Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
MODE D'EMPLOI
CTK810/WK110F1A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio CTK-810

  • Page 1 MODE D’EMPLOI CTK810/WK110F1A...
  • Page 2: Important

    • Ne pas court-circuiter les pôles des piles. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
  • Page 3: Précautions Concernant La Sécurité

    Précautions concernant la sécurité Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument Exemples de symboles de musique électronique CASIO. • Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec Le triangle ( ) signifie que l’utilisateur attention ce mode d’emploi. doit être prudent. (L’exemple de gauche •...
  • Page 4 • Ne jamais utiliser des piles de type 3. Contacter son revendeur d’origine ou un différent. service après-vente CASIO. • Ne pas charger les piles. • S’assurer que les pôles positifs (+) et Adaptateur secteur négatifs (–) des piles sont dirigés dans le...
  • Page 5 3. Contacter son revendeur d’origine ou un d’alimentation près d’un appareil de service après-vente CASIO. chauffage ou d’une source de chaleur. • Ne jamais tirer sur le cordon Sacs d’emballage en plastique. d’alimentation pour le débrancher. Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche...
  • Page 6 Précautions concernant la sécurité Piles Objets lourds Un emploi inadéquat des piles peut causer Ne jamais poser d’objets lourds sur le une fuite et endommager les objets produit. environnants, ou bien faire exploser les piles Une personne risque d’être blessée par une et provoquer un incendie ou des blessures.
  • Page 7: Caractéristiques Principales

    L’enregistrement d’une interprétation permet d’enregistrer en temps réel le morceau joué avec l’accompagnement automatique. ❐ Sauvegarde et lecture de morceaux transférés d’un ordinateur Vous pouvez raccorder le clavier à un ordinateur, utiliser un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les données SMF achetées, puis les transférer au clavier.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Précautions concernant la Ecoute de morceaux sécurité ........F-1 préenregistrés ..... F-22 Ecouter un morceau de la Caractéristiques bibliothèque de morceaux ...... F-22 principales ......F-5 Réglage du tempo ........F-23 Interrompre la lecture ......F-23 Guide général ......F-8 Rechercher un passage vers l’arrière ..
  • Page 9 Sommaire Utilisation d’une introduction ....F-35 Superposition de sonorités et partage du clavier ..........F-46 Utilisation d’une insertion ....... F-35 Transposition du clavier ......F-47 Utilisation d’une variation rythmique ..F-35 Réglage du volume de Utilisation commune de l’insertion l’accompagnement et de la et de la variation rythmique ....
  • Page 10: Guide Général

    Guide général CTK-810...
  • Page 11 Guide général G Contrôleur de rythme/morceau 1 Témoin d’alimentation (RHYTHM/SONG CONTROLLER) 2 Interrupteur d’alimentation (POWER) K Bouton d’introduction (INTRO), 3 Sélecteur de mode (MODE) bouton de répétition (REPEAT) 4 Bouton d’enregistreur (RECORDER) L Bouton de jeu normal/insertion (NORMAL/FILL-IN), 5 Bouton de transposition/réglage bouton arrière (REW) (TRANSPOSE/SETTING) M Bouton de variation/insertion (VARIATION/FILL-IN),...
  • Page 12 Guide général WK-110 F-10...
  • Page 13 Guide général G Contrôleur de rythme/morceau 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) (RHYTHM/SONG CONTROLLER) 2 Témoin d’alimentation J Bouton d’introduction (INTRO), 3 Sélecteur de mode (MODE) bouton de répétition (REPEAT) 4 Bouton d’enregistreur (RECORDER) K Bouton de jeu normal/insertion (NORMAL/FILL-IN), 5 Bouton de transposition/réglage bouton arrière (REW) (TRANSPOSE/SETTING) L Bouton de variation/insertion (VARIATION/FILL-IN),...
  • Page 14: Fixation Du Pupitre

    Témoins de contrôleurs Témoin de contrôleur de rythme (CTK-810: P P P P P , WK-110: O O O O O ) Le témoin du contrôleur de rythme s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme. Ce témoin indique que les boutons K à...
  • Page 15: Référence Rapide

