Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-MX20:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Data
Projector
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi
et conservez-le pour toute référence ultérieure.
VPL-MX20/MX25
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Pour
plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
© 2008 Sony Corporation
4-125-560-23 (1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-MX20

  • Page 1 Avant la mise en service de cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. VPL-MX20/MX25 Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé. © 2008 Sony Corporation...
  • Page 2 à la norme NMB-003 du Canada. Afin de réduire les risques d’incendie Pour les clients en Europe ou d’électrocution, ne pas exposer Le fabricant de ce produit est Sony cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.
  • Page 3 SK SI ES SE GB IS LI NO CH radio par les réseaux locaux radio (RLAN) et par les systèmes d’accès sans fil (WAS). Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil VPL-MX25/Data Projector Pour les clients en Norvège est conforme aux exigences essentielles et L’utilisation de cet équipement radio n’est...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Précautions ......... 5 Outils efficaces pour vos présentations ......30 Remarques sur l’installation et l’utilisation ........7 Installation inadéquate ....7 Réglages et paramétrages à Utilisation à haute altitude ... 8 l’aide d’un menu Conditions déconseillées ....8 Utilisation d’un menu .......32 Menu Image ........35 Aperçu...
  • Page 5: Précautions

    • Si du liquide ou un objet solide pénètre dans le coffret, débranchez l’appareil et Prévenir l’accumulation de chaleur faites-le vérifier par un technicien Sony interne agréé avant de poursuivre l’utilisation. • Débranchez le projecteur de la prise L’appareil est équipé...
  • Page 6: Projecteur Lcd

    • Éliminez les taches tenaces avec un dangereux peuvent se disperser. Veuillez chiffon doux (chiffon de nettoyage ou pour noter les points suivants : vitres) légèrement imprégné d’eau. • Ne soumettez pas l’objectif à un choc • N’utilisez jamais de solvants tels que d’impact important en le laissant tomber l’alcool, le benzène, les diluants ou les d'une grande hauteur.
  • Page 7: Remarques Sur L'installation Et L'utilisation

    Très chaud et humide Remarques sur l’installation et l’utilisation Installation inadéquate • N’installez pas le projecteur dans un endroit très chaud, très humide ou très N’installez pas l’appareil dans les conditions froid. suivantes. Ces installations peuvent causer • Pour éviter la condensation d’humidité, un dysfonctionnement de l’appareil ou n’installez pas le projecteur dans un l’endommager.
  • Page 8: Utilisation À Haute Altitude

    Utilisation à haute altitude Conditions déconseillées Si l’appareil est utilisé à une altitude de N’utilisez pas l’appareil dans les conditions 1 500 m ou plus, réglez l’option « Mode suivantes. haute altit. » sur « On » dans le menu Réglage.
  • Page 9: Ne Bloquez Pas Les Orifices De Ventilation

    Ne bloquez pas les orifices de ventilation Évitez de recouvrir d’objets les orifices de ventilation (sortie/entrée), autrement la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Ne placez aucun objet qui pouvait faire obstacle juste devant l’objectif Ne placez aucun objet juste devant l’objectif qui pourrait bloquer la lumière durant la projection.
  • Page 10: Notes Sur Les Manuels Fournis

    B Aperçu Ce manuel contient des explications pour Notes sur les les modèles VPL-MX20 et VPL-MX25. manuels fournis Notez que le modèle VPL-MX25 est principalement utilisé pour les explications de l’affichage et qu’il est Les manuels et suivant sont fournis avec le possible qu’un paramètre ne soit pas...
  • Page 11: Caractéristiques

    Luminosité élevée L’adoption d’un nouveau système optique Fonctions de sécurité signé Sony incorporant des panneaux LCD nouvellement mis au point permet d’obtenir Verrouillage antivol une optique à haut rendement. Ce système Cette fonction vous permet d’empêcher confère à...
  • Page 12: Autres Fonctions Pratiques

    le serveur sans utiliser d’ordinateur. Vous • VESA est une marque déposée de Video pouvez afficher des fichiers Power Point et Electronics Standards Association. Excel files, ainsi que des fichiers Wmv • Display Data Channel est une marque de (Microsoft) et Jpeg. Video Electronics Standards Association.
  • Page 13: Emplacement Et Fonctions Des Commandes (Appareil Principal)

