Télécharger Imprimer la page
Telefunken TD 251 Colombo Connexions Et Guide De Démarrage Rapide
Telefunken TD 251 Colombo Connexions Et Guide De Démarrage Rapide

Telefunken TD 251 Colombo Connexions Et Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour TD 251 Colombo:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

TELEFUNKEN TD 251/TD 252
Colombo
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
SCHNELLSTARTANLEITUNG
SNELSTARGIDS
GUIDA RAPIDA
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Telefunken TD 251 Colombo

  • Page 1 TELEFUNKEN TD 251/TD 252 Colombo GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO SCHNELLSTARTANLEITUNG SNELSTARGIDS GUIDA RAPIDA...
  • Page 2 TELEFUNKEN TD 251 et TD 252 Colombo Téléphone numérique sans fil avec répondeur FRANÇAIS...
  • Page 3 Un mode d’emploi  À l’abri de la lumière directe du soleil et à complet est disponible sur le site www.telefunken-digital.com. distance suffisante de toute source de chaleur.  En dehors de toute zone humide telle une salle de bains.
  • Page 4 Activation Raccordement de la base Vérification de la ligne 1. En dessous de la base, branchez le Une fois est affiché sur le combiné, cordon d'alimentation muni d'un décrochez le combiné et vérifiez la tonalité. connecteur clair à la prise marquée 2.
  • Page 5 Illustration Handset 5. Décrocher / Haut-Parleur En veille, appuyez pour émettre et recevoir des appels. En conversation, appuyez pour activer ou désactiver le mode Mains libres. Maintenez la touche «*» appuyée pour basculer entre le mode Fréquences vocales et Impulsions 7.
  • Page 6 Illustration Icônes du combiné Signification Niveau de charge de batterie Affiche le niveau de charge actuel des batteries du combiné. Appels manqués * Affiché lorsque des appels téléphoniques ont été manqués et qu’un ou plusieurs nouveaux numéros sont présents dans le Journal des appels. Messages présents dans le répondeur Affiché...
  • Page 7 Illustration Base Support du combiné Témoin lumineux Voir tableau ci-dessous Afficheur Haut-parleur Trouver le combiné / Page Appuyez pour faire sonner tous les combinés enregistrés. Utile si vous avez égaré un combiné. Effacer Appuyez une fois pour supprimer le message actuel. À...
  • Page 8 Téléphoner Faire un appel Remarque : Lorsque vous recevez un appel interne, l'écran affiche Appel En ligne directe interne du combiné X (où X est le numéro du combiné appelant). 1. Appuyez sur 2. Attendez la tonalité puis composez le numéro.
  • Page 9 Téléphoner Réglage du volume Verrouillage/déverrouillage du clavier Pendant la conversation, appuyez sur Verrouillage du clavier ou  pour régler le volume de Maintenez appuyée la touche #. l'écouteur ou du haut-parleur. L'écran affiche Clavier verrouillé. Le niveau du son est affiché sur l'écran du combiné.
  • Page 10 Répondeur Lorsqu'elle est activée, la boîte vocale du Enregistrement d'une annonce TD 251 / TD 252 stocke les messages Une annonce est le message qui sera pour les appels manqués. Un maximum entendu en premier par l'appelant après de 59 messages peut y être stocké, pour qu'un appel soit détecté...
  • Page 11 Répondeur Ecouter les messages 4. Appuyez sur Select. Après la lecture, appuyez sur Retour pour retourner au A partir de la base menu précédent. 1. Appuyez sur . Les nouveaux messages seront lus en premier. Pendant la lecture, appuyez sur Options et en utilisant ou, Pendant la lecture, appuyez sur : sélectionnez Pause, Répéter...
  • Page 12 12 mois à compter de sa date d’achat. Pour plus d’informations sur les conditions d’application de cette garantie, merci de vous référer au mode d’emploi complet disponible sur le site www.telefunken-digital.fr Contact SAV 0892 70 50 44 Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute...
  • Page 13 TELEFUNKEN TD 251 and TD 252 Colombo Digital cordless phone with answering machine ENGLISH...
  • Page 14 Full operating instructions are  Out of direct sunlight and a sufficient available on the website distance from any heat source www.telefunken-digital.com .  Away from any wet or damp area, such as a bathroom Box contents  1 cordless handset Note: since the base and the portable ...
  • Page 15 Activation Connecting the base Checking the line 1. Under the base, plug the power cord Once the is displayed on the handset, holding a clear connector in the plug lift the handset and check for the dial tone. labeled 2. Connect the other end of the power Setting the language cord into the power wall outlet.