    Référence rapide SONG BANK MODE Témoin d’alimentation Power indicator Touches numériques Number buttons POWER STEP 2 PLAY/STOP STEP 1 Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer Cherchez dans la liste SONG BANK le morceau pour les étapes deux et trois de la leçon en 3 étapes. que vous voulez écouter, puis saisissez son numéro Lorsque vous utilisez la leçon en 3 étapes, les touches du à...
  • Page 16 Référence rapide Si vous sélectionnez l’étape 1 de la leçon • Jouez les notes au clavier. • L’accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées. • A l’étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle que soit la touche pressée. Si vous sélectionnez l’étape 2 de la leçon •...
  • Page 17: Alimentation

    Pour insérer les piles Insérez les languettes du couvercle du logement <CTK-810> des piles dans les orifices et fermez le couvercle. Enlevez le couvercle du logement des piles. Languette Insérez 6 piles de taille AA dans le logement.
  • Page 18: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour I L’autonomie approximative des piles est la suivante. ce clavier. Piles alcalines ......<CTK-810> 2,5 heures Piles au manganèse ....<WK-110> 6 heures Adaptateur secteur spécifié: AD-5 La valeur précédente indique l’autonomie des piles à...
  • Page 19: Extinction Automatique

    Alimentation Extinction automatique Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier s’éteint automatiquement si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant rallumez-le, en appuyant sur l’interrupteur POWER. REMARQUE • L’extinction automatique est désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le clavier.
  • Page 20: Raccordements

    Raccordements Prise casque/sortie Amplificateur d’instrument de musique (Figure 3 ) (PHONES/OUTPUT) Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d’instrument de musique. PRÉPARATIFS • Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à REMARQUE cette prise, veillez à...
  • Page 21: Prise Sustain/Assignable

    Raccordements Prise sustain/assignable Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle (SP-3 ou SP-20) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK pour obtenir les caractéristiques suivantes. Pour les détails sur la sélection de la fonction de la pédale, voir “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut: SUS)”, à la page F-53.
  • Page 22: Opérations De Base

    Opérations de base REVERB/CHORUS TONE PIANO SETTING MODE Touches numériques Number buttons POWER [+] / [–] VOLUME Cette section donne toutes les informations nécessaires sur Utilisez les touches numériques pour spécifier le les opérations de base. numéro à trois chiffres de la sonorité que vous voulez sélectionner.
  • Page 23: Utilisation D'effets Acoustiques

    Opérations de base Bouton PIANO SETTING Utilisation d’effets acoustiques Ce bouton permet de changer la configuration pour un emploi Réverbération : Fait résonner les notes. optimal du clavier comme piano. Chorus : Ajoute de l’ampleur aux notes. Appuyez sur le bouton REVERB/CHORUS pour Réglages faire défiler les réglages d’effets de la façon suivante.
  • Page 24: Ecoute De Morceaux Préenregistrés

    (percussion, Mélodie <WK-110> 003 à 050 automatique basses, accords) <CTK-810> 002, 003 et 051 à 100 Morceaux à deux mains Notes de la main gauche Notes de la main droite <WK-110> 001, 002 et 051 à 100 En plus des morceaux intégrés, vous pouvez aussi écouter des morceaux téléchargés d’Internet (page F-50).
  • Page 25: Réglage Du Tempo

    Ecoute de morceaux préenregistrés Réglage du tempo Rechercher un passage vers l’arrière Chaque morceau a un tempo préréglé par défaut (nombre de battements à la minute) qui est automatiquement utilisé lorsque vous sélectionnez un morceau. Pendant la lecture d’un Pendant la lecture ou la pause d’un morceau, morceau, vous pouvez toutefois changer le tempo de 30 à...
  • Page 26: Répétition D'une Phrase Musicale

    Ecoute de morceaux préenregistrés Répétition d’une phrase musicale Changer la sonorité d’une mélodie Vous pouvez spécifier une ou plusieurs mesures pour les Appuyez sur le bouton TONE. écouter en “boucle”, c’est-à-dire plusieurs fois de suite jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. Cet indicateur Pendant la lecture d’un morceau, appuyez sur le apparaît...
  • Page 27: Leçon En 3 Étapes

    Leçon en 3 étapes Le système de leçon en 3 étapes permet d’étudier les Note suivante morceaux intégrés du clavier ou des morceaux SMF La note suivante qui doit être jouée est indiquée par le téléchargés d’Internet, et même de noter ses progrès selon clignotement de la touche correspondante sur le clavier-guide les points accordés par le clavier.
  • Page 28: Mode D'évaluation