    Emplacement et fonctions des commandes (appareil principal) Haut/Avant/Côté Arrière/Côté/Bas a Capteur de télécommande avant d Orifices de ventilation (sortie d’air) b Verre de l’objectif e Panneau de commande c Dispositif de réglage Pour plus de détails, reportez-vous à d’inclinaison motorisé «...
  • Page 14: Panneau De Connecteurs

    f Orifices de ventilation (prise d’air) g Supports réglables (calage arrière) Tournez le support réglable approprié vers la droite ou la gauche pour régler légèrement l’inclinaison de l’image projetée. h Couvercle de la lampe i Orifices de ventilation (prise d’air)/Couvercle du filtre à air j Panneau de connecteurs Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 15: Panneau De Commande

    Panneau de commande Arrière a LAMP/COVER indicateurs – Clignote en rouge lorsque la température interne est élevée ou que Clignote en orange dans les conditions le circuit électrique est en panne. suivantes : – S’allume en vert lorsque le projecteur •...
  • Page 16: Capteur De Télécommande

    e Touche PIC MUTING i Touche TILT/KEYSTONE (correction de distorsion Coupe l’image. Appuyez à nouveau sur trapézoïdale) cette touche pour faire réapparaître l’image. Permet de régler manuellement l’inclinaison du projecteur ou la f Capteur de télécommande distorsion trapézoïdale de l’image. arrière Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le menu Inclinaison est le menu...
  • Page 17: Télécommande

    d Connecteur INPUT A (RVB Télécommande analogique) (HD D-sub 15 broches, femelle) Reçoit un signal d’ordinateur, un signal Les touches portant le même nom que celles vidéo GBR, un signal composante ou un du panneau de commande ont la même signal DTV selon l’équipement auquel fonction.
  • Page 18: Touche Volume

    n Touche KEYSTONE (correction lorsque le menu ou un paramètre est affiché à l’écran. de distorsion trapézoïdale)/TILT f Touche AUTO FOCUS o Touche PIC MUTING g Touche D ZOOM (zoom p Touche AUDIO MUTING numérique) +/– Cette fonction n’est pas fournie avec ce Permet d’agrandir l’image sur le point projecteur.
  • Page 19 Remarques sur la pile au lithium • Une pile au lithium type bouton (CR2025) est utilisée dans la télécommande. N’utilisez pas une pile autre que CR2025. • Ne laissez pas une pile au lithium à portée d’enfants. • Au cas où une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 20: Projection De L'image

    B Projection de l’image Installation du projecteur La distance entre le côté le plus en avant du boîtier et l’écran varie suivant la taille de l’image projetée. Utilisez le tableau suivant comme guide. Écran Distance entre le côté le plus en avant du boîtier et l’écran Unité...
  • Page 21: Raccordement Du Projecteur

    Raccordement d’un Raccordement du ordinateur projecteur Cette section explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la Lors du raccordement du documentation de l’ordinateur. projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension Raccordement à un ordinateur avant tout raccordement.
  • Page 22: Raccordement D'un Magnétoscope

    Pour plus d’informations, consultez la Raccordement d’un documentation de votre ordinateur. magnétoscope Remarque Cette section explique comment raccorder le Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté projecteur à un magnétoscope. d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées Pour plus d’informations, consultez la de broches, utilisez une fiche adaptatrice en documentation de l’appareil à...
  • Page 23: Pour Le Raccordement À Un Connecteur De Sortie Vidéo Gbr/ Composantes

    Pour le raccordement à un Projection connecteur de sortie vidéo GBR/ composantes Côté vers le connecteur INPUT A Câble de signal (non fourni) HD D-sub 15 broches (mâle) y 3 × prise phono vers sortie vidéo GBR/ composantes Magnétoscope Remarques INPUT NETWORK USB •...
  • Page 24: Lorsque Network Ou Usb Est Sélectionné (Vpl-Mx25 Seulement)

    : le canal d’entrée où il les trouve. Dans VPL-MX25, s’il n’y a pas de signal d’entrée, « Network » est sélectionné. VPL-MX20 Pour plus d’informations, voir « Rech. Input-A Video ent. auto. » à la page 42.
  • Page 25 s’effectue pas parfaitement à certaines Remarque températures ambiantes ou à certains La touche à utiliser pour diriger la sortie de angles de l’écran. Effectuez alors la l’ordinateur vers le projecteur dépend du correction manuellement. type d’ordinateur. • Appuyez sur la touche TILT/ KEYSTONE jusqu’à...
  • Page 26: Mise Hors Tension

