Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
6899
MG
ZS EV
03/2019->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6899

  • Page 1 Towbar 6899 ZS EV 03/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 S-Load S-Load < S-Load © 689970/29-07-2020/4...
  • Page 5 1000km Max.: 75Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 689970/29-07-2020/5...
  • Page 6 M12x40(10.9) 75Nm 6899/4 M12x40(10.9) 9520079 120Nm M6x20(10.9) 20Nm 6899/2 M10x35(10.9) 75Nm 6899/5 M8(10) M12x40(10.9) 30Nm 120Nm M12x40(10.9) 75Nm M12x22(100) 160Nm 9555953-02/ 9545953 M12x40(10.9) M12x22(100) 75Nm 160Nm 689980 6899/3 M8(10) M12x40(10.9) 30Nm 75Nm M10x35(10.9) 75Nm © 689970/29-07-2020/6...
  • Page 7 M12x40(10.9) 75Nm 6899/4 M12x40(10.9) 105Nm 9520079 M6x20(10.9) 20Nm 6899/2 M10x35(10.9) 75Nm 6899/5 M8(10) M12x40(10.9) 30Nm 105Nm M12x40(10.9) 75Nm M12x22(100) 150Nm 9555953-02/ 9545953 M12x40(10.9) M12x22(100) 75Nm 150Nm 689980 6899/3 M8(10) M12x40(10.9) 30Nm 75Nm M10x35(10.9) 75Nm © 689970/29-07-2020/7...
  • Page 8 1. Demonteer de achterlichtunits. Demonteer de bumper inclusief de worden. stootbalk van het voertuig. De stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg figuur 1. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 2.
  • Page 9 Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende Montage - * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect anleitung zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-...
  • Page 10 K, monter l’ensemble sans serrer. MONTERINGSANVISNINGAR: 5. Monter le Brink Connector L et compris la prise rabattable M avec col- lier N sur les points O et P. Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att 6.
  • Page 11 övriga dokument. randen från fordonet, stötranden förfaller. Se figur 1. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 2. Positionera stöd A och montera det vid punkt B, C och D, fäst sedan det aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-...
  • Page 12 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: K y colóquelo todo apretando a mano. 5. Montar la Brink connector L incluida la placa de enchufe batiente M y Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per soporte N en los puntos O y P.
  • Page 13 N.B.: całość lekko przymocować. * Per eventuali necessari adattamenti “”del veicolo”“ si consiglia di consul- 5. Zamontować Brink Connector L oraz składaną płytkę z gniazdami M i tare il fornitore. wspornikiem N w punktach O i P. * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d’attacco.
  • Page 14 Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros voa koskevien papereiden kanssa. koskee kyseistä autoa * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 1. Irrota takavaloyksiköt. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä iskunvaimennin- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Page 15 Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. 5. Szerelje fel a Brink Connector L az aljzatlemezzel M és a kengyellel N Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. együtt az O és P pontokban.
  • Page 16 Для инструкций по установке и снятию RMC, обращайтесь к прила- * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. гаемому руководству по монтажу. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem ВНИМАНИЕ: megfelelő...
  • Page 17 способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу. © 689970/29-07-2020/17...
  • Page 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Disconnect Positionpil Disconnect Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Disconnect Disconnect Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento...
  • Page 19 © 689970/29-07-2020/19...