Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS FIREMAN SAM RC TITAN Mode D'emploi page 6

Publicité

A
Vista del telaio da sotto
1 Interruttore on/off
2 Vano batterie
3 Microregolazione dello sterzo
4 Chiusura vano batterie
B
Aprire il compartimento batterie e
inserire le batterie
C
Antenna veicolo
Srotolare completamente l'antenna e introdurla nel
tubicino accluso. Inserire il tubicino nell'apposito
supporto.
D
Telecomando
1 Leva di manovra (avanti/indietro)
2 Leva di manovra (sterzo)
3 Srotolare completamente l'antenna e
introdurla nel tubicino accluso.
4 Spara-acqua
5 Chiusura vano batterie
6 Vano batterie
E
Guida del veicolo
F
Microregolazione dello sterzo
G
Spara-acqua
H
Scarico dell'acqua
Nel caso in cui nello scafo della barca sia entrata
dell'acqua, questa dovrà essere eliminata dopo l'uso.
Per fare ciò, aprire lo scarico dell'acqua. Attenzione!
Prima dell'uso, lo scarico dovrà essere richiuso.
I
Attenzione, interruttore a galleggiante!
L´imbarcazione funziona solamente dopo essere stata
posizionata in acqua.
L'imbarcazione funziona solamente in acqua!
Caratteristiche
• Veicolo con radiocomando a 3 canali
• 7 funzioni di guida:
avanti-sinistra-destra,
indietro-sinistra-destra, stop
• Microregolazione dello sterzo
• Con luci
• 27 MHz
• Spara-acqua
A
Vista inferior del chasis
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Compartimiento de pilas
3 Ajuste fino de la dirección
4 Cierre del compartimiento de pilas
B
Apertura del compartimento de la
batería e inserción de las pilas
C
Antena del vehículo
Desenrollar la antena completamente e introducirla en
el tubito suministrado adjunto. Insertar el tubito en el
soporte previsto para
D
Telemando
1 Palanca de mando (adelante/atrás)
2 Palanca de mando (dirección)
3 Desenrollar la antena completamente e introducirla
en el tubito suministrado adjunto.
4 Disparo de agua
5 Cierre del compartimiento de pilas
6 Compartimiento de pilas
E
Pilotaje del vehículo
F
Ajuste fino de la dirección
G
Disparo de agua
H
Desagüe
En caso de que agua haya entrado en el cuerpo del
barco, se debe vaciarlo después de utilizarlo. Para ello,
abra el desagüe. ¡Atención! Antes de volver a utilizarlo,
hay que cerrarlo de nuevo.
I
¡No elevar nunca el barco mientras que el hélice del
barco siga dando vueltas!
¡No acercar los dedos, el pelo o prendas sueltas al hélice
del barco, cuando el barco está conectado! (en posición
"ON").
Propiedades especiales
• Vehículo con radiotelemando de 3 canales
• 7 funciones de marcha:
adelante-a la izquierda-a la derecha
atrás-a la izquierda-a la derecha
parada
• Ajuste fino de la dirección
• Con luz
• 27 MHz
• Disparo de agua
I
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata del
modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare danni ai
componenti delicati dell'articolo. Per evitare partenze accidentali,
rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non
viene utilizzato. Buon divertimento!
Misure di sicurezza (da conservare!)
!
1.
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
Pericolo di soffocamento a causa di pezzi piccoli ingeribili!
Possibile pericolo di strangolamento a causa del cavo!
Conservate per favore queste annotazioni per un'eventuale
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici
e di colore. L'aiuto di un adulto è necessario per rimuovere
le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e
conforme con le normative europee e consentito l'uso in
Italia.
2. Non azionare la barca in caso di vento forte, di moto ondoso
e di corrente violenta.
3. Notare: a batterie scariche, la barca è manovrabile solo a
tempo limitato.
4. È consentito azionare il giocattolo in acqua solo come da
indicazioni e se completamente montato!
5. Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare
completamente il giocattolo e di asciugarlo.
+
6. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile
con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare
-
le pile usate nei rifiuti domestici, ma portarle in un luogo
di raccolta o gettarle in una discarica per rifiuti speciali. Le
batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le
pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili
vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le pile
ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza
di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire
contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di
alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non
mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline,
standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo
batterie alcaline o batterie ricaricabili NiMH per il veicolo.
8. Non inserire i cavi nelle prese di corrente
9. Non indicato per l'uso in acqua salata!
ATTENZIONE! Per evitare il rischio di impigli-
amento, tieni i capelli lontani dalle ruote.
E
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Le
deseamos que se divierta al jugar.
Medidas de seguridad
!
(¡por favor, guárdelas!)
1.
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres
años. Existe peligro de asfixia porque hay piezas pequeñas
que pueden ser tragadas. Existe el riesgo de estrangulación
mediante el cable! Por favor, guarden estas indicaciones para
cualquier consulta.Reservado el derecho de modificaciones
técnicas y de color. Se necesitará la ayuda de adultos para
retirar los dispositivos de seguridad para el transporte.
2. Favor, no poner en servicio el barco con vientos, oleajes y
corrientes fuertes.
3. Sírvase tener en cuenta que el barco no se deja controlar
perfectamente cuando los acumuladores están descargados.
4. ¡No está permitido hacer funcionar el juguete si no está
completamente montado de acuerdo con las instrucciones!
+
5. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque
el juguete completamente después de utilizarlo.
6. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las
-
pilas, fijándose en la posición correcta de los polos positivos
y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas
a la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos
para su recogida o elimínelas en un depósito para basura
especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue
pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables solo deben
ser recargadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o
equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al
mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No
mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas,
estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o
las baterías recargables NiMH para obtener los mejores
resultados con el vehículo.
8. No inserte los cables por las tomas de corriente
9. No adecuada para el servicio en agua de mar!
PRECAUCIÓN: Para evitar enredos, manten-
ga el pelo alejado de las ruedas.
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti
correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
Il veicolo non reagisce correttamente,
la portata è insufficiente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando
nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino
interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell'elettricità possono causare un
comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB
nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
!
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
radio o TV causate de modifiche non autorizzate della presente
attrezzatura. Questo tipo di modifiche può annullare il diritto d'uso
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che l'articolo è conforme ai
requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva
2014/53/UE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
tra i rifiuti domestici! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all'ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al
vostro rivenditore specializzato.
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo,
que tengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo,
que puedan causar las interferencias?
!
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
de interferencia en radios o televisores, causada por modificaciones
no autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones pueden
anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el artículo cumple con los
requisitos básicos y todos los demás reglamentos aplicables de la
Directiva 2014/53/UE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor
y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando
este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de basura o su
establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.

Publicité

loading