    Remarque Mise hors tension La mise au point ne peut pas être réglée précisément en raison des caractéristiques de l’écran sur lequel l’image est projetée. Appuyez sur les touches ?/1. Dans ce cas effectuez la correction METTRE HORS TENSION? « manuellement.
  • Page 27: Fonctions Pratiques

    B Fonctions pratiques Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des dix-sept langues de menu et d’affichage sur écran. La langue par défaut est « English ». Pour changer la langue de menu, procédez comme suit : Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 28: Verrouillage Antivol

    Verrouillage antivol Le projecteur est doté d’une fonction de verrouillage antivol. À la mise sous tension du projecteur, il vous demande de saisir le mot de passe précédemment enregistré. Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct, vous ne pourrez pas projeter l’image. Remarques •...
  • Page 29: Vérification De Sécurité

    désirez conserver le mot de passe Pour désactiver la fonction de actuel.) verrouillage antivol Saisissez le mot de passe sur cet écran. Appuyez sur la touche MENU, puis Verrou. antivol désactivez la fonction « Verrou. Saisissez le nouveau mot de passe. antivol »...
  • Page 30: Autres Fonctions

    L’icône de zoom numérique apparaît au Autres fonctions centre de l’image. Fonction Off & Go Icône de zoom numérique Si vous quittez immédiatement la salle de conférence, éteignez le projecteur, puis lorsque le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé s’est rétracté dans le projecteur, Déplacez l’icône sur le point de vous pouvez débrancher le cordon l’image à...
  • Page 31 apparaît. Cette fonction ne sera active que lorsqu’un signal d’un ordinateur est entré ou qu’un signal d’entrée « Network » ou « USB » est sélectionné. Pour retrouver l’écran original, appuyez une autre fois sur la touche FREEZE. Autres fonctions...
  • Page 32: B Réglages Et Paramétrages À L'aide D'un Menu

    Les options qui peuvent être paramétrées ou réglées au moyen du menu sélectionné Ce manuel contient des explications pour apparaissent. L’option actuellement les modèles VPL-MX20 et VPL-MX25. sélectionnée est affichée en jaune. Notez que le modèle VPL-MX25 est principalement utilisé pour les Réglage...
  • Page 33: Pour Faire Disparaître Le Menu

    de réglage ou sur la fenêtre de menu Appuyez sur la touche ENTER pour suivante. revenir à l’écran précédent. • Pour sélectionner une option : Menu local Appuyez sur la touche v ou V pour Paramètres sélectionner une option. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à...
  • Page 34: Mémorisation Des Paramètres

    Mémorisation des paramètres Les paramètres sont automatiquement enregistrés dans la mémoire du projecteur. S’il n’y a pas d’entrée de signal S’il n’y a aucun signal d’entrée, « Réglage impossible. » apparaît sur l’écran. Utilisation d’un menu...
  • Page 35: Menu Image

    Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Les paramètres qu’il est possible de régler ou spécifier dépendent du type de signaux d’entrée. Pour plus de détails, voir « Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables » à la page 47. Avec une entrée de signal vidéo Avec une entrée de signal d’un ordinateur Image...
  • Page 36 Paramètres Fonctions Réglage initial Temp. couleur Permet de régler la température de couleur. • Haut : Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. • Bas : Donne aux couleurs blanches une teinte rouge. Netteté Rend les contours de l’image plus nets ou réduit les parasites.
  • Page 37: Menu Ecran

    Menu Ecran Le menu Ecran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez aussi régler le rapport de format de l’image. Les paramètres qu’il est possible de régler ou spécifier dépendent du type de signaux d’entrée. Pour plus de détails, voir « Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables » à la page 47. Ecran Ecran Aspect...
  • Page 38: Numéros De Mémoire De Présélection

    Ce projecteur comporte 46 types de données nouvelles données sont enregistrées par- préprogrammées (VPL-MX25) ou 45 types dessus les données de la mémoire la plus (VPL-MX20) pour des signaux d’entrée ancienne. (mémoire de présélection). Lorsque le projecteur reçoit un signal préprogrammé, il Pour déterminer si un signal a été...
  • Page 39 options de réglage ne puisse pas s’afficher à l’écran. Menu Ecran...
  • Page 40: Menu Réglage

