Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour icewave:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

icewave
Instructions
Mode d'emploi | Instrucciones | Arahan |
使用說明

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LifeWave icewave

  • Page 1 Instructions Mode d’emploi | Instrucciones | Arahan | 使用說明...
  • Page 2 INSTRUCTIONS FOR USE BEAD INSTRUCTIONS Place one white and one tan patch on the body, using one of the locations shown. Apply the patches to clean, dry, undamaged skin. Patches may be worn for up to 12 hours before discarding. Remove the liner from the adhesive backing using the medical grade adhesive side of the patch to secure patch placement.
  • Page 3 Fig. 1.0 Fig. 1.1 Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.4 Fig. 1.5 Fig. 1.6 This can be used on any area of the body. For specific patch protocols, please visit www.lifewave.com.
  • Page 4 RECOMMANDATIONS D’UTILISATION MODE D’EMPLOI Placer un patch blanc et un patch beige sur le corps, à l’un des points indiqués. Appliquer les patchs sur une peau propre, sèche et sans lésions. Les patchs peuvent être portés jusqu’à 12 heures avant d’être jetés. Retirer la pellicule du support adhésif de qualité...
  • Page 5 Fig. 1.0 Fig. 1.1 Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.4 Fig. 1.5 Fig. 1.6 Ceci peut être utilisé sur n’importe quelle zone du corps. Pour des protocoles de patchs spécifiques, veuillez consulter le site www.lifewave.com.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES PARA COLOCAR LAS ESFERAS DE PLÁSTICO Coloque un parche blanco y uno marrón sobre el cuerpo, usando una de las ubicaciones que se muestran. Aplique los parches sobre la piel sana, seca y limpia. Los parches se pueden usar hasta un máximo de 12 horas antes de desecharlos.
  • Page 7 Fig. 1.0 Fig. 1.1 Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.4 Fig. 1.5 Fig. 1.6 Para usar en cualquier parte del cuerpo. Para instrucciones específicas del parche, visite www.lifewave.com.
  • Page 8 ARAHAN PENGGUNAAN ARAHAN MANIK Letakkan satu tampalan putih dan satu perang pada badan, menggunakan satu daripada lokasi yang ditunjukkan. Letakkan tampalan pada kulit yang bersih, kering dan tidak rosak. Tampalan boleh dipakai selama sehingga 12 jam sebelum dibuang. Tanggalkan pelapik dari landasan pelekat menggunakan bahagian pelekat tampalan gred perubatan untuk mengukuhkan peletakan tampalan.
  • Page 9 Raj. 1.0 hingga 1.6 hingga kesakitan itu reda dengan banyak dan/atau mobiliti telah meningkat. Fig. 1.0 Fig. 1.1 Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.4 Fig. 1.5 Fig. 1.6 Ini boleh digunakan pada mana-mana kawasan badan. Untuk mendapatkan protokol tampalan khusus, sila lawati www.lifewave.com.
  • Page 10 使用說明 繁 體 珠子操作說明 中 將一個白色貼片和一個棕色貼片貼在身上(使用所示的其 文 中一個位置)。將貼片貼在乾淨、乾燥、無損傷的皮膚 上。貼片可貼最長12小時,之後即可丟棄。從粘性貼取下 護膜,使用貼片的醫用膠粘面確保貼片黏貼牢固。在找到 一個有效的黏貼位置前,僅取下一半貼片護膜。 第1步 首先,找到您想要刺激的位置。 第2步 然後,從袋中取出一顆塑膠珠子。將內 含的粘性塑膠貼片的背面撕下。將塑膠 珠子置於貼片的粘性面的中央。 第3步 最後,將珠子和貼片貼到適當位置,將 貼片抹平,讓貼片恰當固定在皮膚上。 貼片黏貼處處應有輕微的壓力。 警告:若感覺不適或出現皮膚刺激,請立即取下。貼片一旦從皮膚上取下來,請不要 再使用。只供外用。請勿入口食用。請勿在傷口或有創傷的皮膚上使用。若您出現健 康狀況、有任何疑問或有健康顧慮,請諮詢醫療專業人士後再使用。請勿在懷孕或哺 乳期使用。本手冊絕對無意提供醫療建議。個人效果因人而異。 P 10...
  • Page 11 時鐘/交叉法 繁 體 時鐘/交叉法為了放鬆非特異性局部肌肉骨骼不舒服。按圖 中 1.0至1.6所示的位置移動,直到放鬆和/或活動能力增強。 文 Fig. 1.0 Fig. 1.1 Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.4 Fig. 1.5 Fig. 1.6 這可用於身體的任何部位。欲瞭解具體貼片使用詳情,請上網站www.lifewave.com。 P 11...
  • Page 12 M LifeWave Europe Ltd., Raheen Ind. Est., Athenry, Co. Galway, H65 NW84, IRL. +353 (0)91 874 600 | customerserviceeu@lifewave.com | www.lifewave.com M LifeWave, Inc., 9775 Businesspark Ave, San Diego, CA 92131, USA. +1 (866)202 0065 | customerservice@lifewave.com | www.lifewave.com IW02IB-UNI2 R02...