  • Page 16 Illustration Handset Answer / Loudspeaker In standby, press to make and receive calls. In conversation, press to enable or disable the handsfree mode. Hold the “ * ” key to switch between Tone and Pulse R (redial) For use with a standard PBX and some network services.
  • Page 17 Illustration Handset icons Meaning Battery charge level Displays the current charge level of the handset batteries. Missed calls * Displayed when phone calls were missed and one or more new numbers are present in the call log. Messages present in voicemail Displayed when new calls were stored by the voicemail.
  • Page 18 Illustration Base Handset support Indicator light (LED) See table below Display Loudspeaker Find handset / Page Press to ring all registered handsets. Useful if you misplace a handset. Delete Press once to delete the current message. After reading all the messages, press once within 8 seconds to delete all messages.
  • Page 19 Telephoning Making a call Note: When receiving an internal call, the display shows Internal call handset X In direct dialing (where X is the calling handset number). 1. Press Transfering a call 2. Wait for the dial tone and then dial the number.
  • Page 20 Telephoning Adjusting the volume Locking / unlocking the keypad 1. During the conversation, press  or  Locking the keypad to adjust the volume of the earpiece or 1. Press and hold the # button. loudspeaker. The display shows Keypad locked. The sound level is shown on the handset display.
  • Page 21 Answering machine When activated, the voicemail of the Recording an announcement TD 251 / TD 252 stores messages for An announcement is the message which unanswered calls. A maximum of 59 will first be heard by the caller after the call messages can be stored, for a total is detected by the voicemail.
  • Page 22 Answering machine Listening to messages Shortcut keys on the handset From the base During playback: 1. Press . The new messages are Pause. played first. Resume. During playback, press: Repeat the message. Delete Deletes the current message.  Press once to repeat the Play the previous message.
  • Page 23 For more information on the applicability of this warranty, please refer to the full operating instructions available on the website www.telefunken-digital.com After-Sales Service Contact In the event of a technical problem, feel free to contact our after-sales service.
  • Page 24 TELEFUNKEN TD 251 &TD 252 Colombo Teléfono digital inalámbrico con contestador automático ESPAÑOL Uso del teléfono...
  • Page 25 Este documento es tan sólo una guía rápida interferencias. de primeros pasos. La página Web  Protegido de la luz directa del sol y a una www.telefunken-digital.com ofrece unas distancia suficiente de cualquier fuente instrucciones de uso completas. de calor.
  • Page 26 Activación Conexión de la base Comprobación de la línea 1. Conecte el cable de alimentación que Una vez que se muestre en el tiene un enchufe claro en el conector microteléfono, levante el microteléfono y marcado como , en la parte inferior compruebe que haya tono de marcar.
  • Page 27 Ilustración Handset Descolgar / altavoz En espera, púlsela para realizar y recibir llamadas. Durante una conversación, púlsela para activar o desactivar el modo manos libres. Mantenga presionada la tecla «*» para alternar entre el modo de tonos y pulsos. R(ellamada) Uso con un estándar PABX y ciertos servicios de 0 nserta un espacio Tecla de opción (derecha)
  • Page 28 Ilustración Iconos del microteléfono Significado Nivel de carga de la batería Muestra el nivel de carga actual de las baterías del terminal. Llamadas perdidas * Aparece cuando hay llamadas perdidas y hay uno o varios números nuevos en la lista de llamadas. Mensajes en el contestador Aparece cuando se han grabado nuevas llamadas en el contestador.
  • Page 29 Ilustración Base Soporte del terminal Testigo luminoso (DEL) Ver tabla siguiente Pantalla Altavoz Localización del terminal / avisador Púlsela para que suenen todos los terminales registrados en la base. Útil si ha extraviado un terminal. Borrar Púlsela una vez para borrar el mensaje en curso. Al finalizar la reproducción de todos los mensajes, púlsela una vez en un plazo de 8 segundos para borrar todos los mensajes.
  • Page 30 Uso del teléfono Realización de una llamada Nota: cuando se recibe una llamada interna, el visualizador muestra "Internal Marcación directa call handset X", donde X es el número del microteléfono que llama. 1. Presione 2. Espere por el tono de marcar y haga la Transferencia de llamada marcación del número.
  • Page 31 Uso del teléfono Ajuste del volumen Para bloquear y desbloquear el teclado 1. Durante la conversación, presione  o  para ajustar el volumen de la cápsula Bloqueo del teclado receptora o del altavoz. 1. Mantenga presionado el botón #. El nivel del sonido se muestra en el El visualizador muestra Teclado visualizador del microteléfono.