    Menu Réglage Le menu Réglage permet de modifier les paramètres du projecteur. Réglage État Langage Français Image accueil Mode haute altit. Mode de veille Standard Mode économie Sél sign entr A Auto Standard coul. Auto Réinit. durée lampe Sél: Régl: Sortie: Paramètres Fonctions...
  • Page 41 Paramètres Fonctions Réglage initial Mode économie Active le mode d’économie d’énergie. • Coupure lampe : La lampe s’éteint et la touche s’allume en orange si elle ne reçoit aucun signal pendant 10 minutes. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque vous appuyez sur une touche.
  • Page 42: Menu Fonction

    Menu Fonction Le menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur. Fonction APA intelligent Rech. ent. auto. Mire d'essai Arrière-plan Bleu Verr touches Verrou. antivol Sél: Régl: Sortie: Paramètres Fonctions Réglage initial APA intelligent La fonction APA (Auto Pixel Alignment, alignement automatique des pixels) règle automatiquement les paramètres «...
  • Page 43 Paramètres Fonctions Réglage initial Verr touches Verrouille toutes les touches du panneau de commande du projecteur afin que celui-ci ne puisse être commandé que par la télécommande. • On : Verrouille les touches du panneau de commande. Pour déverrouiller les touches avec le projecteur, appuyez continuellement sur la touche MENU pendant 10 secondes environ alors que le projecteur est sous tension.
  • Page 44: Menu Installation

    Menu Installation Le menu Installation permet de modifier les paramètres du projecteur. Installation Inclinaison Trapèze V Auto Symétrie Mode de lampe Standard Cde objectif M au point auto Récepteur IR Avant & Arrière Sél: Régl: Sortie: Paramètres Fonctions Réglage initial Inclinaison Règle la position (hauteur) de l’image projetée.
  • Page 45 Paramètres Fonctions Réglage initial Récepteur IR Permet de sélectionner les capteurs de télécommande Avant & Arrière (récepteur IR) à l’avant et à l’arrière du projecteur. • Avant & Arrière : Active à la fois le capteur avant et le capteur arrière. •...
  • Page 46: Menu De Réglage Réseau (Vpl-Mx25 Seulement)

    Menu de Réglage réseau (VPL-MX25 seulement) Le menu Réglage réseau est utilisé pour définir le réseau sur cet appareil. Réglage réseau Vers Réglage réseau Commute vers la fenêtre Réglage réseau Quand vous appuyez sur [ENTER]. Sél: Régl: Sortie: Paramètres Fonctions Réglage réseau La fenêtre de paramétrage du réseau apparaît.
  • Page 47: Menu Informations

    Menu Informations Le menu Informations affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombre d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Informations VPL-MX25 Nom du modèle Nº de Série 9999999 fH/fV 33.75kHz/60.00Hz N°...
  • Page 48 Paramètre Signal d’entrée Vidéo Composant Vidéo GBR Ordinateur Réseau Teinte – – – Temp. couleur – – – Netteté – – – – – – Niveau du noir Mode gamma – – z : Peut être réglé – : Ne peut pas être réglé : Sauf Noir et Blanc : NTSC et NTSC...
  • Page 49: Entretien

    Par mesure de sécurité, ne desserrez pas • Si la lampe se casse, contactez un d’autres vis. technicien Sony agréé. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Page 50 Desserrez les deux vis du bloc de lampe à l’aide du tournevis cruciforme (a). Dépliez la poignée (b), puis retirez la lampe en la tenant par la poignée (c). Repliez la poignée. Dépliez la poignée. Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe et un conducteur à...
  • Page 51: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à Réglage État Français Langage Image accueil Mode haute altit. Mode de veille Standard Mode économie Le filtre à air doit être nettoyé au bout Sél sign entr A Ordinateur d’environ 500 heures d’utilisation. Retirez Standard coul. Auto Réinit.
  • Page 52 à air, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur le couvercle du filtre à air neuf, consultez le personnel Sony qualifié. • Fixez le couvercle du filtre à air correctement. Si le couvercle du filtre à air n’est pas correctement mis en place, cela...
  • Page 53: Dépannage

