Publicité

Liens rapides

FDI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
CTK230-FDI-1
CTK230_FDI_cover1.p65
1
03.10.7, 2:04 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio CTK-230

  • Page 1 MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE CTK230-FDI-1 CTK230_FDI_cover1.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 2 • Ne pas court-circuiter les pôles des piles. • Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
  • Page 3 Toutes nos félicitations pour l’achat de Exemples de symboles cet instrument de musique électronique Le triangle ( ) signifie que CASIO. l’utilisateur doit être prudent. • Avant d’utiliser l’instrument, veuillez (L’exemple de gauche indique lire avec attention ce mode d’emploi.
  • Page 4 être endommagé, anormale ou une surchauffe expose à contactez votre revendeur ou un risque d’incendie et d’électrocution. un service après-vente CASIO. Prenez immédiatement les mesures suivantes en cas d’anomalie. Adaptateur secteur 1. Eteindre le produit.
  • Page 5: Précautions Concernant La Sécurité

    à des brûlures ou à d’autres inégale ou tout autre endroit blessures. Confiez tout contrôle, instable. réglage et entretien internes à Le produit risque de blesser votre revendeur d’origine ou à quelqu’un en tombant. un service après-vente CASIO. 277A-F-005A CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 6 Précautions concernant la sécurité Nettoyage ATTENTION Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l’adaptateur Adaptateur secteur secteur pour éviter tout risque emploi inadéquat d’incendie et d’électrocution. S’il l’adaptateur secteur expose à un reste branché, l’adaptateur risque d’incendie et d’électrocution. secteur peut causer un incendie Il est indispensable de toujours et un choc électrique.
  • Page 7 Précautions concernant la sécurité Ecran Assemblage du support* • Ne pas appuyer sur le panneau Le support risque de tomber et LCD de l’écran ni le soumettre de blesser quelqu’un s’il n’est pas à des chocs violents. Il est assemblé correctement. possible de se blesser en cas de Le support doit être assemblé...
  • Page 8: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les caractéristiques et fonctions suivantes. ❐ 100 sonorités Choisissez des sons d’orchestre, des sons synthétisés et bien d’autres encore. ❐ 100 rythmes 100 rythmes polyvalents rendront vivantes toutes vos interprétations.
  • Page 9: Table Des Matières

    Sommaire Précautions concernant Utilisation d’une insertion ....F-23 Départ d’accompagnement la sécurité ......F-1 synchronisé avec le rythme ..F-23 Réglage du volume de Introduction ...... F-6 l’accompagnement ......F-24 Sommaire ......F-7 Utilisation de la banque de morceaux ....F-25 Guide général ....
  • Page 10: Guide Général

    Guide général 277A-F-010A CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 11: Panneau Arrière

    Guide général 1 Voyant d’alimentation D Noms des accords 2 Interrupteur d’alimentation/mode E Liste des instruments de percussions (POWER/MODE) F Bouton de banque de morceaux (SONG BANK) 3 Boutons de réglage du volume général G Bouton de rythme (RHYTHM) (MAIN VOLUME) H Bouton de sonorité...
  • Page 12: Utilisation De L'affichage

    Guide général Utilisation de l’affichage O d e T o J o • Ecran affiché pendant la lecture d’un morceau de la banque. Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme (RHYTHM), banque de morceaux (SONG BANK)) Numéro de sonorité, numéro de rythme, numéro de morceau, valeur des réglages du clavier Temps du rythme, de l’accompagnement automatique ou du morceau de la banque Nom de la sonorité, nom du rythme, nom du morceau, nom du mode, nom des réglages du clavier...
  • Page 13: Référence Rapide Concernant La Banque De Morceaux

