Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Flamcomat®, Flexcon® M-K
SPC module, volume / pressure
analogue
Contents
ENG
DEU
NLD
FRA
OTHER COUNTRIES
SPC module, volume / pressure analogue
Installation and operating instructions
Supplementary document
Translation of the original operating instructions –––––––––––––––––––––––– 3
SPC Extension Modul, Inhalt / Druck analog
Montage-und Betriebsanleitung
Ergänzungsdokument
Orginalbetriebsanleitung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 10
SPC module, analoge signaal uitvoer volume en druk
Installatie- en bedienings- instructies
Aanvullend document
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ––––––––––––––––––– 17
Module SPC, volume / pression analogique
Installation et mode d'emploi
Document supplémentaire
Traduction de la notice d'utilisation originale –––––––––––––––––––––––––– 24
www.flamcogroup.com/manuals

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour flamco Flamcomat M-K

  • Page 1 Flamcomat®, Flexcon® M-K SPC module, volume / pressure analogue Contents SPC module, volume / pressure analogue Installation and operating instructions Supplementary document Translation of the original operating instructions –––––––––––––––––––––––– 3 SPC Extension Modul, Inhalt / Druck analog Montage-und Betriebsanleitung Ergänzungsdokument Orginalbetriebsanleitung ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 2 Jedlik Ányos út 25 Flamco B.V. +31 33 299 75 00 support@fl amco.nl Postbus 502 3750 GM Bunschoten Flamco Sp. z o. o. +48 616 5659 55 info@fl amco.pl ul. Akacjowa 4 62-002 Suchy Las Flamco Sverige +46 500 42 89 95 vvs@fl...
  • Page 3: Table Des Matières

    SPC module, volume / pressure analogue Installation and operating instructions Supplementary document Translation of the original operating instructions English (ENG) Installation and operating instructions Table of Content Appropriate use........................................Equipment, installation of module ..................................Commissioning, use ....................................... Parameters, settings ......................................Terminal plan, technical data ....................................
  • Page 4: Appropriate Use

    The general safety instructions contained therein apply in particular, as does the information on equipment, use and function. For installation instructions and further documentation in various languages, visit www.flamcogroup.com/manuals. Further product information can be obtained from the respective Flamco branch office (see page 2). 1. Appropriate use. Electronic function assembly, expansion for an SPCx-lw / hw control unit for the activation of the 0-10V analogue signal for the available vessel capacity and actual pressure input signals to the external pressure unit with pump (Flamcomat) or compressor (M-K).
  • Page 5: Equipment, Installation Of Module

    2. Equipment, installation of module Original equipment: The module is an integral part of the control unit for external pressure (Fig. 1; 3; 8). Supplementary equipment: The packaging contains item 1a (fig. 4), the actions involved in fig. 7 and 8 may be carried out on switching off the power supply only. The extension (item 1b, figs. 2 and 5) is available for the use of control units for 3-phase operation (SPCx-hw) and original equipment with phase monitor. In this case, the socket connector (item 1.1) is the installed signal input (additional function). SPC module, volume / pressure analogue. Control unit SPCx-hw. SPC module, volume / pressure analogue, phase Phase monitor monitor. SPC Terminal Socket connector, contour-coded; phase monitor signal Sensor button: “Error message display”, active on input.
  • Page 6: Commissioning, Use

    3. Commissioning, use The expansion module, in position on the fastened control unit cover, that allows the power supply and control unit to be switched “On” in place, menu [11-3-8] gives access to the version view of the following extension: Service menu [11] »...
  • Page 7: Parameters, Settings

    4. Parameters, settings As a result of the practical application, the parameters for evaluation depend on the control unit configuration and the parameter settings. The actual values of an active control unit are specified in the menu [8-1-1] (Pressure, customer access) and [8-2-3] (Capacity, access by qualified personnel). Further information is available from Flamco Support or Flamco Service on demand. Recommended: I f the expansion module control unit contains an SD - card, an appropriate configuration file for the situation at hand can be saved to a data carrier. The e-mail sent to Flamco Support or Service and the file attached must be an unambiguous communication. Parameters, examples of the display of the terminal: Terminal Terminal Display; Readout in menu [8-1-1] (pressure)
  • Page 8: Terminal Plan, Technical Data

