Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Flamcomat®, Flexcon® M-K
SPC module, volume / pressure
analogue
Contents
ENG
DEU
NLD
FRA
OTHER COUNTRIES
SPC module, volume / pressure analogue
Installation and operating instructions
Supplementary document
Translation of the original operating instructions –––––––––––––––––––––––– 3
SPC Extension Modul, Inhalt / Druck analog
Montage-und Betriebsanleitung
Ergänzungsdokument
Orginalbetriebsanleitung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 10
SPC module, analoge signaal uitvoer volume en druk
Installatie- en bedienings- instructies
Aanvullend document
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ––––––––––––––––––– 17
Module SPC, volume / pression analogique
Installation et mode d'emploi
Document supplémentaire
Traduction de la notice d'utilisation originale –––––––––––––––––––––––––– 24
www.flamcogroup.com/manuals

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour flamco Flamcomat M-K

  • Page 1 Flamcomat®, Flexcon® M-K SPC module, volume / pressure analogue Contents SPC module, volume / pressure analogue Installation and operating instructions Supplementary document Translation of the original operating instructions –––––––––––––––––––––––– 3 SPC Extension Modul, Inhalt / Druck analog Montage-und Betriebsanleitung Ergänzungsdokument Orginalbetriebsanleitung ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 24 Module SPC, volume / pression analogique Installation et mode d’emploi Document supplémentaire Traduction de la notice d’utilisation originale Français (FRA) Installation et mode d’emploi Table des matières Utilisation appropriée......................................25 Equipement, montage du module ..................................26 Prise en mains, utilisation ...................................... 27 Paramètres, réglages ......................................
  • Page 25: Utilisation Appropriée

    Pour d’autres notices ou documents dans d’autres langues, visitez www.flamcogroup.com/manuals. Pour plus d’informations sur les produits veuillez prendre contact avec Flamco (voir page 2). 1. Utilisation appropriée. Kit de fonction électronique, extension d’un module de commande SPCx-lw / hw pour l’activation du signal analogique 0-10V pour la capacité de vase disponible et les signaux d’entrée de la pression actuelle vers l’unité de pressurisation externe avec pompe (Flamcomat) ou compresseur (M-K).
  • Page 26: Equipement, Montage Du Module

    2. Equipement, montage du module Équipement d’origine : Le module fait partie intégrante de l’unité de commande de la pression externe (Fig. 1; 3; 8). Equipement supplémentaire : Le kit contient l’item 1 (fig. 4), les opérations décrites dans les fig. 7 et 8 peuvent uniquement être effectuées lorsque l’alimentation électrique est coupée. L’extension (item 1b, fig. 2 et 5) est disponible pour l’utilisation de modules de commande pour une opération triphasée (SPCx-hw) et un équipement d’origine avec un gestionnaire de phase. Dans ce cas, le connecteur femelle (item 1.1) est l’entrée de signal installée (fonction additionnelle). Module SPC, volume / pression analogique. Module de commande SPCx-hw. Module SPC, volume / pression analogique, gestionnaire Gestionnaire de phase de phase. Bornier SPC Connecteur femelle, codé par contour ; entrée de signal 4.1 B outon de capteur : “Affichage message d'erreur”, du gestionnaire de phase.
  • Page 27: Prise En Mains, Utilisation

    3. Prise en mains, utilisation Lorsque le module d’expansion est en place et que le couvercle de l’unité de commande est fixé, ce qui autorise l’activation de l’alimentation électrique et de l’unité de commande, le menu [11-3-8] permet d’accéder à l’affichage de version de l’extension suivante : Menu Service [11] » » Information sur la version [11-3] » » fente 3 [11-3-8] » [11] [11-3] [11-3-8] Si le numéro de version sous [11-3-8] fait défaut, le module n’est pas prêt pour utilisation (voir page 27 - Messages d’erreur internes et externes). Le module initialisé (prêt à fonctionner) autorise la sortie de signal à partir de Démarrer dans le menu de démarrage [9-9] (équipement opérationnel). Les modifications à la configuration qui annulent les fonctions de commande (dans le menu navigation, en répondant affirmativement à la question ‘Arrêter le système ?’) interrompent la sortie du signal de capacité, pression analogique. Pour maintenir la sortie du signal, il est indispensable que l’alimentation de courant soit disponible, que l’unité de commande soit activée et que les capteurs de l’équipement fonctionnent correctement.
  • Page 28: Paramètres, Réglages

    Flamco Support ou bien Flamco Service. Recommandé : S i l’unité de commande du module d’expansion comporte une carte SD, un fichier de configuration approprié pour la situation en question peut être sauvegardé sur un support de données. Le courriel envoyé à Flamco Support ou Service et le fichier joint débouchent sur une communication dépourvue d’ambiguïté. Paramètres, exemples d’affichage du bornier: Bornier Bornier Ecran ; Affichage dans menu [8-1-1] (pression)
  • Page 29: Schéma Du Bornier, Données Techniques

    5. Schéma du bornier, données techniques Entrées : Sorties : capteurs accessoire pression niveau (Exemple : Ecran, analogique) Pression de service 0...16 bars Capteur de capacité Capteur de pression (FSI) Niveau 0...100% Résistant au court-circuit Connecteur x1 x1 Connecteur Valeurs nominales : 0 bar » 0,0 V 16 bars »...
  • Page 30: Démantèlement, Mise Au Rebut

    6. Démantèlement, mise au rebut. Le retrait du extension d’expansion de la fente interrompt la transmission de signal vers les sorties (erreur no. 60 Extension d’expansion, page 27). Si ce composant électronique doit être mis au rebut, y procéder conformément aux exigences de la société responsable du traitement des déchets.

Ce manuel est également adapté pour:

Flexcon m-k

Table des Matières