    Référence rapide concernant la banque de morceaux POWER/MODE MAIN VOLUME SONG BANK Clavier PLAY/PAUSE Number buttons numérique Le clavier contient une banque de 50 morceaux que Recherchez dans la liste de morceaux celui vous pouvez écouter seulement ou sur lesquels que vous voulez reproduire, puis indiquez vous pouvez jouer.
  • Page 14 Référence rapide concernant la banque de morceaux PLAY/PAUSE TONE STOP MELODY ON/OFF Appuyez sur le bouton MELODY ON/OFF pour arrêter la partie mélodique et essayer de la jouer vous même au clavier. O d e T o J o Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MELODY ON/OFF pour réécouter la partie mélodique.
  • Page 15: Alimentation

    Alimentation Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur, Information importante au sujet si vous utilisez l’adaptateur secteur spécifié, ou par des piles des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier I L’autonomie approximative des piles est la quand vous ne l’utilisez pas. suivante.
  • Page 16: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    Il est indispensable de toujours CASIO. prendre les précautions suivantes. • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne • N’utiliser que les piles spécifiées pour ce jamais toucher l’adaptateur secteur avec...
  • Page 17: Mise Hors Tension Automatique

    Alimentation Mise hors tension automatique Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier se met automatiquement hors tension si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant, remettez le clavier sous tension en appuyant sur l’interrupteur POWER/MODE.
  • Page 18: Raccordements

    Raccordements Amplificateur d’instrument de musique (Figure 3) Prise casque/sortie Utilisez un cordon* de liaison en vente dans le (PHONES/OUTPUT) commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d’instrument de musique. Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier * Veillez à...
  • Page 19: Opérations De Base

    Opérations de base POWER/MODE MAIN VOLUME TONE Clavier [+]/[-] Number buttons numérique Cette section donne toutes les informations Appuyez sur le bouton TONE. nécessaires sur les opérations de base. Apparaît quand vous appuyez sur le bouton TONE. Exécution d’un morceau au P i a n o 1 clavier Pour jouer au clavier...
  • Page 20 Opérations de base Polyphonie Sonorités combinées Le terme polyphonie se rapporte au nombre Les deux types de sonorités suivants peuvent être maximum de notes que vous pouvez jouer en même combinées. temps. Le clavier a une polyphonie de 12 notes, qui comprend les notes que vous jouez aussi bien que Sonorités superposées les motifs de rythme et d’accompagnement...
  • Page 21: Accompagnement Automatique

    Accompagnement automatique RHYTHM Clavier [+]/[-] Number buttons numérique Ce clavier joue automatiquement la basse et les Appuyez sur le bouton RHYTHM. accords en fonctions des accords que vous jouez Apparaît quand vous appuyez sur le au clavier. La basse et les accords sont bouton RHYTHM.
  • Page 22: Exécution D'un Rythme

    Accompagnement automatique POWER/MODE TEMPO START/STOP Exécution d’un rythme Pour ajuster le tempo Procédez de la façon suivante pour activer ou Utilisez les boutons TEMPO ( ) pour désactiver un rythme. ajuster le tempo. : Augmente la valeur du tempo. Pour exécuter un rythme : Diminue la valeur du tempo.
  • Page 23: Utilisation De L'accompagnement Automatique

    Voici une Pour jouer un accord de description du clavier d’accompagnement et du Do septième septième mineure, maintenez clavier mélodique CASIO CHORD et les explications mineure (Cm7) la touche d’accord majeur nécessaires pour jouer avec la fonction CASIO CC DE...
  • Page 24 Accompagnement automatique REMARQUE Cdim • Que vous appuyiez sur les touches noires ou blanches à la droite d’une touche d’accord majeur, vous obtiendrez toujours le même accord quand vous jouez des accords Caug Csus4 mineurs et de septième. FINGERED Cmaj7 FINGERED offre en tout 15 types d’accords.
  • Page 25: Utilisation D'une Insertion

    Voici comment utiliser le départ synchronisé. Avant de commencer, vous devez sélectionner le rythme que vous voulez utiliser, régler le tempo et sélectionner la méthode d’accords que vous voulez utiliser avec l’interrupteur POWER/MODE (CASIO CHORD, FINGERED). F-23 277A-F-025A CTK230_F19_24.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 26: Réglage Du Volume De L'accompagnement