    5. Terminal plan, technical data Inputs: Outputs: (Example: Display, analogue) Working pressure 0...16bar Pressure sensor Capacity sensor (FSI) Level 0...100% Short-circuit proof Nominal values: 0 bar » 0.0 V 16 bar » 10.0 V 0 % » 0.0 V 100 % » 10.0 V Voltage value tolerance in the available operating - Installed pressure...
  • Page 9: De-Commissioning, Disposal

    6. De-commissioning, disposal. Removal of the expansion module from the slot interrupts the signal transmission to the outputs (error no. 60 Extension module, page 6). If this electronic component is to be disposed of, this must be performed in line with the requirements of the waste-disposal company in question.
  • Page 10 SPC Extension Modul, Inhalt / Druck analog Montage-und Betriebsanleitung Ergänzungsdokument Orginalbetriebsanleitung Deutsch (DEU) Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Einsatzbereich................................... 11 Ausrüstung, Modul-Installation ....................................12 Inbetriebnahme, Anwendung ....................................13 Parameter, Einstellungen ....................................... 14 Klemmenplan, technische Daten ................................... 15 Außerbetriebnahme, Entsorgung ................................... 16...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Einsatzbereich

    Die vorliegende Dokumentation ist Ergänzung zur Montage- und Betriebsanleitung: Flamcomat, Doc.-Nr.: MC00448/06-2013/ger; Flexcon M-K, Doc.-Nr.: MC00449/06-2013/ger und ausschließlich mit diesen Basisdokumenten anzuwenden! Insbesondere gelten die darin angegebenen allgemeinen Sicherheitshinweise sowie Mitteilungen zur Ausrüstung, Anwendung und Funktion. Weitere ProduktInformationen sind über die zutreffende Flamco - Niederlassung zu erhalten (siehe Seite 2). Für Montageanleitungen und Ergänzungsdokumente in verschiedene Sprache schauen Sie auf www.flamcogroup.com/manuals. 1. Bestimmungsgemäßer Einsatzbereich.
  • Page 12: Ausrüstung, Modul-Installation

    2. Ausrüstung, Modul-Installation. Erstausrüstung: Das Modul ist Bestandteil der Steuerung zur Fremddruckhaltung (Bild 1; 3; 8). Ergänzungsausrüstung: Die Verpackungseinheit enthält die Pos. 1a (Bild 4), die Leistungen zu Bild 7; 8 sind ausschließlich nach Spannungsfreischaltung auszuführen. Für die Anwendung der Steuerungen zum Betrieb über 3 Phasen (SPCx-hw) und der Erstausrüstung mit Phasenwächter ist die Extension Pos. 1b (Bild 2; 5) enthalten. Der Buchsen-Stecker (Pos.1.1) ist in diesem Fall installierter Signaleingang (zusätzliche Funktion). SPC Extension Modul, Inhalt / Druck analog. Steuerung SPCx-hw. SPC Extension Modul, Inhalt / Druck analog, Phasenwächter Phasenwächter. SPC Terminal Buchsen-Stecker, konturcodiert; Signaleingang Sensortaste: “Aufruf Störungsanzeige”, aktiv nach Phasenwächter. Hinterleuchtung rot ein. 1.2 Kennzeichnung Version, Rückseite: SPC_ANA_V(...) . (...).
  • Page 13: Inbetriebnahme, Anwendung

