Coloque la bomba tan cerca de la fuente de líquido 3.4.1. Instale una válvula de aislamiento total del flujo como sea posible (por debajo del nivel del líquido para para las tareas de inspección y mantenimiento.
  • Page 7 9.4. Al volver a armar el extremo del líquido, preste 7. Mantenimiento atención a lo siguiente: 7.1. Los cojinetes de bola están ubicados en el motor y 9.4.1. Todos los componentes del sello mecánico deben forman parte de él. Están permanentemente lubricados. estar en buenas condiciones, de lo contrario No es necesario engrasarlos.
  • Page 8 Lista de partes Cuadro de aplicación del sello mecánico Ítem No. Descripción Material Rotativo Estacionario Elastómero Partes metálicas Parte No. Carcasa Cerámica 10K92 Acero inox. 316L AISI Cerámica Impulsor Carburo de silicio Vitón 10K87 Adaptador del motor Acero Carburo de silicio 19K88 Acero inox.
  • Page 9 Directives Modèle d’installation, d’utilisation et d’entretien 1.4. Il faut toujours employer des contacteurs et des DESCRIPTION et CARACTÉRISTIQUES démarreurs de puissance nominale en horse-power (hp). Le modèle HSC est une pompe centrifuge formant un groupe monobloc (montée sur moteur), à aspiration en bout, servant 1.5.
  • Page 10 3.4. Pompe placée plus bas que la source de liquide : 2. Installation 3.4.1. Poser un robinet d’isolement à passage intégral sur 2.1. Placer la pompe aussi près de la source de liquide que le tuyau d’aspiration pour l’inspection et l’entretien. possible (au-dessous du niveau du liquide pour qu’elle ATTENTION ! fonctionne automatiquement).
  • Page 11 ATTENTION ! 9.4.3. Inspecter la bague d’étanchéité (349) du diffuseur Les liquides pompés servent de lubrifiant. Si la pompe tournait et la remplacer si elle est usée. à sec, les pièces mobiles gripperaient, et la garniture (joint) ATTENTION ! mécanique s’endommagerait. Il ne faut donc pas faire marcher Ne pas lubrifier la bague d’étanchéité...
  • Page 12 Liste de pièces Table des garnitures (joints) mécaniques d’article Description Matériau Élément mobile Élément fixe Élastomères Métal de pièce Céramique 10K92 Corps de pompe Inox AISI 316L Céramique Carbure de silicium Viton 10K87 Roue (impulseur) Carbure de silicium 19K88 Adaptateur de moteur Acier Inox 316 Carbone...