Skil 7510 Guide D'utilisation

Skil 7510 Guide D'utilisation

Ponceuse à courroie
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: 7510
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
Belt Sander
Ponceuse à courroie
Lijadoras de correa
www.skil.com
OR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 7510

  • Page 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: 7510 Belt Sander Ponceuse à courroie Lijadoras de correa WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 21 Garantie limitée des outils électriques grand public Skil portatifs, de table et pour usage industriel hd et shd . . . . . . . . . . . . . 40...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS AVERTISSEMENT Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité . Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 23 Utilisez des équipements de sécurité personnelle . Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle. Évitez les démarrages intempestifs .
  • Page 24: Consignes De Sécurité De La Ponceuse À Courroie

    Entretien Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PONCEUSE À COURROIE Tenez l'outil électroportatif par les surfaces de préhension isolées, parce que la courroie pourrait entrer en contact avec son propre cordon .
  • Page 25: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, AVERTISSEMENT perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des...
  • Page 26: Symboles

    SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 27 SYMBOLES IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
  • Page 28 Symbole Forme au long et explication Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au lithium-ion lithium-ion Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium Symbole de lecture du Invite l’utilisateur à...
  • Page 29 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Forme au long et explication Symbole Ce symbole indique que cet outil est répertorié...
  • Page 30: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Réservoir À Poussière Micro Filtrant Ouvertures De Ventilation Vis De Réglage D’auto- Alignement Général Numéro de modèle 7510 Tension nominale 120 V~, 60Hz Intensité nominale Vitesse à vide 1 050 pi de surface/min Demension de la bande 76 x 457 mm...
  • Page 31: Assemblage

    ASSEMBLAGE Dépose et repose des courroies de ponçage Pour éviter le risque de blessure, débranchez toujours la fiche de AVERTISSEMENT la prise de courant avant de déposer ou de reposer la courroie. Tenez vos doigts et vos vêtements à l'écart de la courroie . Ils pourraient être coupés ou se coincer entre la poulie, la courroie et le carter du moteur.
  • Page 32 Fig. 3 Retrait et mise en place du Languette réservoir à poussière Pour retirer le réservoir à poussière, il suffit de le séparer de l’outil en tirant (Fig. 3). Pour installer le réservoir à poussière, alignez la languette de l’orifice de dépoussiérage sur la fente pratiquée dans le réservoir, et poussez le réservoir sur l’outil.
  • Page 33: Consignes De Fonctionnement

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Fig. 5 Gâchette de commande et bouton Gâchette De de blocage en marche Commande Blocage En Marche Votre ponceuse peut être mise sous ou hors tension en appuyant ou relâchant respectivement la gâchette. Elle est aussi équipée d’un bouton de blocage en marche, situé...
  • Page 34 Les courroies de ponçage devraient être remisées dans un lieu frais et sec. Ne les gardez pas près de la chaleur ou d’une fenêtre où le soleil pourrait les atteindre. Courroies 75 x 457 mm procurables chez skil Type De Matériau Remarques Numéro Du Grain...
  • Page 35: Conseils Pratiques

    Ponçage à affleurement Votre ponceuse est conçue de sorte que vous puissiez poncer à affleurement du côté droit. CONSEILS PRATIQUES Technique Saisissez fermement la ponceuse par ses poignées. Mettez la ponceuse en marche avant d’en porter la courroie sur le matériau. (REMARQUE : ne mettez jamais l’outil en marche ni à l’arrêt alors que la courroie est en contact avec la surface à...
  • Page 36 Guide for wood sanding operation Ponçage Abrasif Recommandé Method Of Sanding Adoucissage Aplanir les surfaces Revêtement dense Gros Poncer en diagonale au inégales. grain départ et finir en parallèle aux fibres. Préparatoire Pour adoucir le Revêtement dense Grain Poncer en parallèle aux ponçage brut moyen fibres du bois.
  • Page 37: Entretien

    Skil ou une station service agréée Skil. Lubrification de l’outil Votre outil Skil a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de regraisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à...
  • Page 38: Cordons De Rallonge

    CORDONS DE RALLONGE Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un WARNING cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil . Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à...
  • Page 39: Guide De Diagnostic

    Skil agréé.) 3. Le cordon d'alimentation est 3. Inspecter le cordon pour évaluer endommagé.
  • Page 40: Garantie Limitée Des Outils Électriques Grand Public

    Chervon North America (le « Vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel HD et SHD seront exempts de vices de matériau ou de façon pendant une période d'un an depuis la date d'achat.

Table des Matières