    3. Inbetriebnahme, Anwendung Das positionierte Extension Modul, der verschraubte Steuerungsdeckel, das Spannungszuschalten und Steuerung: “Ein”, ermöglichen unter Menü [11-3-8] die Versionsanzeige dieses Modules: Servicemenü [11] » » Versionsinformation [11-3] » » Slot 3 [11-3-8] » [11] [11-3] [11-3-8] Fehlt die Versionsangabe unter [11-3-8], ist das Modul nicht betriebsbereit (Siehe Seite 13; innere, äußere Störungsmeldungen). Das initialisierte Modul (Betriebsbereit) ermöglicht die Signalausgabe ab Start im Startmenü [9-9] (Ausrüstung ist in Betrieb). Konfigurationsänderungen, die das Stoppen der Steuerungsfunktionen erfordern (in der Menüführung bestätigter Hinweis: “Anlage Stoppen?”), unterbrechen die Signalausgabe Inhalt, Druck analog.
  • Page 14: Parameter, Einstellungen

    Parametereinstellungen. Istwerte einer aktiven Steuerung enthalten das Menü [8-1-1] (Druck, Zugriff durch Kunden) und [8-2-3] (Inhalt, Zugriff durch qualifizierte Handelsvertretung). Nach Anforderung sind weitere Angaben durch den Flamco-Support oder -Service möglich. Empfehlung: Enthält die Steuerung das Extension Modul SD - Card, kann die für den aktuell vorhandenen Betriebsfall entsprechende Konfigurationsdatei auf einen Datenträger gespeichert werden. Der E-mailversand, der darauf vorhandenen Datei, an den Flamco-Support bzw. -Service führt zur unmissverständlichen Kommunikation. Parameter, Beispieldarstellungen im Display des Terminals: Terminal Terminal Display; Anzeige in Menü [8-1-1] (Druck) Display; Anzeige in Menü [8-2-3] (Inhalt)
  • Page 15: Klemmenplan, Technische Daten

    5. Klemmenplan, technische Daten. Eingänge: Ausgänge: (Beispiel: Anzeiger, analog) Arbeitsdruck 0...16bar Drucksensor Inhaltssensor (FSI) Füllstand 0...100% Kurzschlussfest Nennwerte: 0 bar » 0,0 Volt 16 bar » 10,0 Volt 0 % » 0,0 Volt 100 % » 10,0 Volt Toleranz der Spannungswerte im - Installierter Drucksen- - Installierter Kraftsensor...
  • Page 16: Außerbetriebnahme, Entsorgung

    6. Außerbetriebnahme, Entsorgung. Das Entfernen der Extension aus dem Slot unterbricht die Signalübergabe an die Ausgänge (Störung- Nr. 60 Extension, Seite 13). Ist dieses elektronische Bauteil zu entsorgen, hat die Bereitstellung zur Verwertung in Übereinstimmung mit den Anforderungen des zuständigen Entsorgungsunternehmens zu erfolgen.
  • Page 17 SPC module, analoge signaal uitvoer volume en druk Installatie- en bedienings- instructies Aanvullend document Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Nederlands (NLD) Montage- en gebruikshandleiding Inhoudsopgave Correct gebruik........................................18 Uitrusting, installatie van module ................................... 19 Inbedrijfname, gebruik ......................................20 Parameters, instellingen ......................................21 Aansluitschema, technische gegevens .................................. 22 Uitbedrijfname, verwijdering.
  • Page 18: Correct Gebruik

    Doc.nr.: MC00448/06-2013/nl; Flexcon M-K, Doc. nr.: MC00449/06-2013/nld en mag uitsluitend worden gebruikt met deze basisdocumenten. In het bijzonder gelden de daarin beschreven algemene veiligheidsinstructies, evenals de informatie over uitrusting, gebruik en werking. Voor installatie- en bedieningsinstructies en aanvullende documenten in verschillende talen ga naar www.flamcogroup.com/manuals Verder productinformatie kan opgevraagd worden bij de respectievelijke Flamco filiaal (zie pagina 2). 1. Correct gebruik. Elektronisch apparaat, uitbreiding van een SPCx-lw / hw besturing voor de activering van het 0-10V analoog signaal voor de beschikbare vatcapaciteit en werkelijke-drukingangssignalen naar de externe drukeenheid met pomp (Flamcomat) of compressor (M-K).
  • Page 19: Uitrusting, Installatie Van Module

