Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-6
©2010
OWNER'S MANUAL
®
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros y efluentes
FP0S2000A, FP0S3000A
Installation/Fonctionnement
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................. Pages 7-11
Instalación/Operación
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español ...............Paginas 12-16
FP852 (7/8/10)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP0S2000A

  • Page 1 Pompes submersibles Fax: 1-800-526-3757 pour puisard E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros y efluentes FP0S2000A, FP0S3000A Installation/Fonctionnement Instalación/Operación Installation/Operation Pour plus de renseignements Para mayor información sobre For further operating, concernant l’utilisation, el funcionamiento, instalación o installation, or maintenance l’installation ou l’entretien,...
  • Page 2 Chart” in this manual for information about common Max. Submergence Level........23' sump pump problems and remedies. For more infor- Individual Branch Circuit Required (min.) ..15 Amps mation, see your retailer, call Flotec customer Discharge..........1-1/2" FNPT service at 1-800-365-6832. NOTICE: Do not reduce size of discharge pipe or 1.
  • Page 3 5. Install discharge plumbing in the elbow. Use rigid plastic pipe and wrap threads with Teflon tape. Screw pipe into pump hand tight plus 1-1/2 turns. 1-800-365-6832 For assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4 Low voltage, long extension cords, clogged impeller, very low head or lift, or a plugged or frozen discharge pipe, etc., could cause cycling. 1-800-365-6832 For assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Troubleshooting Chart

    Restricted intake screen. Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down. 1-800-365-6832 For assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible.
  • Page 7: Caractéristiques Et Sécurité

    à 3 conducteurs et d'une FP0S2000A 330 (13,5) 140 (5,5) fiche à 3 broches dont une de mise à la terre. FP0S3000A 356 (14,0) 152 (6,0) 1 (800) 365-6832 Pour l'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 8 5. Brancher le tuyau de refoulement au coude. Utiliser des tuyaux en plastique rigide et envelopper les filets ™ de ruban d’étanchéité en Teflon . Visser bien serré 1 (800) 365-6832 Pour l'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 9: Fonctionnement

    1 (800) 365-6832 Pour l'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10: Diagnostic Des Pannes

    Déposer la pompe et nettoyer la crépine d'aspiration ainsi est obstruée. que l'impulseur. Le clapet antiretour est S'assurer que le clapet antiretour est installé correctement. installé à l'envers. 1 (800) 365-6832 Pour l'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11: Conserver Le Reçu De Caisse Original Aux Fins D'admissibilité À La Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 12 3 conductores y 3 clav- interruptor en mm ramal ijas, del tipo de puesta a tierra. (pulgadas) individual Modelo (amperios) Encendido Apagado FP0S2000A 330 (13,5) 140 (5,5) FP0S3000A 356 (14,0) 152 (6,0) 1 800 365-6832 Para asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 13 Riesgo de inundación. Si se usa una manguera de descarga flexible, asegúrese de que la bomba esté bien inmobilizada para que no pueda moverse dentro del sumidero. Si la bomba no está 1 800 365-6832 Para asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 14 1 800 365-6832 Para asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 15: Guía Para La Resolución De Problemas

    Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión. Verifique que la válvula no esté Asegúrese de que la válvula de retención esté debidamente instalada hacia atrás o invertida. instalada. 1 800 365-6832 Para asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 16 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Ce manuel est également adapté pour:

Fp0s3000a

Table des Matières