Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

d
okument muss vom benutzer aufbewahrt warden
radiateur seche-serviettes electriQue
electronic towel - dryinG heater
aparato seca toallas elÉctronico
toalheiro electronico
elektryczna suszarka Łazienkowa
aparatoe dry towel-electric
electrnischer handtuchtrokner
elektrische radiator handdoekdroGer
G
uide à conserver par l
G
uide to be kept by the user
G
uia a conservar por el usuario
G
uia a conservar pelo utilizador
p
rzewodnik dla użytkownika
G
uida per l
G
ibs te bewaren door de Gebruiker
'
utilisateur
'
utente
Notice d'installation et d'utilisation
User and installation manual
Manual de utilizacion e instalacion
Manual do utilizador e de instalaçao
Instrukcja instalacji i obs
Installazione e utilizzo
Bedienungs-und Montageanleitung
Gebruiks- en installatiehandleiding
OK
19.
°
0
1
ugi
Ł

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic SFLC DIG2

  • Page 1 ’ uide à conserver par l utilisateur uide to be kept by the user uia a conservar por el usuario uia a conservar pelo utilizador rzewodnik dla użytkownika uida per l utente okument muss vom benutzer aufbewahrt warden ibs te bewaren door de Gebruiker Notice d’installation et d’utilisation radiateur seche-serviettes electriQue User and installation manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Mise en garde ............3 Installation.
  • Page 3: Mise En Garde

    Mise en garde Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû- Attention : Surface très lures. Il faut prêter une attention particulière en pré- chaude sence d’enfants et de personnes vulnérables. Caution hot surface Il convient de maintenir à...
  • Page 4 A la première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil. La surface de l’appareil pouvant être très chaude, veuillez prêter une attention particulière si vous y posez des vêtements délicats (ex : nylon,..).
  • Page 5: Installation

    Installation PRÉPARER L’INSTALLATION DE L’APPAREIL Règles d’installation Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas,veuillez consulter votre distributeur. L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France).
  • Page 6: Raccorder L'appareil

    RACCORDER L’APPAREIL Règles de raccordement L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire. Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement.
  • Page 7: Entretien

    Pour vérifier la bonne transmission des ordres de programmation, procédez aux vérifications suivantes : arrêt du confort confort confort hors gel chauffage -1° c -2° c délestage signal à transmettre m e s u r e -115 + 115 volt volt entre le fil volt...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Augmenter ou diminuer la température sans avoir besoin de valider ; Changer la durée du Boost ; Naviguer dans les menus. Naviguer dans les sous-menus ; Valider. ° Retour à l’écran précédent. Activation ou désactivation du Boost. Eteindre, mettre en marche.
  • Page 9: Description Des Modes

    DESCRIPTION DES MODES 2 modes de fonctionnement sont proposés : ctive - L’appareil suit le programme interne défini pour chaque jour de la semaine. A la mise en marche de l’appareil, les plages suivantes sont définies : lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h samedi et dimanche, confort de 8h à...
  • Page 10: Régler La Température

    RÉGLER LA TEMPÉRATURE En mode PROG inactive : (max 28°C). Augmentez avec Diminuez avec (min 12°C). ° Diminuez encore jusqu’à 7°C (température Hors Gel non modifiable) avec Diminuez encore jusqu’à Eté avec (l’appareil ne chauffe plus. La fonction Boost reste accessible). En mode PROG active : Si l’écran affiche PROG, vous êtes sur une plage de PROG...
  • Page 11: Le Menu

    Le menu Programme actif Pour régler les plages de température Confort sur un jour de la semaine (3 plages possibles) puis copier ces plages sur d’autres jours. Pour régler l’abaissement de température par rapport à la température Confort (de -1°C à -9°C, par défaut à -3.5°C). Consommation Pour régler l’abaissement de température par rapport à...
  • Page 12: Utiliser La Programmation Interne

    UTILISER LA PROGRAMMATION INTERNE Anticipation de la chauffe Votre appareil est équipé d’une fonction qui permet d’anticiper la chauffe lorsque vous uti- lisez la programmation. Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à la bonne tempé- rature à...
  • Page 13: Le Menu Expert

    Le menu EXPERT Pour accéder aux fonctions avancées de l‘appareil, appuyez en même temps sur pendant plus de 3 secondes. MENU...
  • Page 14: Délestage

