Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: flotec@flotecpump.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-3
© 2007
®
FP0S400X
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................... Pages 4-5
OWNER'S MANUAL
Submersible Pool Cover
Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersible
pour couverture de
piscine
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible para
cubiertas de piscinas
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español....................Paginas 6-7
FP545 (Rev. 5/14/07)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP0S400X

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Submersible Pool Cover ® Pump P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 NOTICE D’UTILISATION Fax: 1-800-526-3757 Pompe submersible E-Mail: flotec@flotecpump.com pour couverture de Web Site: http://www.flotecwater.com piscine MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible para cubiertas de piscinas FP0S400X Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces...
  • Page 2 Make sure the washer is in the end of the Periodically inspect pump and system compo- garden hose. nents. Perform routine maintenance as required Straighten out the garden hose as much as (See MAINTENANCE Section). possible. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3 Impeller Assembly 57R101 Foam Filter 500S66 Clean impeller and replace front plate of pump. Twist clockwise to lock it in place. Replace screen and filter. Pump is ready for operation. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4 Procéder à un entretien périodique Redresser autant que possible le tuyau d'arrosage. selon le besoin. (Se reporter à la section «ENTRETIEN»). 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 5 La tourner à droite pour la verrouiller en place. 4. Reposer la crépine et le filtre. La pompe est maintenant prête pour être remise en service. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 6 3. Enderece la manguera de jardín lo más posible. 7. Suministre un medio de desahogo de presión en las bom- bas cuya línea de descarga pueda cerrarse o quedar obstruida. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 7 Hágala girar en dirección a las agujas del Filtro de espuma 500S66 reloj para trabarla en posición. 4. Vuelva a colocar la criba y el filtro. La bomba estará lista para funcionar. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 8 FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth below.