Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RECHARGEABLE POOL VACUUM
USER MANUAL
ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL
MANUEL D'EMPLOI
LIMPIAFONDOS RECARGABLE INALÁMBRICO
MANUAL DE USUARIO
0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kokido Telsa 80

  • Page 1 RECHARGEABLE POOL VACUUM USER MANUAL ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL MANUEL D’EMPLOI LIMPIAFONDOS RECARGABLE INALÁMBRICO MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table Of Contents PARTS DIAGRAM SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS GETTING STARTED Charging The Battery Set-Up Before Use Handle assembly Telescopic pole connector assembly Filter base unit assembly Telescopic pole (not included) assembly P.10 OPERATION P.11 EMPTYING THE FILTER BASE P.12 MAINTENANCE &...
  • Page 3 Table des matières DIAGRAMME DES PIÈCES P.17 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET P.18 INSTRUCTIONS DÉBUT DES OPÉRATIONS P.20 Chargement de la batterie P.20 Réglage avant l’utilisation P.22 Montage de la poignée P.22 Assemblage du connecteur de manche télescopique P.23 Montage de l’unité de base de filtre P.23 Montage du manche télescopique (non inclus) P.24...
  • Page 4 Indice DIAGRAMA DE LAS PARTES P.31 AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P.32 PRIMEROS PASOS P.34 Carga de la batería P.34 Montaje previo al uso P.36 Montaje del mango P.36 Ensamblaje del conector con la tapa trasparente P.36 Montaje de la unidad base del filtro P.37 Montaje de la pértiga telescópica (no incluido) P.38...
  • Page 5: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM Rear body Transparent lid Telescopic pole connector Locking knob x2 (one on each side) Filter screen Filter base Draining filter plate Suction nozzle flap Draining flap Wheels x 5 Bristles Charging contact plate Power ON/OFF button Charger base Draining holes (inside handle chamber) Handle...
  • Page 6: Safety Warnings & Instructions

    SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS Read and follow all instructions in this manual and on the equipment. Failure to do so could result in severe or fatal injuries. WARNING! This is not a TOY. Children should be kept out of reach from this pool vacuum and its accessories.
  • Page 7 Never attempt in any way to disassemble this pool vacuum. Under no circumstances should you attempt to disassemble the pool vacuum and replace the impeller, motor, and battery by yourself. Never insert any object to touch the impeller. External adaptor and charging base: For indoor use only.
  • Page 8: Getting Started

    leave the pool vacuum plugged in for long-term storage. Recharge the pool vacuum every three months. Above warnings and cautions are not intended to incorporate all possible instances for risks and / or severe injuries. Pool / spa owners should always exercise extra caution and common sense when utilizing the product.
  • Page 9 Connect the external adaptor to the power source through a residential current device (RCD). Charge the pool vacuum with the original external adaptor provided. DO NOT use power extension cords. Fully charge the battery before first use. Charging must be done indoors, in a dry & well-ventilated area away from sunlight, children, heat, ignition sources, and with an ambient temperature between 5˚C (41˚F) and 35˚C (95˚F).
  • Page 10: Set-Up Before Use

    time of the pool vacuum will gradually reduce through repeated charging and discharging in operation. NOTE: Let the pool vacuum rest for around 30 to 40 minutes before charging it again. Set-Up Before Use Handle assembly Insert the handle into the pool vacuum as shown, until the side pin on the handle is secured to the handle’s locking hole on the rear body.
  • Page 11: Telescopic Pole (Not Included) Assembly

    Align and insert all brushes into the notches on the underside of the cleaner. Align and insert the wheels into the cavities on the underside of the cleaner. Telescopic pole (not included) assembly Note: 1. A V-clip is installed inside the pole connector to secure the telescopic pole in position.
  • Page 12: Operation

    OPERATION WARNING! Do not use the pool vacuum if any damage is detected. Oil stain could occur due to possible leakage of lubricants applied to the O-ring. Do not operate this pool vacuum if there are people/pets present in the water. Make sure the pool vacuum is fully immersed in the water before initiating operation.
  • Page 13: Emptying The Filter Base