    Leçon en 3 étapes Mode d’évaluation Résultats de l’évaluation Lorsque vous avez fini de jouer, le clavier évalue votre Le clavier peut être réglé pour évaluer les progrès effectués au cours des 3 étapes de la leçon. Vous obtenez 100 points performance générale, du début à...
  • Page 29: Étape 1 - Maîtriser La Cadence

    Leçon en 3 étapes LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 TEMPO SPEAK Touches numériques Number buttons [+] / [–] METRONOME SCORING STEP 1 PLAY/STOP STEP 2 STEP 3 Étape 1 – Maîtriser la cadence Appuyez sur les touches du clavier pour jouer les notes.
  • Page 30: Étape 3 - Jouer À La Vitesse Normale

    Leçon en 3 étapes Appuyez sur le bouton STEP 2 pour commencer Appuyez sur le bouton STEP 3 pour commencer par l’étape 2. par l’étape 3. Cet indicateur apparaît Cet indicateur apparaît A l o h a O e A l o h a O e Touches de clavier utilisées Doigté...
  • Page 31: Guide De Doigté Vocal

    Leçon en 3 étapes Guide de doigté vocal Utilisez les touches numériques ou [+] et [–] pour changer le nombre de temps par mesure. Le guide de doigté vocal utilise la synthèse vocale pour • Vous pouvez spécifier 0 ou une valeur comprise entre annoncer les numéros de doigtés pendant l’étude de la partie 2 et 6 comme temps de la mesure.
  • Page 32: Utilisation De L'accompagnement Automatique

    • Certains rythmes (No. 110, 112 à 120) consistent en accompagnements avec accords seulement, sans batterie ni instrument de percussion. Ces rythmes ne sont pas exécutés si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD n’est pas sélectionné comme mode d’accompagnement.
  • Page 33: Pour Reproduire Un Rythme

    Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL. automatique Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme actuellement sélectionné. Réglez le sélecteur MODE sur CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD. Pour arrêter le rythme, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
  • Page 34 Le clavier d’accompagnement et le Types d’accords Exemple clavier mélodique CASIO CHORD ainsi que la fonction Do majeur (C) Accords majeurs CASIO CHORD sont décrits ci-dessous. Le nom des accords majeurs est indiqué...
  • Page 35 FINGERED <WK-110> Cmaj7 Clavier Clavier mélodique d’accompagnement 5 *1 C7sus4 Cadd9 <CTK-810> Clavier Clavier mélodique d’accompagnement Cmadd9 CmM7 Cdim7 REMARQUE • Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouer Voir le Charte des accords FINGERED à la page A-7 pour les des accords seulement.
  • Page 36 être utilisé pour la mélodie et les accords. 1 ..Accord C Clavier d’accompagnement et clavier mélodique FULL 2 ..Accord RANGE CHORD <CTK-810> <WK-110> Clavier d’accompagnement/Clavier mélodique <CTK-810> 1 ..Accord C 2 ..Accord Clavier d’accompagnement/Clavier mélodique...
  • Page 37: Utilisation D'une Introduction

    • La fonction FILL-IN n’agit pas si vous appuyez sur le voulez utiliser, régler le tempo et sélectionner la méthode bouton NORMAL/FILL-IN quand une introduction est d’accords que vous voulez utiliser avec le sélecteur MODE jouée. (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). F-35...
  • Page 38: Terminer Avec Un Motif Final

    Utilisation de l’accompagnement automatique Utilisation de la correction monotouche Pour utiliser le départ synchronisé La correction monotouche adapte automatiquement les Appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING pour réglages mentionnés ci-dessous au motif rythmique que vous mettre le clavier en attente de départ synchronisé. utilisez.
  • Page 39: Mémoire De Préréglages

    Mémoire de préréglages Fonctions de la mémoire de Codes de configuration préréglages Les préréglages peuvent être enregistrés dans une des 32 zones, qui sont sélectionnées avec le bouton BANK et les La mémoire de préréglages peut contenir jusqu’à 32 quatre boutons REGISTRATION. Les numéros des zones vont configurations de clavier (4 configurations ×...
  • Page 40: Pour Sauvegarder Une Configuration Dans La Mémoire De Préréglages

    Mémoire de préréglages Touches Number buttons numériques BANK REGISTRATION STORE Pour sauvegarder une Pour rappeler une configuration configuration dans la mémoire de de la mémoire préréglages Utilisez le bouton BANK ou les touches numériques pour sélectionner la banque. Sélectionnez une sonorité et un rythme et •...
  • Page 41: Enregistrement Et Lecture

