Page 1
SOUP MAKER SB 2970 / SB 3190 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement ! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent PAS utiliser cet appareil. N’oubliez PAS de lire les conditions de garantie ! 1.
▪ Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l’aide des poignées (si présentes) afin d’éviter de renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l’appareil. ▪ L’appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température ambiante et pour des applications similaires, sauf: cuisines personnel...
▪ N’utilisez JAMAIS des rallonges et déroulez TOUJOURS entièrement votre cordon électrique. ▪ N’utilisez JAMAIS le cordon électrique de votre appareil à proximité de sources de chaleur, comme fours ou plaques de cuisson, … ▪ Ne couvrez JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement ou lorsqu’il est branché au réseau. ▪...
Si vous effectuez cette action endéans 3 minutes, le programme reprendra automatiquement. Si cela prend plus de 3 minutes, vous devrez réinitialiser le programme. Attention, lorsque l’appareil est en mode Smooth, Chunky ou Compote de la vapeur s’échappera, ceci est parfaitement normal. ▪...
FONCTION ‘KEEP WARM’ Ce programme convient pour chauffer et réchauffer de la soupe. Le temps préprogrammé est 26 minutes (chauffer). Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction ‘keep warm’. Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction ‘keep warm’ s’allume. Le programme commence après le signal sonore.
L'utilisateur est responsable pour le nettoyage et l'emballage approprié de l'appareil défectueux avant de le présenter pour réparation. Il ne suffit pas d'emballer l'appareil dans un emballage en carton avec du papier. Fritel n'est pas responsable des dommages dus à un emballage insuffisant, ce qui invalide également irrévocablement la garantie.
La version la plus récente des conditions détaillées de la garantie légale, ainsi que les conditions détaillées de la garantie commerciale peuvent toujours être consultée sur www.fritel.com. 9. ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le auprès d’un point de collecte officiel afin de le faire recycler.
Page 31
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
Page 32
NV J. van RATINGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt www.fritel.com V2021-07...