  • Page 32 Contestador automático Cuando está activado, el buzón de voz del Grabación del mensaje del TD 251 / TD 252 almacena mensajes para contestador las llamadas no contestadas. Se pueden Es el mensaje que escuchará primero la almacenar como máximo 59 mensajes, persona que llama después de que la para un tiempo total de grabación de 12 llamada es detectada por el buzón de voz.
  • Page 33 Máquina contestadora Audición de mensajes 4. Presione Selecc.. Después de la reproducción, presione Atrás para Desde la base regresar al menú anterior. 1. Presione . Los mensajes nuevos se Durante la reproducción, presione Opcio. y usando  o , seleccione reproducen primero.
  • Page 34 Este teléfono cuenta con una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para más información sobre las condiciones de aplicación de la garantía, consulte el manual de instrucciones completo disponible en el sitio Web www.telefunken-digital.com. Contacto con el servicio postventa En caso de problemas técnicos, póngase en contacto con nuestro servicio postventa.assistance@sopeg.fr...
  • Page 35 TELEFUNKEN TD 251 und TD 252 Colombo Digitales DECT-Telefon mit Anrufbeantworter DEUTSCH...
  • Page 36 Vermeidung von Interferenzen. nur um eine Kurzanleitung. Die  Vor direktem Sonnenlicht geschützt vollständige Bedienungsanleitung ist und in ausreichender Entfernung zu unter www.telefunken-digital.com Hitzequellen aufstellen. verfügbar.  Außerhalb von Feuchtebereichen wie z. B. Badezimmern aufstellen. Inhalt der Verpackung  1 Handapparat Anmerkung: da die Kommunikation ...
  • Page 37 Aktivierung Basisstation anschließen Leitung überprüfen 1. Unten an der Basisstation schließen Wird auf dem Handapparat Sie das Netzkabel mit dem angezeigt, dann nehmen Sie ihn auf und durchsichtigen Stecker am Anschluss vergewissern Sie sich, dass Sie ein Freizeichen haben. 2. Schließen Sie das andere Ende des Versorgungskabels an der Steckdose Sprache einstellen an.
  • Page 38 Illustration Handapparat Anrufannahme/ Lautsprecher Im Standby-Modus Tätigung und Annahme von Anrufen. Während eines Gesprächs Aktivierung oder Deaktivierung des Freisprechmodus Durch langes Drücken der Taste „*“ Wechsel zwischen den Modi Mehrfrequenzwahl (Tonwahl) und Impulswahl. R (Rückruf) Für die Benutzung mit einer Nebenstellenzentrale und bestimmter Netzwerk-Funktionen.
  • Page 39 Illustration Handapparat Symbole Bedeutung Ladeniveau der Akkus Anzeige des aktuellen Ladeniveaus der Mobilteilakkus. Verpasste Anrufe * Wird angezeigt, wenn Anrufe verpasst wurden und die Anrufliste eine oder mehrere neue Nummern enthält. Auf dem Anrufbeantworter vorhandene Nachrichten Wird angezeigt, wenn neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter aufgenommen wurden.
  • Page 40 Illustration Basisstation Halterung für das Mobilteil Kontrollleuchte (LED) Siehe Tabelle unten Display Lautsprecher Das Mobilteil finden / Page Drücken Sie diese Taste, um alle angemeldeten Mobilteile klingeln zu lassen. Nützlich, wenn Sie ein Mobilteil verlegt haben. Löschen Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Nachricht zu löschen. Drücken Sie die Taste innerhalb von acht Sekunden nach dem Abhören aller Nachrichten einmal, um alle Nachrichten zu löschen.
  • Page 41 Telefonieren Anrufen Bitte beachten Sie: Erhalten Sie einen internen Anruf, so wird im Display Direktwahl Interner Anruf Mobilteil X angezeigt (wobei X die Nummer des anrufenden 1. Drücken Sie Handapparats ist). 2. Warten Sie auf das Freizeichen, dann wählen Sie die Rufnummer. Anruf verbinden Wahlvorbereitung Sie können ein externes Gespräch auf...
  • Page 42 Telefonieren Lautstärke einstellen Tasten sperren/entsperren 1. Während eines Gesprächs drücken Sie Tastatur sperren  oder , um die Lautstärke des 1. Halten Sie # gedrückt. Hörers oder des Lautsprechers Im Display wird Tastenfeld gesperrt einzustellen. angezeigt. Der Lautstärkepegel wird auf dem Handapparat angezeigt.