    Enregistrement et lecture RHYTHM RECORDER SONG BANK MODE [+] / [–] RIGHT/TRACK 2 START/STOP TEMPO LEFT/TRACK 1 Vous pouvez enregistrer morceaux étudiés Utilisation du bouton RECORDER (enregistrement d’une leçon) et les morceaux interprétés avec Les options d’enregistrement changent de la façon suivante les accompagnements automatiques (enregistrement d’une chaque fois que vous appuyez sur le bouton RECORDER.
  • Page 42: Enregistrement Du Morceau Intégré Étudié

    • Si vous arrêtez le clavier pendant un enregistrement, le contenu de la piste en cours d’enregistrement sera perdu. Partie lecture Partie enregistrement CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute (non affiché) (clignotement) responsabilité quant aux pertes ou dommages que vous ou un tiers pouvez subir, suite à...
  • Page 43: Ecoute De La Leçon Enregistrée

    Enregistrement et lecture Pour enregistrer tout en jouant un Données de la leçon enregistrée morceau intégré Outre les notes que vous jouez vous-même au clavier et celles de l’accompagnement du morceau, les données suivantes sont Appuyez sur le bouton SONG BANK pour également sauvegardées lors de l’enregistrement d’une leçon.
  • Page 44: Indicateurs De Partie/Piste Pendant L'attente De La Lecture

    Enregistrement et lecture Indicateurs de partie/piste pendant Pour enregistrer le morceau interprété l’attente de la lecture A chaque pression du bouton de partie/piste, la lecture de IMPORTANT ! cette partie est activée (indicateur de partie/piste affiché) ou • Si vous enregistrez sur une piste contenant déjà des désactivée (indicateur non affiché).
  • Page 45: Données De La Piste

    Enregistrement et lecture Ecoute du morceau interprété Données de la piste 1 enregistré Les données suivantes sont enregistrées sur la piste 1, en plus des notes jouées et des accompagnements, pendant Pour écouter le morceau que vous venez d’enregistrer l’enregistrement du morceau interprété. procédez de la façon suivante.
  • Page 46: Doublage Du Morceau Interprété Enregistré

    Enregistrement et lecture Doublage du morceau interprété Données de la piste 2 enregistré Les données suivantes sont également enregistrées sur la piste 2 en plus des notes jouées au clavier. Vous pouvez enregistrer une mélodie sur la piste 2 de la façon suivante pour la combiner à...
  • Page 47: Réglages Du Clavier

    Réglages du clavier TRANSPOSE/SETTING TONE Touches numériques Number buttons [+] / [–] SPLIT LAYER Cette partie décrit comment utiliser la superposition Sélectionnez la sonorité superposée. (reproduction de deux sonorités par une pression sur une Exemple: Pour sélectionner “178 FRENCH HORN” seule touche) et le partage de clavier (affectation de deux comme sonorité...
  • Page 48: Pour Partager Le Clavier

    Réglages du clavier Superposition de sonorités et Pour partager le clavier partage du clavier Sélectionnez d’abord la sonorité principale. Vous pouvez utiliser ensemble la superposition de sonorités Exemple: Pour sélectionner “146 STRINGS” comme et le partage de clavier. Vous pouvez d’abord utiliser la sonorité...
  • Page 49: Transposition Du Clavier

    Réglages du clavier Jouez quelque chose sur le clavier. • Si vous laissez écran de transposition affiché pendant cinq secondes environ sans rien faire, il disparaît • Appuyez sur les boutons LAYER et SPLIT pour automatiquement. annuler chacune de ces fonctions. •...
  • Page 50: Utilisation De La Réponse Au Toucher

    Réglages du clavier Pour régler le volume d’un morceau REMARQUE intégré • Le lecture de l’enregistrement et l’accompagnement n’ont aucune influence sur le réglage de réponse au Accédez au mode Bibliothèque de morceaux, puis effectuez toucher. les opérations mentionnées dans “Pour régler le volume de l’accompagnement”.
  • Page 51: Raccordement À Un Ordinateur

    • Les noms de sociétés et de produits utilisés ici sont des noms de fabrique de leurs détenteurs respectifs. * Pour pouvoir lire le contenu du “Mode d’emploi du pilote CASIO USB MIDI” (manual_f.pdf), Adobe Reader ou Acrobat Reader doit être installé sur l’ordinateur. Si Adobe Reader ou Acrobat Reader n’est pas installé...
  • Page 52: Raccordement À Un Ordinateur