    Information sur le pourcentage de fonctionnement . Identi cation de l’appareil. Identi cation de la version. Délestage Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute- fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom- patible avec nos appareils.
  • Page 15: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème rencontré Vérifications à faire L’écran du boîtier Vérifiez que l’appareil est bien alimenté électriquement. de commande ne Faites un appui court sur s’allume pas. température Il est nécessaire d’attendre 6 heures au minimum pour que la tem- d’ambiance pérature se stabilise.
  • Page 16 Problème rencontré Vérifications à faire L’appareil est très Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu’il fonctionne, la tem- chaud en surface. pérature maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité Performance. Si toutefois vous jugez que votre appareil est toujours trop chaud, vérifiez que la puissance est adaptée à...
  • Page 17: Caractéristiques

    Caractéristiques Références du modèle SFLC DIG2 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom 0,5 à 1 500 à 1000 Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max,c 1000 Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale...
  • Page 18: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cet appareil est garanti 2 ans par votre magasin (à partir de la date d’achat), conformément aux articles L211-1 et suivants du code de la consommation. En cas de panne, procédez comme suit : 1/Relevez les références de votre appareil Elles sont situées sur le côté...
  • Page 19 Contents Warning ............. . 20 Installation.
  • Page 20: Warning

    Warning Attention surface très chaude. Caution hot surface. CAUTION: Certain parts of this product may become very hot and cause burns. You must take particular Attention : care if children or vulnerable people are present. Surface très chaude Caution hot surface Children under 3 should be kept away from this appliance unless they are under constant supervision.
  • Page 21 The first time the appliance heats up a slight odour may appear, which corresponds to the evacuation of any traces related to the appliance's manufacture. As the surface of the appliance can be very hot, pay particular attention if you place delicate clothing (e.g. nylon) on it. Ensure that any laundry is colour-fast before placing it on the towel dryer.
  • Page 22: Installation

    Installation PREPARING TO INSTALL THE APPLIANCE Installation rules This appliance has been designed to be installed in residential premises. Please contact your distributor for all other cases. The appliance must be installed in accordance with the the regulations and current regulatory practices in the country where the appliance is installed (NFC 15-100 for France).
  • Page 23: Connecting The Appliance

    CONNECTING THE APPLIANCE Connection rules The appliance must be powered with 230 V Single phase 50Hz. The appliance's power supply must be connected directly to the network after the circuit breaker and without an intermediate switch. The appliance will be connected to the mains via a connection unit. In damp rooms such as bathrooms and kitchens, you must install the connection unit at least 25 cm from the floor.
  • Page 24: Servicing

    Carry out the following checks to make sure that the programming orders are being correctly transmitted: topping rost comfort comfort comfort heating -1° c -2° c protection hedding signal to be transmitted measurement -115 + 115 between the volt volt volt volt volt...
  • Page 25: Use

    OPERATING PRINCIPLE Increase or reduce the temperature without needing to validate it ; Change the Boost time ; Browse the menus. Browse the sub-menus ; Validate. ° Back to previous screen. Activate or desactivate the Boost. Switch off, switch on. SWITCHING THE APPLIANCE ON FOR THE FIRST TIME Select the language, then the time and date.
  • Page 26: Description Of The Modes

    DESCRIPTION OF THE MODES 2 operating modes are proposed: ctive - The appliance follows the internal program defined for each day of the week. The following ranges are defined when the appliance is switched Monday to Friday, comfort from 6am to 9am and from 6pm to 9pm Monday to Friday, comfort from 8am to 12pm and from 6pm to 9pm You may modify these ranges and define 3 Comfort temperature ranges per day.
  • Page 27: Adjusting The Temperature

    ADJUSTING THE TEMPERATURE In PROG Inactive mode: Increase with (max 28°C). Lower with (min 12°C). ° Reduce again to 7°C (Frost Protection temperature not modifiable) with Lower again to Summer with (the appliance no longer heats up. The Boost function remains accessible). In PROG active mode: If the screen displays PROG, you are in a programming PROG...
  • Page 28: The Menu

    The menu Programming Enable To set the Comfort temperature ranges for a day of the week (3 ranges possible) then copy these ranges to other days. To set the temperature reduction in relation to the Comfort temperature (by -1°C to -9°C, by default at -3.5°C).
  • Page 29: Using Internal Programming

