Télécharger Imprimer la page

Siemens VS Q8 Notice D'utilisation page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour VS Q8:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
!
Uwaga
Gniazdo sieciowe musi być zabezpieczone bezpiecz-
nikiem o mocy co najmniej 16A.
Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała
bezpiecznik, może to być spowodowane tym, że
równocześnie inne urządzenia elektryczne o większej
mocy przyłączeniowej podłączone są do tego samego
obwodu elektrycznego.
Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając
najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia
i wybierając wyższy stopień dopiero po jego
włączeniu.
Wskazówki dotyczące utylizacji
„ Opakowanie
Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem
podczas transportu. Składa się ono z materiałów
bezpiecznych dla środowiska naturalnego i nadaje
się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne
materiały opakowaniowe należy oddać do punktów
zbiórki surowców wtórnych.
„ Zużyte urządzenie
Zużyte
urządzenia
pełnowartościowe materiały. Z tego względu zużyte
urządzenie należy oddawać dostawcy względnie do
centrum odzysku surowców wtórnych do ponown-
ego wykorzystania. Informację na temat aktualnie
obowiązujących sposobów utylizacji można uzyskać
w wyspecjalizowanym sklepie lub w urzędzie gminy.
„ Utylizacja filtrów i worków filtrujących
Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów
przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają sub-
stancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je
wyrzucać z odpadami komunalnymi.
Informacje dotyczące etykiety energe-
tycznej
Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym.
W celu uzyskania deklarowanej efektywności energe-
tycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywanach
zalecane jest używanie przełączalnej szczotki uniwer-
salnej.
W celu uzyskania deklarowanej efektywności energe-
tycznej i klasy skuteczności odkurzania na twardych
podłogach ze szczelinami i szparami zalecane jest
używanie dołączonej szczotki do podłóg twardych
Wartości podane w etykiecie energetycznej ustalono
na podstawie przeprowadzonych testów (zgodnie z
wymogami normy EN60312-1).
często
zawierają
hu
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.
A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasí-
tást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar-
tásban történő alkalmazásra készült. A porszívót ki-
zárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően
használja. A gyártó nem felel azokért az esetleges káro-
kért, melyek a nem rendeltetésszerű használat vagy
hibás kezelés következtében keletkeztek.
Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat!
A porszívót csak:
„ eredeti alkatrészekkel, tartozékokkal vagy kiegészítő
tartozékokkal használja.
„ A garanciális szolgáltatás érvényesítése érdekében ja-
vasoljuk, hogy a készüléket kizárólag eredeti porzsák-
kal használja.
Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó nem
használható a következő célokra:
„ emberek vagy állatok leporszívózására.
„ a következők felszívására:
− mikroorganizmusok és apró élőlények (pl. legyek,
pókok stb.).
− egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy izzó
anyagok.
− nedves vagy folyékony anyagok.
− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.
− hamu, cserépkályhából és központifűtés-
berendezésekből származó korom.
− nyomtatók és fénymásolók toneréből származó por.
Biztonsági útmutató
Ez a porszívó megfelel a jelenleg ismert műszaki követel-
ményeknek és a vonatkozó biztonsági előírásoknak.
„ A készüléket 8 év feletti gyerekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, illetve tapasztalatlan szemé-
lyek csak felügyelet mellett használhatják,
illetve akkor, ha megtanulták a készülék
biztonságos használatát és megértették
az ebből eredő veszélyeket.
„ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
„ A tisztítást és a használó általi karbant-
artást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik el.
„ A
műanyag
kisgyermekektől távol tartandók és ártal-
matlanításuk szükséges.
= Fulladásveszély!
=>
zacskók
és
fóliák
21

Publicité

loading