Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation -
Français
FR
Robot hydraulique
Instructions originales
More documents on:
www.zodiac.com
H0379400_REVA - 2018/06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac T3

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation - Français Robot hydraulique Instructions originales More documents on: www.zodiac.com H0379400_REVA - 2018/06...
  • Page 3 • Ne pas vaporiser d’insecticide ou autre produit chimique (inflammable ou non-inflammable) vers l’appareil, il pourrait détériorer la carrosserie et provoquer un incendie. • Les appareils Zodiac® de type pompes à chaleur, pompes de filtration, filtres sont compatibles avec la plupart des systèmes de traitement d’eau pour piscines.
  • Page 4: Table Des Matières

    Il est interdit de diffuser ou de modifier ce document par quelque moyen que ce soit sans • autorisation de Zodiac®. Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informations • contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 5: ❶ Caractéristiques

    ❶ Caractéristiques 1.1 I Descriptif 6 5 4 3 2 1 0 B3 / R3 T5 Duo Robot Roue déflectrice avec connecteur rapide intégré Roue déflectrice Jeu de tuyaux Twist Lock de 1 mètre x 10 x 10 x 12 Testeur de débit Adaptateur conique Contrepoids de tuyau...
  • Page 6: I Caractéristiques Techniques

    1.2.2 Repérage : Corps du robot : Disque : Flotteur T3 - R3 - B3 : Connecteur rapide : Roue déflectrice (avec connecteur rapide intégré sur les modèles T3 / R3 / B3) : Section de tuyau T5 Duo...
  • Page 7: ❷ Installation

    • Mesurer la longueur entre la prise balai ou le skimmer et le point le plus éloigné de la piscine. • Ajouter 1 mètre supplémentaire à la longueur mesurée. • Si la longueur totale est supérieure à 10 mètres (T3 / R3 / B3) ou 12 mètres (T5 Duo), contacter votre revendeur pour acheter les sections de tuyaux supplémentaires.
  • Page 8: I Installation De La Roue Déflectrice Et Du Connecteur Rapide

    La roue déflectrice aide le nettoyeur à contourner les marches et autres obstacles dans la piscine. Pour les modèles T3 / R3 / B3, le connecteur rapide est intégré à la roue déflectrice : • Assembler la roue déflectrice sur l'extrémité de la dernière section de tuyau en effectuant un quart de tour pour positionner le taquet dans l'un des trois crans (voir image Pour le modèle T5 Duo, le connecteur rapide n'est pas intégré...
  • Page 9: I Raccordements Hydrauliques

    2.4 I Raccordements hydrauliques Arrêter la pompe de filtration. • Nettoyer le panier du skimmer, le pré-filtre de la pompe de filtration et le filtre si nécessaire. • 2.4.1 Raccordement sur la prise balai : Section de tuyau : Vanne de réglage automatique de débit : Prise balai : Adaptateur conique...
  • Page 10 2.4.3 Raccordement du piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher» (disponible en option) • Raccorder le piège à feuilles au tuyau le plus proche de la prise balai ou du skimmer (voir image • Orienter le piège à feuilles en suivant les indications : «PUMP» = côté pompe de filtration / «CLEANER» = côté robot (voir image •...
  • Page 11 Vérifier que le témoin rouge sur le testeur (vu de côté) est positionné sur le réglage n°3 (voir image 6 5 4 3 2 1 0 Si nécessaire, utiliser les vannes de la piscine pour ajuster le débit de façon à ce que le témoin soit sur la position 3. •...
  • Page 12: ❸ Utilisation

    ❸ Utilisation 3.1 I Principe de fonctionnement Les robots hydrauliques se raccordent au système de filtration (sur une prise balai ou un skimmer), ils utilisent l'énergie de la pompe de filtration pour se déplacer dans le bassin. La capacité de montée en paroi varie en fonction de la forme de la piscine et du débit d'eau disponible. Les débris sont aspirés par le robot et capturés dans le pré-filtre de la pompe de filtration ou dans le piège à...
  • Page 13: I Mise En Fonctionnement

    3.3 I Mise en fonctionnement • Afin d'éviter des blessures graves, s'assurer que la pompe de filtration est arrêtée. • Ne pas exposer vos cheveux, vêtements amples, bijoux, etc. à l'extrémité ouverte du tuyau. 3.3.1 Raccordement et immersion du robot •...
  • Page 14: ❹ Maintenance

    ❹ Maintenance • L’appareil doit être nettoyé régulièrement à l’eau claire ou légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvant. • Rincer abondamment l’appareil à l’eau claire. • Ne jamais stocker le robot en plein soleil. Stocker les tuyaux à plat, ne pas les enrouler afin de préserver la forme initiale des tuyaux.
  • Page 15: I Entretien Du Diaphragme

    (diaphragme détendu, élimé, texture collante, etc.). Si tel est le cas, procéder au nettoyage ou au remplacement du diaphragme (voir §4.3.2 Démontage du diaphragme pour le nettoyage ou le remplacement et §4.3.3 Remontage du diaphragme). T3 / R3 / B3 T5 Duo...
  • Page 16 4.3.2 Démontage du diaphragme pour nettoyage ou remplacement • Pour les modèles T3 / R3 / B3, dévisser l’écrou de serrage, le retirer en le faisant glisser le long du tuyau de sortie externe (voir image ) et le mettre de coté. Le joint d’étanchéité est conçu pour rester à l’intérieur de l’écrou et pour se détacher en une seule pièce.
  • Page 17 • Visser le tuyau de sortie externe sur la cassette et le resserer (voir image • Pour les modèles T3 / R3 / B3, vérifier que le joint d'étanchéité est toujours en place dans l'écrou. Insérer la cassette dans le corps du robot, glisser l'écrou de serrage par-dessus le tuyau de sortie externe et le serrer (voir image Pour le modèle T5 Duo, insérer la cassette dans le corps du robot et serrer l'écrou (voir image...
  • Page 18: I Stockage Et Hivernage

    4.3.4 Retendre le diaphragme Après plusieurs années d’utilisation, vous remarquerez peut être que le diaphragme est détendu (voir image ) et que le robot nettoie très lentement ou bien plus du tout. Cela ne signifie pas que vous devez nécessairement remplacer le diaphragme. Vous pouvez prolonger la durée de vie du diaphragme en le retendant. Pour cela, suivez les étapes suivantes : •...
  • Page 19: ❺ Résolution De Problème

    ❺ Résolution de problème • Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifications en cas de dysfonctionnement à l’aide des tableaux suivants. • Si le problème persiste, contacter votre revendeur. 5.1 I Comportements de l'appareil •...
  • Page 20 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Ce manuel est également adapté pour:

R3B3T5 duo

Table des Matières