Erreka MAGIC MA210 Manuel De L'installateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MAGIC MA210:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MAGIC
ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO INTEGRADO PARA PUERTAS BATIENTES
MANUAL DEL INSTALADOR
ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE INTÉGRÉ POUR PORTES BATTANTES
MANUEL DE L'INSTALLATEUR
INTEGRATED IN-POST ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES
INSTALLER´S MANUAL
ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO INTEGRADO PARA PORTAS BATENTE
MANUAL DO INSTALADOR
EINGEBAUTER ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELTORE
INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG
www.erreka.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erreka MAGIC MA210

  • Page 1 ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO INTEGRADO PARA PUERTAS BATIENTES MANUAL DEL INSTALADOR ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE INTÉGRÉ POUR PORTES BATTANTES MANUEL DE L'INSTALLATEUR INTEGRATED IN-POST ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES INSTALLER´S MANUAL ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO INTEGRADO PARA PORTAS BATENTE MANUAL DO INSTALADOR EINGEBAUTER ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELTORE INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG www.erreka.com...
  • Page 3 MAGIC Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Maintenance et diagnostic de pannes English General safety instructions Description of the product Unpacking and contents Installation Maintenance and troubleshooting...
  • Page 25 SOMMAIRE Français Indications générales de sécurité Symboles utilisés dans ce manuel______________________________ 22 Importance de ce manuel ____________________________________ 22 Usage prévu _______________________________________________ 22 Qualification de l’installateur _________________________________ 22 Éléments de sécurité de l'automatisme _________________________ 22 Description du produit Éléments de l’installation complète ____________________________ 23 Caractéristiques générales de l'actionneur ______________________ 24 Parties principales de l'actionneur _____________________________ 24 Caractéristiques techniques de l'actionneur _____________________ 25...
  • Page 26: Indications Générales De Sécurité

    éléments qui doivent être achetés séparément. sécurité.  La sécurité de l'installation complète dépend de tous  Pour plus d’information, consultez “1 Éléments de les éléments installés. Pour un fonctionnement l’installation complète” à la page 23. optimal, n'installez que des composants Erreka. Manuel d'installation...
  • Page 27: Description Du Produit

    Câble coaxial 50 (RG-58/U) *REMARQUE : l'installation électrique de l'actionneur peut être réalisée correctement et simplement avec le câble AYCY8 qu'ERREKA peut fournir par mètres. Ce câble présente les caractéristiques 4x1mm +2x1mm ((2x0,5mm )) et il a été spécialement conçu pour cet usage.
  • Page 28: Caractéristiques Générales De L'actionneur

    à 1,8m. L´actionneur MAGIC permet une ouverture de 180º. Les modèles MAS210F et MAS250F incorporent un Cet actionneur, avec son armoire de commande Erreka encodeur en plus du frein. correspondante, permet d´implanter un système de ralentissement, de façon que la vitesse se réduise à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques De L'actionneur

    DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ACTIONNEUR Modèle MA210 MA210F MAS210F MA250 MA250F MAS250F Alimentation (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Intensité (A) Puissance consommée (W) Condensateur (μF) Degré de protection (IP) Couple disponible (Nm) Vitesse de sortie (rpm) 1,33 1,33 1,33...
  • Page 30: Actionnement Manuel

    • Le blocage est effectué en tournant à nouveau la clé de 120º dans le sens contraire au mur. A244A DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l´actionneur L´actionneur électromécanique MAGIC respecte la électromécanique MAGIC a été conçu pour être réglementation de sécurité d'après les normes et incorporé...
  • Page 31: Déballage Et Contenu

    DÉBALLAGE ET CONTENU Français DÉBALLAGE 1 Ouvrez le paquet et sortez le contenu de l'intérieur. 2 Vérifiez le contenu des paquets (voir figure suivante). Éliminez l’emballage tout en respectant  l’environnement, en utilisant les containers de Si vous observez qu'il manque une pièce ou qu'il recyclage.
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES Jeu de tournevis Mètre Clés fixes (13mm et 17mm) Clé allen 5mm Crayon pour marquer Perceuse électrique et mèches  Utilisez la perceuse électrique selon la notice. Niveau MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Vis de fixation de la plaque de base et de l´angle au mur Graisse lubrification (graisse de lithium ou graphite) CONDITIONS ET VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Conditions initiales de la porte...
  • Page 33: Installation De L'actionneur