    USING INTERNAL PROGRAMMING Anticipating heating Your appliance is fitted with a function which enables it to anticipate heating when you use programming. When you set your appliance's programming, it will anticipate the heating according to the temperature increase time so that your room is at the right temperature when you arrive. For example: if you set your programming with a comfort return at 3pm, the appliance will start up before this to anticipate the heating of your room (between10 minutes and one hour).
  • Page 30: The Expert Menu

    The EXPERT menu To access the appliance's advanced functions, press at the same time for over 3 seconds. MENU...
  • Page 31: Shedding

    Information about the percentage of operation. Appliance identi cation Version identi cation. Shedding Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute- fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom- patible avec nos appareils.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem encountered Checks to carry out The command unit's Check that the power supply is connected to the appliance. screen does not Press switch on. The ambient tempe- You need to wait at least 6 hours for the temperature to stabilise. rature is different Depending on your installation, you may note a different to the temperature...
  • Page 33 Problem encountered Checks to carry out The appliance is very It is normal for the appliance to be hot when it is working; the hot to touch. maximum surface temperature is limited in accordance with the NF Electricity Performance standard. However, if you feel that your appliance is always too hot, check that the power is adapted to your room's surface area (we recommend 100 W/m for a...
  • Page 34: Characteristics

    Characteristics Model references SFLC DIG2 Characteristic Symbol Value Unit Heat output Rated heat output P nom 0.5 to 1 500 to 1000 Minimum heat output P min Maximum continuous heat output P max,c 1000 Auxiliary electricity consumption At rated heat output el max 0.000...
  • Page 35: Warranty Conditions

    Warranty conditions This device is guaranteed 2 years by your store (from the date of purchase), in accordance with articles L211-1 and following of the code of consumption. In case of failure, proceed as follows: 1/Take the references of your device They are located on the right side of the device.
  • Page 36 Resumen Advertencias............37 Instalación .
  • Page 37: Advertencias

    Advertencias Atención: superficie muy caliente. Caution hot surface. PELIGRO: algunas partes de este aparato pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Se debe Atención: superficie prestar especial atención a la presencia de niños y muy caliente personas vulnerables. Caution hot surface Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados de este aparato a menos que estén bajo la vigilancia continua de un adulto.
  • Page 38 Al poner en marcha por primera vez el aparato, puede emanar un ligero olor que corresponde a la evacuación de los restos de fabricación del dispositivo. La superficie del aparato puede calentarse mucho, por lo que se recomienda prestar especial atención si coloca prendas delicadas (por ejemplo, denylon).Asegúrese de que la ropa no destiñe antes de ponerla en el toallero.
  • Page 39: Instalación

    Instalación PREPARAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO Instrucciones de instalación Este aparato está diseñado para instalarse en una vivienda. En todos los demás casos, consulte con su distribuidor. La instalación debe realizarse según los estándares establecidos y las normas vigentes en el país de instalación (NFC 15-100 para Francia). El aparato debe estar conectado a una instalación eléctrica monofásica alimentada de 230 V y 50 Hz.
  • Page 40: Enchufar El Aparato

    ENCHUFAR EL APARATO Reglas de conexión El aparato debe estar conectado a una instalación eléctrica monofásica alimentada de 230 V y 50 Hz. La fuente de alimentación del aparato se debe conectar directamente a la red después del disyuntor y sin interruptor intermedio. La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable del aparato a través de una caja de conexiones.
  • Page 41: Mantenimiento

    Para verificar la transmisión correcta de los comandos de programación, lleve a cabo las siguientes comprobaciones: parada confort confort de cale confort antihielo -1° c -2° c facción deslastre señal por transmitir medida -115 + 115 entre el voltios voltios voltios voltios hilo piloto y...
  • Page 42: Utilización

    Utilización CÓMO FUNCIONA Aumentar o disminuir la temperatura sin necesidad de validar Cambiar la duración del Boost Navegar por los menús Navegar por los submenús Validar ° Volver a la pantalla anterior Activar o desactivar el Boost Apagar, encender PRIMERA PUESTA EN SERVICIO Seleccione el idioma, la hora y la fecha.
  • Page 43: Descripción De Los Modos

    DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS 2 modos de funcionamiento: ActivA - El aparato sigue el programa interno definido para cada día de la semana. Al encender el aparato, se definen los siguientes intervalos: de lunes a viernes, confort de 6:00 a 9:00 y de 18:00 a 21:00 sábado y domingo, confort de 8:00 a 12:00 y de 18:00 a 21:00.
  • Page 44: Ajustar La Temperatura

    AJUSTAR LA TEMPERATURA En modo PROG inactivo: (máx. 28°C). Aumentar con Disminuir con (mín. 12°C). ° Diminuir hasta 7°C (temperatura Antihielo modificable) con Disminuir hasta Verano con (el aparato no calienta. Se puede acceder a la función Boost). En modo PROG activo: Si la pantalla muestra PROG, está...
  • Page 45: El Menú

    El menú Programación activa Activar la programación Para ajustar los intervalos de temperatura Confort en un día de la semana (3 intervalos posibles) y copiar estos intervalos en otros días. Para ajustar la reducción de temperatura respecto a la temperatura de confort (de -1°C a -9°C, por defecto a -3,5°C).
  • Page 46: Utilizar La Programación Interna

    UTILIZAR LA PROGRAMACIÓN INTERNA Programar la calefacción Este aparato está equipado con una función que le permite programar la calefacción. Cuando configura la programación del aparato, este anticipa la calefacción según el tiempo de subida de temperatura para que la habitación esté a la temperatura adecuada cuando llegue.
  • Page 47: El Menú Experto

    El menú EXPERTO Para acceder a las funciones avanzadas del aparato, pulse simultáneamente durante más de 3 segundos. MENÚ...
  • Page 48: Deslastre

    Información sobre el porcentaje de funcionamiento. Identi cación del aparato. Identi cación de la versión. Deslastre Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute- fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom- patible avec nos appareils.
  • Page 49: En Caso De Problemas

    En caso de problemas Problema detectado Verificaciones necesarias La pantalla de la caja Verifique que el aparato esté alimentado eléctricamente. de control no se Para encender el aparato, pulse enciende. La temperatura Hay que esperar al menos 6 horas para que la temperatura se ambiente es estabilice.
  • Page 50 Problema detectado Verificaciones necesarias La superficie del Es normal que el aparato esté caliente cuando está funcionando; aparato está muy la temperatura máxima de la superficie está limitada de acuerdo caliente. con la norma francesa NF Electricité Performance. No obstante, si considera que el aparato está...
  • Page 51: Características

    Características Referencias del modelo SFLC DIG2 Característica Símbolo Valor Unidad Potencia térmica Potencia térmica nominal P nom 0,5 a 1 500 a 1000 Potencia térmica mínima P min Potencia térmica máxima continua P max,c 1000 Consumo de electricidad auxiliar A la potencia térmica nominal...
  • Page 52: Conditiones De Garantia

    Conditiones de garantia Documento a conservar por el usuario, (Presentar el certificado sólo en caso de reclamación) -La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación.
  • Page 53 Sumário Alerta ..............54 Instalação.
  • Page 54: Alerta

    Alerta Atenção: a superfície está muito quente. Caution hot surface. ATENÇÃO: Algumas peças deste produto podem Atenção: tornar-se muito quentes e provocar queimaduras. É Superfície preciso prestar particular atenção na presença de muito quente Caution crianças e de pessoas vulneráveis. hot surface Convém manter a distância de crianças com menos de 3 anos do aparelho, a menos que estejam a ser vigiadas constantemente.
  • Page 55 No primeiro aquecimento, pode aparecer um ligeiro odor que corresponde à evacuação de eventuais vestígios associados ao fabrico do aparelho. A superfície do aparelho pode estar extremamente quente, por isso preste especial atenção ao colocar sobre ela vestuário delicado (ex.: nylon, etc).
  • Page 56: Instalação

    Instalação PREPARAR A INSTALAÇÃO DO APARELHO Regras de instalação Este aparelho foi concebido para ser instalado num local residencial. Em qualquer outro caso, deve consultar o seu distribuidor. A instalação deve ser feita de acordo com as regras e normas em vigor no país da instalação (NFC 15-100 para Portugal).
  • Page 57: Ligação Do Aparelho

    LIGAÇÃO DO APARELHO Normas de ligação O aparelho deve ter uma alimentação de 230 V monofásica de 50 Hz. A alimentação do aparelho deve ser ligada diretamente à rede com o disjuntor e sem interruptor intermediário. A ligação à rede elétrica será feita com a ajuda do cabo do aparelho por intermédio de uma caixa de ligação.
  • Page 58: Manutenção