    Accompagnement automatique Clavier ACCOMP VOLUME [+]/[-] Number buttons numérique Réglage du volume de l’accompagnement Vous pouvez ajuster le volume des parties d’accompagnement dans une plage de 0 (minimum) à 9. Appuyez sur le bouton ACCOMP VOLUME. Réglage du volume de l’accompagnement actuel A c c m V o l Utilisez le clavier numérique ou les touches...
  • Page 27: Utilisation De La Banque De Morceaux

    Nom du morceau A l o h a O e Pour reproduire un morceau Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur NORMAL, FINGERED ou CASIO CHORD. REMARQUE Ajustez le volume général et le volume de • “00 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR” est l’accompagnement.
  • Page 28: Affichage En Mode Banque De Morceaux

    Utilisation de la banque de morceaux TEMPO MELODY ON/OFF TONE Clavier STOP PLAY/PAUSE [+]/[-] Number buttons numérique Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour REMARQUE écouter le morceau. • Chaque fois que vous sélectionnez un nouveau morceau de la banque, la sonorité, Apparaît quand vous appuyez le tempo et le rythme programmés pour ce sur le bouton PLAY/PAUSE.
  • Page 29: Réglage Du Tempo D'un Morceau

    Utilisation de la banque de morceaux Réglage du tempo d’un REMARQUE • Il suffit d’appuyer en même temps sur [+] et morceau [–] pour revenir à la sonorité de base “00 PIANO 1”. • Pour revenir aux réglages originaux de la Pour changer le tempo d’un sonorité, sélectionnez simplement une morceau...
  • Page 30: Applaudissements

    Utilisation de la banque de morceaux PLAY/PAUSE RHYTHM TONE STOP MELODY ON/OFF Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour Applaudissements démarrer la lecture du morceau. Quand vous arrêtez la partie mélodique d’un • Seule la partie accompagnement est morceau intégré et reproduisez le morceau, des reproduite, si bien que vous pouvez jouer applaudissements retentissent quand le morceau la partie mélodique au clavier.
  • Page 31: Reproduction De Tous Les Morceaux De La Banque Dans L'ordre

    Utilisation de la banque de morceaux Reproduction de tous les morceaux de la banque dans l’ordre Utilisez le bouton TONE ou RHYTHM pour passer à un autre mode que le mode Banque de morceaux. • Assurez-vous qu’aucun point n’est visible sur l’écran à...
  • Page 32: Réglages Du Clavier

    Réglages du clavier TRANSPOSE/TUNE [+]/[-] Transposition du clavier REMARQUE • Le clavier peut être transposé dans une plage La transposition sert à élever ou abaisser la clé de –6 to +5. d’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous • Le réglage par défaut de transposition est “0” voulez jouer un accompagnement pour un à...
  • Page 33: Accordage Du Clavier

    Réglages du clavier Accordage du clavier Cette fonction vous permet d’accorder finement le clavier sur un autre instrument de musique. Pour accorder le clavier Appuyez deux fois sur le bouton TRANSPOSE/TUNE pour afficher l’écran d’accord. T u n e Utilisez les touches [+] et [–] pour changer le réglage du clavier.
  • Page 34: En Cas De Problème

    Page F-17 MODE est en position normalement sur le clavier CASIO CHORD d’accompagnement quand FINGERED. l’interrupteur POWER/MODE est réglé sur CASIO CHORD FINGERED. Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur NORMAL. Un des symptômes suivants Les piles sont faibles Remplacez-les par un jeu de Pages apparaît quand vous utilisez...
  • Page 35 En cas de problème Problème Cause possible Solution Voir L ’ a c c o m p a g n e m e n t Le volume de l’accompagnement Utilisez le bouton ACCOMP Page F-24 automatique n’est pas joué. est réglé sur 0. VOLUME et augmentez le volume.
  • Page 36: Spécifications