    2. Uitrusting, installatie van module Originele uitrusting: De module is een integraal onderdeel van de besturing voor externe druk (Afb. 1; 3; 8). Aanvullende uitrusting: De verpakking bevat item 1a (fig. 4); de handelingen in fig. 7 en 8 kunnen uitsluitend worden uitgevoerd nadat de voeding is uitgeschakeld. De uitbreiding (item 1b, fig. 2 en 5) is beschikbaar voor gebruik van regeleenheden voor 3-fase bedrijf (SPCx-hw) en originele uitrusting met fasemonitor. In dit geval is de contrastekker (item 1.1) de geïnstalleerde signaalingang (aanvullende functie). SPC module, volume / druk analoog. Besturing SPCx-hw. SPC module, volume / druk analoog, fasemonitor. Fasemonitor Contrastekker, contour-gecodeerd; fasemonitor SPC Terminal signaalingang. Sensorknop: “Foutmeldingsdisplay”, actief op 1.2 Versietype, achterzijde: SPC_ANA_V(...) . (...). achtergrondverlichting rood aan. 1.3 LED groen, behuizing verlicht (werkend).
  • Page 20: Inbedrijfname, Gebruik

    3. Inbedrijfname, gebruik Met de expansiemodule ,aangebracht op het bevestigde besturingsdeksel, zodat de voeding en de besturing kunnen worden ingeschakeld, geeft menu [11-3-8] toegang tot het versievenster van de volgende uitbreiding: Servicemenu [11] » » Versie-informatie [11-3] » » slot 3 [11-3-8] » [11] [11-3] [11-3-8]...
  • Page 21: Parameters, Instellingen

    Aanbevolen: Indien de besturing is voorzien met een uitbreidingsmodule met SD-kaart. Kan de huidige configuratie op een SD-kaart worden opgeslagen. Dit configuratiebestand kan per e-mail worden opgestuurd naar Flamco Technical Support & Service. Mede hierdoor kunnen eventuele problemen worden geanaliseerd.
  • Page 22: Aansluitschema, Technische Gegevens

    5. Aansluitschema, technische gegevens Ingangen: Uitgangen: sensors accessoire druk peil (Voorbeeld: display, analoog) Bedrijfsdruk 0...16 bar Druksensor Capaciteitssensor (FSI) Volume 0...100% Kortsluitingbestendig Stekker x1 x1 Stekker Nominale waarden: 0 bar » 0 V 16 bar » 10 V Contrastekker x2 x2 Contrastekker 0 % »...
  • Page 23: Uitbedrijfname, Verwijdering

    6. Uitbedrijfname, verwijdering. Wordt de uitbreidingsmodule uit de gleuf verwijderd, dan wordt de signaaloverdracht naar de uitgangen onderbroken (fout nr. 60 Extension, pagina 20). Indien dit elektronisch onderdeel als afval moet worden afgevoerd, moet dit gebeuren volgens de eisen van de betreffende afvalverwerkingsfirma.
  • Page 24 Module SPC, volume / pression analogique Installation et mode d’emploi Document supplémentaire Traduction de la notice d’utilisation originale Français (FRA) Installation et mode d’emploi Table des matières Utilisation appropriée......................................25 Equipement, montage du module ..................................26 Prise en mains, utilisation ...................................... 27 Paramètres, réglages ......................................
  • Page 25: Utilisation Appropriée

    Pour d’autres notices ou documents dans d’autres langues, visitez www.flamcogroup.com/manuals. Pour plus d’informations sur les produits veuillez prendre contact avec Flamco (voir page 2). 1. Utilisation appropriée. Kit de fonction électronique, extension d’un module de commande SPCx-lw / hw pour l’activation du signal analogique 0-10V pour la capacité de vase disponible et les signaux d’entrée de la pression actuelle vers l’unité de pressurisation externe avec pompe (Flamcomat) ou compresseur (M-K).
  • Page 26: Equipement, Montage Du Module