    Para verificar a boa transmissão das ordens de programação, proceda às verificações seguintes: paragem do confort confort aquecimento confort sem gel -1° c -2° c redução de carga sinal a transmitir medida -115 + 115 volt volt entre o fio volt volt volt...
  • Page 59: Utilização

    Utilização PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Aumentar ou diminuir a temperatura sem ter de confirmar; Alterar a duração do Boost; Navegar nos menus. Navegar nos sub-menus; Validar; ° Voltar ao ecrã precedente Ativar ou desativar o Boost Desligar. PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Selecione o idioma, depois ajuste a hora e a data.
  • Page 60: Descrição Dos Modos

    DESCRIÇÃO DOS MODOS Existem 2 modos de funcionamento: AtivA - O aparelho segue o programa interno definido para cada dia da semana. Aquando da colocação em funcionamento do aparelho, as seguintes faixas são definidas: segunda a sexta, Confort das 06h00 às 09h00 e das 18h00 às 21h00 sábado e domingo, Confort das 08h00 às 12h00 e das 18h00 às 21h00.
  • Page 61: Ajustar A Temperatura

    AJUSTAR A TEMPERATURA Em modo PROG inativo: Aumente com (max 28°C). Diminua com (min 12°C). ° Diminua mais até 7°C (temperatura antigelo não alterável) com Diminua até ao verão com (o aparelho não aquece mais. A função Boost continua acessível). Em modo PROG ativa: Se o ecrã...
  • Page 62: O Menu

    O menu Programação Ativa Para ajustar as faixas de temperatura Conforto num dia da semana (3 faixas possíveis) e depois copiar estas faixas nos outros dias. Para ajustar a redução da temperatura em relação à temperatura Conforto (de -1° a -9°, por predefinição a -3,5°C).
  • Page 63: Utilizar A Programação Interna

    UTILIZAR A PROGRAMAÇÃO INTERNA Antecipação do aquecimento O seu aparelho está equipado com uma função que permite antecipar o aquecimento quando estiver a utilizar a programação. Ao regular a programação do seu aparelho, vai antecipar o aquecimento em função do tempo de subida de temperatura para que a divisão fique à...
  • Page 64: O Menu Expert

    O menu EXPERT Para aceder às funções avançadas do aparelho, prima ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos. MENU...
  • Page 65: Redução De Carga

    Informação sobre a potência do aparelho. Identi cação do aparelho. Identi cação da versão. Redução de carga Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute- fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom- patible avec nos appareils.
  • Page 66: Em Caso De Problemas

    Em caso de problemas Problema encontrado Verificações necessárias O ecrã da caixa Verifique se o aparelho está a receber corrente. de comando não Para colocar o aparelho em funcionamento, exercer uma pressão acende. A temperatura É preciso esperar no mínimo 6 horas para a temperatura estabilizar. ambiente é...
  • Page 67 Problema encontrado Verificações necessárias O aparelho fica É normal que o aparelho fique quente quando estiver em muito quente à funcionamento, e a temperatura máxima da superfície está limitada superfície. em conformidade com a norma NF relativa ao desempenho quando ligado à eletricidade. No entanto, se considerar que o seu aparelho está...
  • Page 68: Características

    Características Referências do modelo SFLC DIG2 Característica Símbolo Valor Unidade Potência térmica Potência térmica P nom 0,5 a 1 500 a 1000 Potência térmica mínima P mín Potência térmica máxima contínua P máx,c 1000 Consumo de eletricidade auxiliar À potência térmica nominal el máx...
  • Page 69: Condiçoes Da Garantia

    Guia. - Apresentar o certificado de garantia apenas em caso de reclamação junto do distribuidor ou do instalador, anexando-lhe a factura de aquisição. Atlantic Ibérica Carimbo do vendedor Pol. Industrial Camí Real Paseo del Ferrocaril, 339 - 2°planta...
  • Page 70 Sommario Avvertenze ............71 Installazione .
  • Page 71: Avvertenze

