Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
6854
Volkswagen / Seat / Skoda
e-Up
Mii-e
Citigo-e
01/2019->
01/2020->
01/2020->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6854

  • Page 1 Towbar 6854 Volkswagen / Seat / Skoda e-Up 01/2019-> Mii-e 01/2020-> Citigo-e 01/2020-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 S-Load S-Load < S-Load © 685470/18-05-2020/4...
  • Page 5 1000km Max.: 65Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 685470/18-05-2020/5...
  • Page 6 M8x25 (10.9) 6854/4 45Nm M10x35 (10.9) 75Nm 685480 M10x35 (10.9) M10x50 (10.9) 45Nm 45Nm M6x20 (10.9) 20Nm 9520079 6854/2 6854/3 6854/5 M12x22 (10.9) M10x50 (10.9) 160Nm 45Nm 9555911-02 M12x22 (10.9) M8x25 (10.9) 160Nm 45Nm M10x35 (10.9) M10x35 (10.9) 45Nm 75Nm...
  • Page 7 M8x25 (10.9) 6854/4 45Nm M10x35 (10.9) 75Nm 685480 M10x35 (10.9) M10x50 (10.9) 45Nm 45Nm M6x20 (10.9) 20Nm 9520079 6854/2 6854/3 6854/5 M12x22 (10.9) M10x50 (10.9) 150Nm 45Nm 9555911-02 M12x22 (10.9) M8x25 (10.9) 150Nm 45Nm M10x35 (10.9) M10x35 (10.9) 45Nm 75Nm...
  • Page 8 De stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie worden. figuur 1. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 2. Verwijder op de contactvlakken van de trekhaak met het voertuig de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte aanwezige kit of wax.
  • Page 9 * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende Montagean - assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- leitung zu Rate ziehen.
  • Page 10 F et G, monter l’ensemble sans serrer. tation inexacte des présentes instructions de montage. 5. Monter le Brink Connector H et compris la prise rabattable I avec collier J sur les points K et L. © 685470/18-05-2020/10...
  • Page 11 övriga dokument. 1. Demontera bakljusmodulerna. Demontera stötfångaren inklusive stöt- * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- randen från fordonet, stötranden förfaller. Se figur 1. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 2.
  • Page 12 4. Coloque la viga transversal E entre los soportes A y B en los puntos gevejledning. F y G y colóquelo todo apretando a mano. 5. Montar la Brink connector H incluida la placa de enchufe batiente I y BEMÆRK: soporte J en los puntos K y L.
  • Page 13 F e G. seguenti istruzioni di montaggio. 5. Montare lo Brink Connector H comprensiva il portapresa a scomparsa I INSTRUKCJA MONTAŻU: e staffa J in corrispondenza dei punti K e L.
  • Page 14 * Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. 5. Kiinnitä Brink Connector H ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava pisto- * Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie rasialevy I luettuna J väliin kohtiin K ja L.
  • Page 15 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. Távolítsa el a járműről az ütközőt ručně tento celek. és az ütközőrudat. Az ütközőrúdra már nem lesz szükség. 5. Nasaďte Brink Connector H včetně držáku zásuvky I a držáku J k bodům Lásd az ábrát 1. K a L.
  • Page 16 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Для инструкций по установке и снятию RMC, обращайтесь к прила- * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen гаемому руководству по монтажу. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Page 17 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или...
  • Page 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Disconnect Disconnect Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Disconnect Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 19 R=40 R=10 Inside bumper Cut out R=40 R=10 Fig. 2 © 685470/18-05-2020/19...