    CAUTION! Make sure the pool vacuum is always facing downwards when it is removed from the pool. Otherwise, the pole connector may be bent and damage the pool vacuum in the process. Make sure to hold the handle as well when lifting the pool vacuum out of the water.
  • Page 14: Maintenance & Storage

    MAINTENANCE & STORAGE NOTE: 1. Battery discharges on its own during storage. Make sure to fully-charge the pool vacuum before storage. 2. You must re-charge the battery at least once every three months when it is not in use. Unplug the external adaptor from the socket and then unplug the adapter jack from the charging base.
  • Page 15: Battery Disposal

    To replace a damaged wheel, pull/push it out from the cavity. Press the new wheel into the cavity. CAUTION! Excessive heat can damage the battery and reduce its lifespan as a result. The battery supplied with your pool vacuum lasts for about 300 charging cycles (with proper charging and operation).
  • Page 16: How To Remove The Battery Pack

    How to remove the battery pack Recommended tools (not included): Philips Screwdriver. 1. Turn the locking knob (on each side) anticlockwise until it points to the green dot marking (unlock position) to unlock and release the rear body from the transparent lid. 2.
  • Page 17: Troubleshooting

    © 2016 Kokido Development Ltd. All rights reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of Kokido Development Ltd. (v1) If soft copy of this instruction manual is required, please contact our customer service by email: customerservice@kokido.com...
  • Page 18 DIAGRAMME DES PIÈCES Corps arrière Couvercle transparent Connecteur de manche télescopique Bouton de verrouillage x2 (un de chaque côté) Crépine Base de filtre Plaque filtrante de purge Volet de tuyère d’aspiration Clapet de refoulement Roulettes x 5 Brosses Plot de chargement Bouton marche/arrêt Base de chargeur Orifices d’évacuation (à...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS Lire et suivre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur l’équipement. Ne pas le faire pourrait donner lieu à des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT ! Ceci n’est pas un JOUET. Les enfants doivent être maintenus hors de la portée de cet aspirateur de piscine et de ses accessoires.
  • Page 20 ouvertures et pièces mobiles de l’aspirateur de piscine. Ne pas utiliser cet aspirateur de piscine pour ramasser toute substance toxique, des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence, ou en présence de fumées explosives ou inflammables. Ne jamais tenter de démonter d’une quelconque façon cet aspirateur de piscine. En aucun cas, vous ne devrez tenter de démonter l’aspirateur de piscine et de remplacer la turbine, le moteur, et la batterie de par vous-même.
  • Page 21: Début Des Opérations

    Pour éviter d’endommager l’adaptateur externe et le cordon, ne pas transporter l’aspirateur de piscine par le cordon et ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher de la source d’alimentation et du produit. Charger l’aspirateur de piscine à l’intérieur dans une zone propre et sèche avec une bonne aération et une température ambiante entre 5˚C et 35˚C.
  • Page 22 2. Placer le corps arrière (renversé - bouton marche/arrêt face en dessus) sur une surface plate. Aligner et faire glisser le crochet de la base de chargement sur l’encoche latérale au fond du corps arrière jusqu’à ce qu’il s’arrête. S’assurer que leurs plots entrent en contact correctement.
  • Page 23: Réglage Avant L'utilisation

    à une défaillance des joints d’étanchéité / moteur, et la garantie serait annulée de ce fait. Note : Charger l’aspirateur de piscine complètement (environ 5-6 heures) avant la première utilisation. 3. Lorsque le chargement est terminé, débrancher l’adaptateur externe de la source d’alimentation et débrancher la prise de la base de chargement.
  • Page 24: Assemblage Du Connecteur De Manche Télescopique

    Pour libérer la poignée, appuyer sur la broche let faire sortir la poignée. Assemblage du connecteur de manche télescopique Tirer afin de détacher la broche de blocage du connecteur de manche. Aligner les trous du connecteur de manche avec les trous de la charnière du couvercle transparent.
  • Page 25: Montage Du Manche Télescopique (Non Inclus)

