AEG HG755521 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HG755521:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation
2
HG755521
PT Manual de instruções
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HG755521

  • Page 1 FR Notice d'utilisation HG755521 PT Manual de instruções...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 15 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés • L'ensemble des branchements électri- ques doit être effectué par un techni- suivants : cien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. 2.1 Installation • Avant toute intervention, assurez-vous AVERTISSEMENT que l'appareil est débranché.
  • Page 6 • Assurez-vous que l'air circule autour • Les vapeurs dégagées par l'huile très de l'appareil. chaude peuvent provoquer une com- bustion spontanée. • Les informations relatives à l'alimenta- tion en gaz se trouvent sur la plaque • L'huile qui a servi contient des restes signalétique.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement des récipients sta- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur bles ayant une forme adaptée et un pour nettoyer l'appareil. diamètre supérieur à celui des brû- • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vais- leurs. Risque de surchauffe et de rup- selle.
  • Page 8: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. 4.1 Allumage du brûleur AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline tou- te responsabilité en cas de mau- vaise utilisation de la flamme Allumez toujours le brûleur avant...
  • Page 9: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Le générateur d'étincelles se dé- AVERTISSEMENT clenche automatiquement à la Abaissez ou coupez toujours la mise sous tension de l'appareil, flamme avant de retirer les réci- après l'installation ou une coupu- pients du brûleur. re d'électricité. Ce phénomène est normal. 4.2 Pour éteindre les brûleurs Tournez la manette jusqu'au symbole 5.
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    10 www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- • Faites très attention lorsque vous cernant la sécurité. remplacez les supports de cassero- les afin de ne pas endommager le AVERTISSEMENT dessus de la table de cuisson. Éteignez l'appareil et laissez-le Après le nettoyage, séchez l'appareil à...
  • Page 11: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Aucune étincelle ne se • Absence d'alimenta- • Vérifiez que l'appareil produit à l'allumage du tion électrique est bien branché et al- lumé. • Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites appel à...
  • Page 12: Installation

    12 www.aeg.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et Collez-la sur la notice d'utilisation envoyez cette partie (le cas échéant)
  • Page 13 FRANÇAIS Raccordement rigide : – les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; Effectuez le raccordement en utilisant – la date d'expiration n'est pas dépas- des tuyaux métalliques rigides (en cuivre sée. avec embout mécanique). Si vous constatez au moins un de ces dé- fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem- Raccordement «...
  • Page 14 14 www.aeg.com • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supéri- eure à 90 °C. Assurez-vous de connecter le câble neu- tre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à...
  • Page 15: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm joint fourni Panneau amovible équerres fournies Espace pour les branchements ATTENTION Installez l'appareil uniquement Élément de cuisine avec four sur un plan de travail dont la sur- face est plane.
  • Page 16 16 www.aeg.com Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Catégorie : II2E+3+ Raccordement au gaz : G 1/2" Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Classe de l'appareil : Diamètres de by-pass Brûleur Ø by-pass en Brûleur Ø by-pass en...
  • Page 17 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ........... . 30 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 18: Informações De Segurança

    18 www.aeg.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins- talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá- vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili- zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
  • Page 19: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in- cêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. •...
  • Page 20 20 www.aeg.com • Não instale nem utilize o aparelho se • Certifique-se de que o aparelho é ins- este estiver danificado. talado correctamente. Ligações de ca- bo de alimentação e ficha (se aplicá- • Cumpra as instruções de instalação vel) soltas ou incorrectas podem pro- fornecidas com o aparelho.
  • Page 21 PORTUGUÊS 2.2 Utilização • Tenha cuidado e não permita que al- gum objecto ou tacho caia sobre o ADVERTÊNCIA aparelho. A superfície pode ficar dani- Risco de ferimentos, queimadu- ficada. ras ou choque eléctrico. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
  • Page 22: Descrição Do Produto

    22 www.aeg.com • Limpe o aparelho com regularidade • Contacte a sua autoridade municipal para evitar que o material da superfí- para mais informações sobre a forma cie se deteriore. como eliminar o aparelho correcta- mente. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
  • Page 23 PORTUGUÊS 4.1 Ignição do queimador ADVERTÊNCIA Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta em ambiente de cozinha. O fabrican- te declina qualquer responsabili- dade em caso de utilização in- correcta da chama Acenda sempre o queimador an- tes de colocar o tacho. Para acender o queimador: Pressione o respectivo botão de co- mando e rode-o para a esquerda...
  • Page 24: Sugestões E Conselhos Úteis

    24 www.aeg.com 4.2 Desligar o queimador ADVERTÊNCIA Reduza sempre a chama ou apa- Para apagar a chama, rode o botão para gue-a antes de remover o tacho do queimador. o símbolo 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à...
  • Page 25: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA para evitar danos na superfície da Consulte os capítulos relativos à placa. segurança. Após a limpeza, seque o aparelho com um pano macio. ADVERTÊNCIA Remoção da sujidade: Desligue o aparelho e deixe-o – Remova imediatamente: plástico arrefecer antes de o limpar.
  • Page 26: Resolução De Problemas

    26 www.aeg.com 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Não existe faísca quando • Não existe alimenta- • Certifique-se de que o acende o gás ção eléctrica aparelho está ligado e de que a alimentação eléctrica está activa. • Verifique o disjuntor.
  • Page 27: Instalação

    PORTUGUÊS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Cole no Cartão de Garantia e envie Cole no manual de instruções esta parte (se aplicável) Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável) 8.
  • Page 28 28 www.aeg.com Gás líquido ao novo tipo de fornecimento de gás. Pode encontrar esta placa na Utilize o suporte de tubo em borracha embalagem fornecida com o apare- para gás líquido. Encaixe sempre a jun- lho. ta. De seguida, prossiga com a ligação Se a pressão de fornecimento de gás for...
  • Page 29 PORTUGUÊS • Este aparelho é fornecido com um ca- 8.6 Encastre bo de alimentação. Este tem de ser fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a carga assinalada na placa de características. Certifique- -se de que instala a ficha numa toma- min.
  • Page 30: Informação Técnica

    30 www.aeg.com Móvel de cozinha com forno 30 mm As ligações eléctricas da placa e do for- no devem ser efectuadas separadamen- min 20 mm te por razões de segurança e para per- (max 150 mm) mitir a fácil remoção do forno do móvel.
  • Page 31 PORTUGUÊS Queimadores de gás para GÁS NATURAL a G20 20 mbar POTÊNCIA NORMAL QUEIMADOR inj. 1/100 mm Auxiliar Semi-rápido Coroa tripla Queimadores de gás para GPL G30/G31 a 28-30/37 mbar NORMAL inj. 28-30 mbar 37 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA 1/100 mm Auxiliar Semi-rápido Coroa tripla...
  • Page 32 www.aeg.com/shop...

Table des Matières