    B Autres Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Tension Symptôme Cause et remède Le projecteur ne se met pas •...
  • Page 54 AUTO FOCUS, consultez le service après-vente Sony. • De la condensation s’est formée sur l’objectif. c Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
  • Page 55: Indicateurs

    • L’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le fusible de la température a grillé. c Consultez le service après-vente Sony. La touche ?/1 clignote en • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement rouge. (Taux de répétition élevée.
  • Page 56: Liste De Message

    Symptôme Cause et remède La touche ?/1 clignote en L’angle d’installation est en dehors de la plage correcte. rouge. (Taux de répétition c Installez-le sur le sol puis mettez-le sous tension (voir page 8). de 8 clignotements) Liste de message Messages d’avertissement Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à...
  • Page 57: Messages De Mise En Garde

    Messages de mise en garde Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède Non applicable! Vous avez appuyé sur la mauvaise touche. c Appuyez sur la touche appropriée. Touches du panneau «...
  • Page 58: Spécifications

    fH : 19 à 80 kHz Spécifications fV : 48 à 92 Hz (Résolution maximale du signal d’entrée : SXGA+ 1400 × 1050 fV : 60 Hz) Caractéristiques optiques Spécifiez la résolution et la fréquence du signal Système de projection de l’ordinateur utilisé...
  • Page 59: Affectation Des Broches

    (Standard) : 11 W Connecteur INPUT A (HD D-sub 15 en veille (Bas) : 2 W broches, femelle) VPL-MX20 : 290 W max. en veille (Standard) : 6 W en veille (Bas) : 2 W Dissipation de chaleur 990 BTU Température de fonctionnement...
  • Page 60: Signaux Préprogrammés

    Signaux préprogrammés N° de Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync mémoire Vidéo 60 Hz Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 – – Vidéo 50 Hz Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 – – 480/60i DTV 480/60i 15,734 59,940 Sync sur V/Y –...
  • Page 61 N° de Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync mémoire 1152 × 864 VESA 70 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472 VESA 75 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600 VESA 85 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568 1152 × 900 SUN LO 61,795 65,960 H-nég, V-nég 1504...
  • Page 62: Schéma D'installation

    Schéma d’installation Installation au sol (projection avant) Centre de l’écran Centre de l’objectif Unité : mm (pouces) Cette section décrit des exemples d’installation du projecteur sur un bureau, etc. Voir le tableau de la page 63 indiquant les mesures d’installation. Les lettres alphabétiques sur l’illustration indiquent les distances suivantes.
  • Page 63 Unité : mm (pouces) 1160 1760 2360 2950 3550 4450 (93) (116 (139 (175 M 990 1330 2020 2700 3380 4070 5090 (39) (106 (133 (160 (200 x-152 x-203 x-305 x-406 x-508 x-610 x-762 (x-6) (x-8) (x-12) (x-16) (x-20) (x-24) (x-30) x-185 x-236...
  • Page 64: Dimensions

    Dimensions Avant Centre de l’objectif 66 (2 99 (4) Unité : mm (pouces) Haut 273 (10 Unité : mm (pouces) Dimensions...
  • Page 65 Côté Connecteur USB (VPL-MX25 seulement) 76 (3) 104 (4 72 (2 110 (4 Unité : mm (pouces) Arrière 168 (6 Unité : mm (pouces) Dimensions...
  • Page 66 128 (5 130 (5 107 (4 124 (5) 95 (3 Unité : mm (pouces) Dimensions...
  • Page 67: Index

    Messages d’avertissement ....56 Index Messages de mise en garde ....57 Lumière ........... 35 Accessoires en option ......59 Menu Accessoires fournis .........59 Menu de paramétrage du réseau ..46 Affectation des broches ......59 Menu Ecran ......... 37 APA intelligent ........42 Menu Fonction ........
  • Page 68 Réglez le signal APA .............38 Déplacement ........38 Pas ............38 Phase ............38 Réinitialisation de la durée de lampe ..41 Réinitialiser ..........35 réinitialisation d’un paramètre .....33 Remplacement de la lampe .....49 Schéma d’installation ......62 Installation au sol (projection avant) ...62 Sél. signal Entrée A .........41 Signaux préprogrammés ......60 Spécifications ..........58 Standard coul.
  • Page 69 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-mx25

Table des Matières