    CASIO MUSIC SITE http://music.casio.com/ • En plus du logiciel, vous trouverez sur le CASIO MUSIC SITE des informations sur l’installation et l’emploi du convertisseur. Vous y trouverez aussi les toutes dernières informations sur votre clavier et d’autres instruments de musique CASIO, et davantage.
  • Page 53: Utilisation Des Données Smf Sur Le Cd-Rom Fourni

    Raccordement à un ordinateur Sonorité General MIDI Sauvegarde des données de morceaux Les données de morceaux sauvegardées comme morceaux Le standard General MIDI définit la numérotation des dans la bibliothèque de morceaux restent en mémoire tant que sonorités, la numérotation des sons de batterie, le nombre de le clavier est alimenté...
  • Page 54: Canal De Navigation (Défaut: 4)

    Raccordement à un ordinateur Canal de navigation (Défaut: 4) LOCAL CONTROL (Défaut: On - En service) Quand des messages sont reçus d’un appareil externe pour oFF: Tout ce qui est joué sur le clavier est transmis sous forme être reproduits sur ce clavier, le canal de navigation est le de message par le port USB sans être reproduit par la canal dont les données de notes apparaissent à...
  • Page 55 Raccordement à un ordinateur SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut: SUS) SUS (sustain): Spécifie l’effet de sustain* quand la pédale est enfoncée. SoS (sostenuto): Spécifie l’effet de sostenuto* quand la pédale est enfoncée. SFt (sourdine): Spécifie la réduction du volume du son quand la pédale est enfoncée. rHy (rythme): Spécifie l’opération de la touche START/STOP quand la pédale est enfoncée.
  • Page 56: En Cas De Problème

    Page F-20 bouton VOLUME. 4. Le sélecteur MODE est sur la 4. Il n’est pas possible de jouer Page F-31 position CASIO CHORD ou normalement sur le clavier FINGERED. d’accompagnement quand le sélecteur MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED.
  • Page 57 En cas de problème Problème Cause possible Solution Voir page Enregistrement Vous avez sélectionné une autre Utilisez les boutons de sélection de Page F-41 l’accompagnement automatique piste que la piste 1 pour piste pour choisir la piste 1. (La ou du rythme impossible. l’enregistrement.
  • Page 58: Fiche Technique

    Borne de casque/sortie : Jack standard stéréo <CTK-810> Impédance de sortie : 150 Ω, Tension de sortie : 4,5 V (efficace) MAX <WK-110> Impédance de sortie : 200 Ω, Tension de sortie : 5,2 V (efficace) MAX Prise d’alimentation :...
  • Page 59: Précautions D'emploi

    Fiche technique Alimentation : Deux sources Piles : CTK-810 : 6 piles de taille AA, WK-110 : 6 piles de taille D Autonomie des piles : CTK-810 : Environ 2,5 heures de fonctionnement continu avec des piles alcalines. WK-110 : Environ 6 heures de fonctionnement continu avec des piles au manganèse.
  • Page 60: Appendice

    Appendice...
  • Page 61 Appendice...
  • Page 62 Appendice...
  • Page 63 Appendice...
  • Page 64 Appendice...
  • Page 65 Appendice...
  • Page 66: Charte Des Accords Fingered

    Charte des accords FINGERED Chord Type dim7 Root C /(D ) (D )/E F /(G ) (G )/A (A )/B <CTK-810 seulement> Chord Type sus4 7sus4 m add9 add9 Root * Ces accords peuvent être appliqués si vous augmentez la partie...
  • Page 67: Liste Des Rythmes

    POPS MERENGUE batterie ni instrument de percussion. POP 1 BOLERO Ces rythmes ne sont pas exécutés si POP 2 SALSA CASIO CHORD, FINGERED ou POP ROCK REGGAE FULL RANGE CHORD n’est pas GUITAR POP POP REGGAE sélectionné comme mode...
  • Page 68: Liste De Morceaux

    Appendice Liste de morceaux Liste SONG BANK DEMO TUNES CONCERT PIECES FÜR ELISE CTK-810 GROOVEE! TURKISH MARCH (MOZART) PIANO SONATA op.27-2 “MOONLIGHT” 1st Mov. WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA) ARIANFOR ETUDE op.10-3 “CHANSON DE L’ADIEU” GYMNOPÉDIES no.1...
  • Page 71 Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0702-A Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan CTK810/WK110F1A...

Ce manuel est également adapté pour:

Wk-110

Table des Matières