    Avvertenze Attenzione superficie molto calda Caution hot surface. ATTENZIONE: Alcune parti del prodotto possono surriscaldarsi e provocare ustioni. Va prestata Attenzione: Superficie particolare attenzione in presenza di bambini e molto calda persone vulnerabili. Caution hot surface Conviene tenere i bambini di meno di 3 anni a distanza dall’apparecchio, a meno che non siano sorvegliati di continuo.
  • Page 72 Al momento della prima accensione, è possibile avvertire un leggero odore che è dovuto all’evacuazione di eventuali tracce legate alla fabbricazione dell’apparecchio. La superficie dell’apparecchio potrebbe essere molto calda, si raccomanda quindi di prestare particolare attenzione con gli indumenti delicati (es: nylon, ..). Assicuratevi che la biancheria non perda il colore prima di appoggiarla sullo scaldasalviette.
  • Page 73: Installazione

    Installazione PREPARARE L’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Regole per l’installazione Questo apparecchio è stato progettato per essere installato in un locale residenziale. Per altri utilizzi, contattare il distributore. L’installazione deve essere effettuata conformemente alle regole dell’arte e alle norme vigenti nel paese di installazione (NFC 15-100 per la Francia).
  • Page 74: Collegare L'apparecchio

    COLLEGARE L’APPARECCHIO Regole per il collegamento L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz. L’alimentazione dell’apparecchio va collegata direttamente alla rete dopo l’interruttore differenziale e senza interruttore intermedio. Il collegamento alla corrente sarà effettuato con il cavo dell’apparecchio mediante un quadro di collegamento. In locali umidi come bagno e cucina, il quadro di collegamento va installato a almeno 25 cm dal pavimento.
  • Page 75: Manutenzione

    Per controllare la corretta trasmissione degli ordini di programmazione, effettuare le seguenti verifiche: arresto del comfort comfort riscaldamento comfort antigelo -1° c -2° c distacco di carico segnale da trasmettere -115 + 115 misura tra il volt volt filo pilota e volt volt volt...
  • Page 76: Utilizzo

    Utilizzo PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Aumentare o ridurre la temperatura senza bisogno di confermare: Modificare la durata del Boost; Navigare nei menu. Navigare nei sottomenu. Confermare; ° Tornare alla schermata precedente Attivazione o disattivazione del Boost Spegnere. PRIMO AVVIO Scegliere la lingua, poi l’ora e la data. Alla prima messa sotto tensione, la programmazione è...
  • Page 77: Descrizione Delle Modalità

    DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ sono proposte 2 modalità di funzionamento: ttivA - L’apparecchio segue il programma interno definito per ogni giorno della settimana. All’avvio dell’apparecchio, sono definite le fasce seguenti: dal lunedì al venerdì, comfort dalle 6.00 alle 9.00 e dalle 18.00 alle 21.00 sabato e domenica, comfort dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 18.00 alle 21.00 Queste fasce possono essere modificate e definite 3 fasce di temperatura comfort al giorno.
  • Page 78: Impostare La Temperatura

    IMPOSTARE LA TEMPERATURA In modalità PROG inattiva: Aumentare con (max 28°C). Diminuire con (min 12°C). ° Diminuire ancora fino a 7°C (temperatura antigelo non modificabile) con Diminuire ancora fino a Estate con (l’apparecchio non riscalda più. La funzione Boost rimane accessibile). In modalità...
  • Page 79: Il Menu

    Il menu Programma Attiva Per impostare le fasce di temperatura Comfort per un giorno della settimana (3 fasce possibili) poi copiare queste fasce per altri giorni. Per regolare l’abbassamento della temperatura in rapporto alla temperatura Comfort (da -1°C a -9°C, di default a -3.5°C). Consumo Per regolare l’abbassamento della temperatura in rapporto alla temperatura Comfort...
  • Page 80: Utilizzare La Programmazione Interna

    UTILIZZARE LA PROGRAMMAZIONE INTERNA Anticipo del riscaldamento L’apparecchio è dotato di una funzione che permette all’apparecchio di anticipare il riscaldamento quando si utilizza la programmazione. Quando si regola la programmazione dell’apparecchio, quest’ultimo anticiperà il riscaldamento in funzione del tempo di aumento della temperatura così il locale avrà la temperatura corretta al momento del vostro arrivo.
  • Page 81: Il Menu Expert

    Il menu EXPERT Per accedere alle funzioni avanzate dell’apparecchio, premere contemporaneamente per più di 3 secondi. MENU...
  • Page 82: Distacco Di Carico