    INSTALLATION INSTALLATION DE L'ACTIONNEUR  Cotes et positions de montage  Pour des raisons de sécurité : A>25mm (B>45mm) M249A Fig. 4 Position de montage du cadre et de l´actionneur intégré Actionneur électromécanique intégré MAGIC...
  • Page 34 =100mm Cote A : Dimension extérieure du cadre Cote B : Dimension intérieure du cadre (portes en aluminium : profil ERREKA 100 x 100 x 5 ; portes en fer : profil 100 x 100 x 4) M249C Patron pour faire les orifices = 8,5mm Orifices pour la fixation du support supérieur...
  • Page 35 INSTALLATION  Séquence Placez la plaque de base 1 Marquez les points (1) à perforer.  Avant de marquer la position des trous, assurez- vous de respecter les positions de montage (voir “Fig. 4 Position de montage du cadre et de l´actionneur intégré”).
  • Page 36 INSTALLATION Réalisez les orifices de fixation de la ferrure 1 Placez le patron (1) fourni à côté de l´actionneur en faisant coïncider le bord inférieur du patron avec la base du cadre (2) sur le côté intérieur de la porte. 2 Percez les orifices (3) où...
  • Page 37 INSTALLATION Placez l´actionneur 1 Placez la plaque d´adaptation (1) (seulement s´il s´agit d´une porte en fer) sur l´actionneur (2). 2 Introduisez l´actionneur (2) dans le creux du cadre (3). P249E 3 Fixez l´actionneur (1) au cadre (2) avec les vis (3). 4 Uniquement pour les modèles MA210F/ MAS210F et MA250F/ MAS250F : placez les deux bouchons (4), un de chaque côté.
  • Page 38 INSTALLATION Placez la base du profil 1 Placez la base du profil (1) sur la plaque de base (2). 2 Placez le cadre (3) sur la base du profil (1) en vérifiant que la roue de déplacement (4) de l´actionneur s´ajuste parfaitement sur le boulon (5) de la plaque de base.
  • Page 39 INSTALLATION Placez l´angle sur le mur 1 Marquez les points (1) à perforer sur le pilier.  Avant de marquer la position des trous, assurez- vous de respecter les positions de montage (voir “Fig. 4 Position de montage du cadre et de l´actionneur intégré”).
  • Page 40 INSTALLATION Connexion générale avec l'armoire VIVO-M203 EPS1 SGN1 EDGE P24 P25 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 (Test) 24 Vdc CN13 ENCODER1 ENCODER2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8...
  • Page 41 INSTALLATION Connexion des freins avec la carte EPS1  Si l'actionneur à installer dispose d'un frein, pour le connecter à l'armoire VIVO- M203, il est nécessaire d'employer la plaque EPS1, en réalisant les connexions tel que cela est indiqué ci-dessous : A1, A2 : actionneurs LED rouge, activation de FR1 LED vert, activation de FR2...
  • Page 42: Préparation Finale

    INSTALLATION PRÉPARATION FINALE Connexions et vérification 1 Installez une électroserrure pour bloquer la porte sur la position de fermeture. Elle est toujours nécessaire pour les modèles MA210 et MA250, ainsi que pour les autres modèles avec une longueur de vantail supérieure à...
  • Page 43: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Français MAINTENANCE  Avant réaliser opération 2 Nettoyez et engraissez les articulations et les rails de maintenance quelconque, déconnectez la porte du garage pour ne pas augmenter l´effort l’appareil du réseau électrique d’alimentation. que doit réaliser l´actionneur. 1 Vérifiez régulièrement l´installation pour découvrir 3 Vérifiez que les commandes et les photocellules, des déséquilibres ou tout signe d´usure ou de...
  • Page 44 MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Manuel d'installation...
  • Page 64 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Installation Manual...

Table des Matières