    Alignez et insérez les roues dans les cavités sur le dessous de l'aspirateur. Montage du manche télescopique (non inclus) Note : 1. Un clip en V est installé à l’intérieur du connecteur de manche pour fixer le manche télescopique sur sa position. 2.
  • Page 26: Vider Les Débris Et Nettoyer La Base

    Température maximale de l’eau : 5˚C –35˚C Ne pas utiliser l’aspirateur de piscine sans une crépine en place. L’utilisation de votre aspirateur de piscine sans une crépine en place ANNULERA votre garantie. Danger de piégeage de l’aspiration : Cet aspirateur de piscine produit une aspiration.
  • Page 27 Afin de maximiser l’efficacité du nettoyage, assurez-vous de nettoyer le filtre avant et après chaque utilisation. MISE EN GARDE ! Si l’aspirateur de piscine est en charge, débrancher l’adaptateur externe de la source d’alimentation et séparer l’aspirateur de piscine de la base de chargement.
  • Page 28: Maintenance Et Stockage

    MAINTENANCE ET STOCKAGE NOTE : 1. La batterie se décharge de par elle-même durant le stockage. S’assurer de charger complètement l’aspirateur de piscine avant le stockage. 2. Vous devez recharger la batterie au moins une fois tous le trois mois lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 29: Élimination Des Batteries

    La batterie fournie avec votre aspirateur de piscine a une durée pour 300 cycles de chargement (avec un chargement et un fonctionnement corrects). La durée de vie de la batterie est réduite si les situations suivantes se produisent : La batterie semble endommagée ou ne se charge pas complètement. Le temps de fonctionnement de la batterie est significativement réduit.
  • Page 30: Comment Retirer Le Bloc De Batteries

    Comment retirer le bloc de batteries Outils recommandés (non inclus) : Tournevis Philips. 1. Tourner le bouton de verrouillage (de chaque côté) dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit orienté vers le marquage vert (position déverrouillage) afin de déverrouiller et libérer le corps arrière du couvercle transparent. 2.
  • Page 31: Repérage De Pannes

    Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous une forme quelconque ou par tous moyens, électroniques, mécaniques, photocopies, enregistrement ou de toute autre façon, sans l’autorisation écrite préalable de Kokido Development Ltd. (V1) Si vous avez besoin d’une copie sur papier de ce manuel d’instructions, veuillez contacter notre service...
  • Page 32: Diagrama De Las Partes

    DIAGRAMA DE LAS PARTES Carcasa trasera Tapa transparente Conector de la pértiga telescópica Cierre de bloqueo x2 (uno en cada lado) Pantalla del filtro Base Placa filtrante (para el drenaje) Solapa de la boquilla de succión Solapa de drenaje Ruedas x 5 Cepillos Placa de contacto para recarga...
  • Page 33: Avisos E Instrucciones De Seguridad

    AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual y en el equipo. En caso contrario, podría sufrir lesiones graves o mortales. ¡ATENCIÓN! Este dispositivo no es un JUGUETE. Mantenga a los niños lejos de esta aspiradora de piscina y de sus accesorios.
  • Page 34 inflamables. No intente nunca desmontar la aspiradora de piscina. No intente, bajo ninguna circunstancia, desmontar la aspiradora de piscina y sustituir el propulsor, el motor y la batería por sí mismo. Nunca debe introducir ningún objeto para tocar el propulsor. Adaptador externo y base de carga: Sólo para uso interior.
  • Page 35: Primeros Pasos

    NO deje la aspiradora de piscina cargando durante más de 20 horas. Si no va a usar la aspiradora de piscina durante un periodo de tiempo prolongado, sepárela de la base de carga y use un paño húmedo para limpiar y secar la aspiradora de piscina y sus accesorios. Asegúrese de cargar totalmente la aspiradora de piscina antes de guardarla.
  • Page 36 conector hembra del adaptador externo a la toma de carga situada en el extremo de la base de carga. ¡ATENCIÓN! Mientras el dispositivo se esté cargando, NO manipule la aspiradora de piscina, el adaptador externo ni la base de carga, con las manos mojadas y sin zapatos. Conecte el adaptador externo a la fuente de alimentación mediante un enchufe eléctrico doméstico.
  • Page 37: Montaje Previo Al Uso