    Informazioni sulla potenza dell’apparecchio. Identi cazione dell’apparecchio. Identi cazione della versione. Distacco di carico Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute- fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom- patible avec nos appareils.
  • Page 83: In Caso Di Problema

    In caso di problema Problema riscontrato Verifiche da fare Lo schermo del Controllare che l’apparecchio è alimentato elettricamente. quadro comandi non Per avviare l’apparecchio, premere si accende. La temperatura È necessario attendere almeno 6 ore perché la temperatura si ambiente è diversa stabilizzi.
  • Page 84 Problema riscontrato Verifiche da fare L’apparecchio è È normale che l’apparecchio sia caldo quando è in funzione, la molto caldo in temperatura massima della superficie è limitata in conformità superficie. con la norma NF Electricité Performance. Se tuttavia si ritiene che l’apparecchio sia sempre troppo caldo, controllare che la potenza sia adatta alla superficie del locale (consigliamo 100 W/ per soffitti alti 2,50 m o 40W/m...
  • Page 85: Caratteristiche

    Caratteristiche Riferimenti del modello SFLC DIG2 Caratteristiche Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica nominale P nom da 0,5 a 1 da 500 a 1.000 Potenza termica minima P min Potenza termica massima continua P max,c 1000 Consumo di elettricità ausiliaria...
  • Page 86: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia L’apparecchio è garantito 2 anni dal negozio (a partire dalla data di acquisto), ai sensi degli articoli L211-1 e successivi del codice del consumo. In caso di guasto, procedere nel modo seguente: 1/ Appuntatevi i codici dell’apparecchio Si trovano sul lato destro dell’apparecchio.
  • Page 87 Spis treści Ostrzeżenie............88 Instalacja .
  • Page 88: Ostrzeżenie

    Ostrzeżenie Uwaga, bardzo gorąca powierzchnia. Caution hot surface. UWAGA : Niektóre części produktu mogą nagrzewać się do bardzo wysokiej temperatury, co grozi oparzeniem. Uwaga: Bardzo gorąca Należy zachować szczególną ostrożność w szczególności powierzchnia Caution w przypadku, jeśli w pobliżu urządzenia znajdują się hot surface dzieci i osoby szczególnie wrażliwe.
  • Page 89 Po pierwszym włączeniu ogrzewania może pojawić się lekki zapach, spowodowany przez ewentualne pozostałości materiałów wykorzystanych podczas produkcji urządzenia. Ponieważ powierzchnia urządzenia może być bardzo gorąca, prosimy zachować szczególną ostrożność, gdy układane są na niej ubrania z delikatnych tkanin (np.: nylon itd.). Przed umieszczeniem upranych rzeczy na suszarce do ręczników należy się...
  • Page 90: Instalacja

    Instalacja PRZYGOTOWANIE INSTALACJI URZĄDZENIA Zasady instalacji Urządzenie jest przeznaczone do instalacji w otoczeniu domowym. W jakichkolwiek innych przypadkach należy skontaktować się z dystrybutorem. Instalacja musi zostać wykonana w sposób zgodny z zasadami i normami obowiązującymi w kraju instalacji urządzenia (w przypadku Francji jest to norma NFC 15-100).
  • Page 91: Podłączenie Urządzenia

    PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Zasady dotyczące podłączenia Urządzenie musi zostać połączone do zasilania jednofazowego 230 V, 50Hz. Zasilanie urządzenia musi zostać podłączone bezpośrednio do sieci, z wyłącznikiem samoczynnym i bez jakiegokolwiek wyłącznika pośredniego. Przyłączenie do sieci musi zostać wykonane za pomocą przewodu urządzenia, za pośrednictwem skrzynki przyłączowej.
  • Page 92: Konserwacja

    Aby sprawdzić, czy polecenia sterowania są przesyłane prawidłowo, wykonać następujące czynności kontrolne: zabezpiecze wyłączanie komfort komfort komfort nie przed ogrzewania -1°c -2°c zamarzaniem odciążanie przesyłany sygnał pomiar pomiędzy -115 v + 115 v 230 v 230 v 230 v przewodem ujemne dodatnie przez...
  • Page 93: Użytkowanie