    12 notes maximum (6 pour certaines sonorités) Accompagnement automatique Motifs rythmiques: Tempo: Variable (236 pas, = 20 à 255) Accords: 2 méthodes de doigtés (CASIO CHORD, FINGERED) Contrôleur de rythme: START/STOP (marche/arrêt), SYNCHRO/FILL-IN (synchronisation/insertion) Volume d’accompagnement: 0 à 9 (10 pas) Banque de morceaux Sonorités:...
  • Page 37: Entretien Du Clavier

    Entretien du clavier Evitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition au soleil. N’exposez pas l’appareil au soleil et ne le placez pas près d’un climatiseur, ou dans un endroit très chaud. Ne pas utiliser le clavier près d’un téléviseur ou d’une radio. Cet instrument peut perturber la réception de l’image et du son de la télévision ou de la radio.
  • Page 38: Appendice

    Appendice /Appendix/Appendice Liste des sonorités/Toonlijst/Lista dei toni STRINGS2 PIANO SYNTH-SOUNDII STRINGS3 PIANO1 PEARL DROP SYNTH-STR1 PIANO2 COSMIC SOUND SYNTH-STR2 HONKY-TONK SOUNDTRACK CHOIR STUDIOPIANO SPACE PAD VOICE OOH ELEC PIANO1 VOICE BASS BRASS ELEC PIANO2 APPLAUSE ELEC PIANO3 TRUMPET SYNTH-SFX ELEC PIANO4 TUBA VEHICLE HARPSICHORD...
  • Page 39: Liste Des Rythmes

    Appendice /Appendix/Appendice Liste des rythmes/Ritmelijst/Lista dei ritmi STRAIGHT ROCK POPS I LATIN I HEAVY METAL CLUB POP BOSSA NOVA TWIST VOCAL POP SAMBA NEW ORLNS R&R RAP POP MAMBO CHICAGO BLUES FUNKY POP 1 RHUMBA R&B SOUL BALLAD CHA-CHA-CHA JAZZ/FUSION POP BALLAD MERENGUE LOVE BALLAD...
  • Page 40: Table De Notes

    Appendice /Appendix/Appendice Table de notes/Notentabel/Tabella delle note (1): Numéro de sonorité (2): Polyphonie maximale (3): Type de registre (1): Toonnummer (2): Maximale polyfonie (3): Type bereik (1): Numero di tono (2): Polifonia massima (3): Tipo di gamma 277A-F-113A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 41 Appendice /Appendix/Appendice • Voir l’illustration ci-dessous pour une description des types de registre (A à E). • Zie de afbeelding hieronder voor een beschrijving over soorten bereik (A – E). • Fare riferimento all'illustrazione sottostante per una descrizione dei tipi di gamma (da A a E). A=440Hz Type de registre Type bereik...
  • Page 42: Charte Des Accords Fingered

    Appendice /Appendix/Appendice Charte des accords FINGERED Fingered akkoordkaarten Tavola degli accordi a diteggiatura normale Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour un certain nombre d'accords couramment utilisés. Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden.
  • Page 43 Appendice /Appendix/Appendice Chord sus4 7 sus4 m add9 m M7 add9 Type Root (D ) (D ) (G ) (G ) (A ) 277A-F-116A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 44: Liste Des Instruments De Percussions

    Appendice /Appendix/Appendice Liste des instruments de percussions Lijst van percussie-instrumenten Lista degli strumenti a percussione • PERCUSSION (sonorité 99) affecte 39 sons de percussions au clavier comme indiqué ci-dessous. Les sons affectés à chaque touche sont indiqués au-dessus du clavier. •...
  • Page 45 277A-F-118A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 46 277A-F-119A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 47 277A-F-120A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 48 277A-F-121A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 49 277A-F-122A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 2:04 PM...
  • Page 50 Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0306-A Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...

Table des Matières