  • Page 43 Anrufbeantworter Bei Aktivierung kann die Nachricht des Ansagetext aufnehmen TD 251 / TD 252 Mitteilungen Der Ansagetext ist die Mitteilung, die ein unbeantworteter Anrufe aufzeichnen. Es Anrufer hört, nachdem das eingehende können bis zu 59 Mitteilungen mit einer Gespräch vom Anrufbeantworter erkannt Gesamtlänge von 12 Minuten wird.
  • Page 44 Anrufbeantworter Nachrichten abhören 4. Drücken Sie Wählen. Nach der Wiedergabe drücken Sie Zurück, um in Auf der Basisstation das vorherige Menü zurückzukehren. 1. Drücken Sie . Die letzte Mitteilung Während der Wiedergabe drücken Sie Option, und mit  oder  wählen Sie wird zuerst abgespielt.
  • Page 45 Anrufbeantworter Speicher voll Der Speicher ist voll, wenn weniger als 10 Sekunden Aufnahmezeit verbleiben oder die Höchstzahl von 59 Mitteilungen erreicht wurde. Bei vollem Speicher:  Der Anrufer wird gebeten, eine Mitteilung von höchstens 10 Sekunden zu hinterlassen. Spricht er bis an das Ende der Aufnahmezeit, so wird er unterbrochen und die Ansage „Besten Dank für Ihren Anruf“...
  • Page 46 Sollte ein Problem auftreten, bitten wir Sie sich zunächst mit unserer technischen Hotline in Verbindung zu setzen. Unsere Mitarbeiter werden versuchen den Fehler einzugrenzen und zu beheben. Wenn sich dabei herausstellt, dass es sich um einen technischen Defekt handelt, muss das komplette Gerät mit allem Zubehör zum Service Center eingesendet werden.
  • Page 47 TELEFUNKEN TD 251 en TD 252 Colombo Digitale draadloze telefoon met antwoordapparaat NEDERLANDS...
  • Page 48 Dit document is een snelstartgids. Een vermijden. volledige handleiding is beschikbaar op de  Verwijderd van rechtstreeks zonlicht en website www.telefunken-digital.com. op voldoende afstand van warmtebronnen. Inhoud van de doos  Buiten vochtige ruimtes zoals een ...
  • Page 49 Activering Het basisstation aansluiten De lijn controleren. 1. Steek de voedingskabel met een Pak de telefoon op en controleert of u de doorzichtige connector in het contact beltoon hoort, als op het display met de markering aan de onderkant weergegeven wordt. van het basisstation.
  • Page 50 Illustratie Telefoon Antwoordapparaat / Luidspreker In stand-by, indrukken om gesprekken te maken en te ontvangen. Druk de toets tijdens het gesprek in om de handsfree functie te activeren of deactiveren. Druk de "*" toets in om over te schakelen van Toon naarImpuls.
  • Page 51 Illustratie Iconen telefoon Betekenis Batterij oplaadniveau Geeft het huidige oplaadniveau van de batterijen in de telefoon weer. Gemiste gesprekken * Wordt weergegeven als u gesprekken misgelopen heeft en als een of meerdere nieuwe nummers in de lijst aanwezig zijn. Nieuwe voicemail berichten Wordt weergegeven als nieuwe gesprekken in de voicemail zijn opgeslagen.
  • Page 52 Illustratie Basisstation Telefoonsteun Indicatielampje (LED) Zie de onderstaande tabel Display Luidspreker De telefoon zoeken / Oproep Indrukken om de geregistreerde telefoons over te laten gaan. Deze functie is handig als u niet weet waar u een telefoon gelaten heeft. Delete Eenmaal indrukken om het huidige bericht te wissen.
  • Page 53 Bellen Een gesprek voeren Opmerking: Het display toont Intern gesprek telefoon X (waarin X voor het Direct invoeren nummer van de bellende telefoon staat), als u een intern gesprek ontvangt. 1. Druk op 2. Wacht tot u de beltoon hoort en voer het Een gesprek doorschakelen nummer in.
  • Page 54 Bellen Het volume afstellen De toetsen vergrendelen / ontgrendelen 1. Druk op  of tijdens een gesprek om het volume van het oorstuk of de De toetsen vergrendelen luidspreker te wijzigen. 1. Houd de # toets ingedrukt. Het geluidsniveau wordt op het Het display geeft Toetsen geblokkeerd display van de telefoon weergegeven.
  • Page 55 Antwoordapparaat De voicemail van de Td 251 / TD 252 slaat Een bericht opnemen de berichten van de onbeantwoorde Dit bericht zal door de beller afgeluisterd gesprekken op als u deze functie worden als de voicemail een inkomend activeert. Maximaal 59 berichten kunnen gesprek detecteert.