    2. Equipement, montage du module Équipement d’origine : Le module fait partie intégrante de l’unité de commande de la pression externe (Fig. 1; 3; 8). Equipement supplémentaire : Le kit contient l’item 1 (fig. 4), les opérations décrites dans les fig. 7 et 8 peuvent uniquement être effectuées lorsque l’alimentation électrique est coupée. L’extension (item 1b, fig. 2 et 5) est disponible pour l’utilisation de modules de commande pour une opération triphasée (SPCx-hw) et un équipement d’origine avec un gestionnaire de phase. Dans ce cas, le connecteur femelle (item 1.1) est l’entrée de signal installée (fonction additionnelle). Module SPC, volume / pression analogique. Module de commande SPCx-hw. Module SPC, volume / pression analogique, gestionnaire Gestionnaire de phase de phase. Bornier SPC Connecteur femelle, codé par contour ; entrée de signal 4.1 B outon de capteur : “Affichage message d'erreur”, du gestionnaire de phase.
  • Page 27: Prise En Mains, Utilisation

    3. Prise en mains, utilisation Lorsque le module d’expansion est en place et que le couvercle de l’unité de commande est fixé, ce qui autorise l’activation de l’alimentation électrique et de l’unité de commande, le menu [11-3-8] permet d’accéder à l’affichage de version de l’extension suivante : Menu Service [11] » » Information sur la version [11-3] » » fente 3 [11-3-8] » [11] [11-3] [11-3-8] Si le numéro de version sous [11-3-8] fait défaut, le module n’est pas prêt pour utilisation (voir page 27 - Messages d’erreur internes et externes). Le module initialisé (prêt à fonctionner) autorise la sortie de signal à partir de Démarrer dans le menu de démarrage [9-9] (équipement opérationnel). Les modifications à la configuration qui annulent les fonctions de commande (dans le menu navigation, en répondant affirmativement à la question ‘Arrêter le système ?’) interrompent la sortie du signal de capacité, pression analogique. Pour maintenir la sortie du signal, il est indispensable que l’alimentation de courant soit disponible, que l’unité de commande soit activée et que les capteurs de l’équipement fonctionnent correctement.
  • Page 28: Paramètres, Réglages

    Flamco Support ou bien Flamco Service. Recommandé : S i l’unité de commande du module d’expansion comporte une carte SD, un fichier de configuration approprié pour la situation en question peut être sauvegardé sur un support de données. Le courriel envoyé à Flamco Support ou Service et le fichier joint débouchent sur une communication dépourvue d’ambiguïté. Paramètres, exemples d’affichage du bornier: Bornier Bornier Ecran ; Affichage dans menu [8-1-1] (pression)
  • Page 29: Schéma Du Bornier, Données Techniques

    5. Schéma du bornier, données techniques Entrées : Sorties : capteurs accessoire pression niveau (Exemple : Ecran, analogique) Pression de service 0...16 bars Capteur de capacité Capteur de pression (FSI) Niveau 0...100% Résistant au court-circuit Connecteur x1 x1 Connecteur Valeurs nominales : 0 bar » 0,0 V 16 bars »...
  • Page 30: Démantèlement, Mise Au Rebut

    6. Démantèlement, mise au rebut. Le retrait du extension d’expansion de la fente interrompt la transmission de signal vers les sorties (erreur no. 60 Extension d’expansion, page 27). Si ce composant électronique doit être mis au rebut, y procéder conformément aux exigences de la société responsable du traitement des déchets.
  • Page 32 The data listed are solely applicable to Flamco products. ung von Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Anwendung Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, applica- oder Interpretation der technischen Daten übernimmt Flamco B.V. keine tion or interpretation of the technical information.

Ce manuel est également adapté pour:

Flexcon m-k

Table des Matières