    Użytkowanie ZASADA DZIAŁANIA Zwiększenie lub zmniejszenie tempera- tury bez konieczności zatwierdzenia; Modyfikacja czasu działania trybu Boost; Nawigacja w menu. Nawigacja w menu podrzędnych. Potwierdzanie. ° Powrót do ekranu poprzedniego Włączanie i wyłączanie trybu Boost Wyłączanie. PIERWSZE WŁĄCZENIE. Wybrać język, a następnie ustawić godzinę i datę. Po pierwszym włączeniu zasilania włącza się...
  • Page 94: Opis Trybów Roboczych

    OPIS TRYBÓW ROBOCZYCH Proponowane są 2 tryby działania: Aktywne - Urządzenie działa zgodnie z programem wewnętrznym określonym dla każdego dnia tygodnia. Po włączeniu urządzenia określone są następujące przedziały: od poniedziałku do piątku, przedział komfortowy od 6:00 do 9:00 i od 18:00 do 21:00 w soboty i w niedziele, przedział...
  • Page 95: Ustawianie Temperatury

    USTAWIANIE TEMPERATURY Jeżeli tryb PROG jest wyłączony: Zwiększanie za pomocą przycisku (maks. 28°C). Zmniejszanie za pomocą przycisku (min. 12°C). ° ochrony przed Zmniejszanie 7°C (temperatura zamarzaniem, niezmienna) za pomocą przycisku Zmniejszanie do ustawienia Lato za pomocą przycisku (urządzenie nie włącza ogrzewania. Funkcja Boost pozostaje dostępna).
  • Page 96: Menu

    Menu Ustawienie zakresu temperatury Komfort dla poszczególnych dni tygodnia (3 dostępne zakresy), a następnie ich skopiowanie dla pozostałych dni. Ustawienie obniżenia temperatury w stosunku do temperatury Komfort (od -1°C do -9°C, domyślnie -3,5°C). Zużycie Ustawienie obniżenia temperatury w stosunku do temperatury Komfort (od -1°C do -9°C, domyślnie -3,5°C).
  • Page 97: Korzystanie Z Programu Wewnętrznego

    KORZYSTANIE Z PROGRAMU WEWNĘTRZNEGO Przewidywanie okresów ogrzewania Urządzenie jest wyposażone w funkcję umożliwiającą przewidywanie okresów ogrzewania, kiedy wykorzystywane jest programowanie. Po ustawieniu programowania urządzenia, będzie ono przewidywać ogrzewanie w zależności od czasu wzrostu temperatury tak, aby temperatura pomieszczenia była zawsze właściwa w chwili powrotu użytkownika do domu.
  • Page 98: Menu Ekspert

    Menu EKSPERT Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych funkcji urządzenia, należy równocześnie nacisnąć przyciski , przytrzymując je przez ponad 3 sekundy. MENU...
  • Page 99: Odciążanie

    Informacje dotyczące mocy urządzenia. Dane identy kacyjne urządzenia. Dane identy kacyjne wersji. Odciążanie Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toute- fois pas utiliser de délestage par coupure d’alimentation secteur car ce système est incom- patible avec nos appareils.
  • Page 100: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Stwierdzony problem Czynności kontrolne, które należy przeprowadzić Ekran skrzynki Sprawdzić, czy urządzenie jest zasilane elektrycznie. sterowania nie Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk włącza się. Temperatura Należy zaczekać co najmniej 6 godzin dla ustabilizowania się otoczenia jest inna, temperatury. niż...
  • Page 101 Stwierdzony problem Czynności kontrolne, które należy przeprowadzić Urządzenie jest Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest całkowicie normalne, bardzo gorące na a maksymalna wartość temperatury jego powierzchni jest zgodna jego powierzchni. z postanowieniami francuskiej normy NF Parametry elektryczne urządzeń. Niemniej jednak, jeżeli użytkownik uważa, że urządzenie jest zbyt gorące, należy sprawdzić, czy moc jest odpowiednia dla rozmiarów pomieszczenia (nasza firma zaleca 100 W/m pomieszczenia o wysokości 2,50 m lub 40 W/m...
  • Page 102: Parametry

    Parametry Numery referencyjne modelu SFLC DIG2 Cecha Symbol Wartość Jednostka Moc cieplna Nominalna moc cieplna P nom od 0,5 do 1 od 500 do 1000 Minimalna moc cieplna P min Maksymalna ciągła moc cieplna P max,c 1000 Dodatkowe zużycie energii elektrycznej...
  • Page 104 U0648871-A SFLC Avril 19...

Table des Matières