  • Page 56 Antwoordapparaat Berichten afluisteren 4. Druk op OK. Druk na het afspelen op Terug om naar het vorige menu terug te Op het basisstation keren. 1. Druk op . De nieuwe berichten Druk tijdens het afspelen op Opties, en gebruik  of  om Pauzeren, Bericht worden als eerste weergegeven.
  • Page 57 Antwoordapparaat Geheugen vol Het geheugen is vol als maximaal 10 seconden registratietijd overblijft, of als 59 berichten zijn opgeslagen. Als het geheugen vol is:  De beller wordt gevraagd het bericht in 10 seconden te registreren. De beller zal het bericht "Thank you for calling" horen en de voicemail zal het gesprek onderbreken als de beller tot het maximale limiet praat.
  • Page 58 TELEFUNKENTD 251 e TD 252 Colombo Telefono cordless digitale con segreteria telefonica ITALIANO...
  • Page 59 Le istruzioni per l’uso  Al riparo dai raggi diretti del sole e a una complete sono disponibili sul sito distanza sufficiente da qualsiasi fonte di www.telefunken-digital.com. . calore.  Non in ambienti umidi, ad esempio nelle Contenuto della confezione stanze da bagno.
  • Page 60 Attivazione Collegare la base Verifica della linea 1. Sotto la base, collegare il cavo di Una volta che è visualizzato sul alimentazione tenendo un connettore ricevitore, sollevare il portatile e verificare il chiaro nella spina con etichetta segnale di linea. 2.
  • Page 61 Illustrazione Portatile Risposta /Altoparlante In standby, premere per effettuare e ricevere chiamate. In conversazione, premere per attivare o disattivare la funzione vivavoce. Tenere premuto il tasto "*" per passare tra Toni e Impulsi R (ricomposizione) Per l'uso con uno standard PBX e alcuni servizi di rete.
  • Page 62 Illustrazione Icone del portatile Significato Livello di carica della batteria Visualizza il livello corrente di carica delle batterie del portatile. Chiamate senza risposta* Viene visualizzato quando ci sono state chiamate senza risposta e uno o più nuovi numeri sono presenti nel registro delle chiamate. Messaggi presenti nella casella vocale Visualizzato quando le nuove chiamate sono state registrate dalla segreteria telefonica.
  • Page 63 Illustrazione Base Sostegno per il portatile Spia luminosa (LED) Vedere la tabella seguente Display Altoparlante Trova portatile / Chiama Premere per chiamare tutti i portatili registrati. Utile se non si trova un portatile. Elimina Premere una volta per cancellare il messaggio corrente. Dopo aver letto tutti i messaggi, premere una volta entro 8 secondi per cancellare tutti i messaggi.
  • Page 64 Telefonare Effettuare una chiamata Nota: Quando si riceve una chiamata interna, il display mostra Chiamata In composizione diretta interna portatile X (dove X è il numero del portatile chiamante). 1. Premere 2. Attendere il segnale di linea e poi Trasferire una chiamata comporre il numero.
  • Page 65 Telefonare Regolazione del volume Blocco / sblocco della tastiera 1. Durante la conversazione, premere  o Blocco della tastiera  per regolare il volume dell'auricolare 1. Premere e tenere premuto il pulsante #. o altoparlante. Il display mostra Tastiera bloccata. Il livello sonoro viene visualizzato sul display del portatile.
  • Page 66 Segreteria telefonica Quando viene attivata, la casella vocale Registrazione di un annuncio del TD 251 / TD 252 memorizza i Un annuncio è il messaggio che verrà messaggi per le chiamate senza risposta. ascoltato in primo luogo dal chiamante Un massimo di 59 messaggi possono dopo che la chiamata viene rilevata dalla essere memorizzati, per un tempo totale segreteria.
  • Page 67 Segreteria telefonica Ascolto dei messaggi 4. Premere Selez.. Dopo la riproduzione, premere Indietro per tornare al menù Dalla base precedente. 1. Premere . I nuovi messaggi vengono Durante la riproduzione, premere Opzioni, e con  o , selezionare riprodotti per primi. Pausa, Ripeti messaggio, Successivo, Durante la riproduzione, premere: Precedente o Canc.
  • Page 68 Per ulteriori informazioni sulle condizioni di applicazione di questa garanzia, consultare le istruzioni per l’uso completo disponibili sul sito www.telefunken-digital.com. Contatti assistenza clienti In caso di problemi tecnici, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti. assistance@sopeg.fr +335 45 60 82 51...

Ce manuel est également adapté pour:

Td 252 colombo