    Para volver a unir la carcasa transparente (con el filtro cónico dentro) a la carcasa trasera, asegúrese antes de que el cierre de bloqueo de ambos lados está en la posición de desbloqueo. Alinee el arco elevado situado a ambos lados de la carcasa transparente con los cierres de bloqueo y gire el cierre en el sentido de las agujas del reloj hasta que apunte hacia la marca roja para fijar el conjunto.
  • Page 38: Montaje De La Unidad Base Del Filtro

    Montaje de la unidad base del filtro En primer lugar, coloque la pantalla del filtro sobre la base. A continuación, coloque la tapa transparente encima y alinee ambas marcas naranjas. Asegúrese de que la pestaña de la tapa transparente no descansa sobre ninguno de los arcos de la base. Pulse la lengüeta para girar la tapa transparente en la misma dirección que la flecha roja (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que todas las lengüetas lleguen a los arcos y luego bloquee la cubierta transparente.
  • Page 39: Montaje De La Pértiga Telescópica (No Incluido)

    Montaje de la pértiga telescópica (no incluido) Nota: 1. La pértiga telescópica tiene un clip en V dentro del conector para quedar fijada en su sitio. 2. Asegúrese de montar el mango. También debe sostenerlo mientras introduce la aspiradora de piscina en el agua o la saca de ella. Pulse el botón del clip en V para replegar las lengüetas laterales y a continuación deslice la pértiga telescópica sobre sí...
  • Page 40: Vaciado Del La Base

    Nunca debe introducir ningún objeto para tocar el propulsor. ¡PRECAUCIÓN! Sólo debe usar accesorios originales provistos junto con este producto. NO use esta aspiradora de piscina justo después de aplicar el tratamiento de choque a la piscina. Se recomienda dejar circular el agua de la piscina durante al menos 24-48 horas.
  • Page 41 3. Pulse las lengüetas de la tapa transparente para girarla en el sentido de las agujas del reloj hasta que las marcas naranja estén alineadas. Levante la cubierta transparente de la base. Sujete las pequeñas abrazaderas situadas en la parte superior de la pantalla del filtro para levantarlo de la base y acceder al compartimento de escombros.
  • Page 42: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NOTA: La batería se descarga durante los periodos de almacenamiento. Asegúrese de cargar totalmente la aspiradora de piscina antes de guardarla. Debe recargar la batería al menos una vez cada tres meses si no la va a usar. Desenchufe el adaptador externo del enchufe y desconecte el conector adaptador de la base de carga.
  • Page 43: Eliminación De La Batería

    La aspiradora de piscina debe estar desconectada de la alimentación eléctrica para retirar la batería. La batería debe desecharse de manera segura y de acuerdo con las ordenanzas o regulaciones locales. NOTA: Un mantenimiento incorrecto puede reducir la vida útil de la batería y afectar a su capacidad.
  • Page 44 3. Desatornille los 6 tornillos y retire la cubierta para acceder al PCBA, al conjunto del motor y al paquete de la batería. 4. Para desconectar el cable de la batería, presione el clip del conector y tire de él. NOTA: Envuelva inmediatamente el conector con cinta aislante para evitar cortocircuitos causados por el contacto de los dos polos del cable.
  • Page 45: Resolución De Problemas

    Kokido Developm ent, Ltd. (V1). Si necesita una copia digital de este manual de instrucciones, contacte con nuestro servicio de...
  • Page 46 NOTE/NOTA...
  • Page 47 NOTE/NOTA...
  • Page 48 Manufacturer: Kokido Development Limited. Unit 1319, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, HK...

Ce manuel est également adapté pour:

Ev80/17Yzaki 80Ev81Ev80/17q

Table des Matières