Firing Rate; Test Boiler; Commercial Boilers; Plage De Puissance - Riello RS 120/M BLU Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

REGELBEREICHE (A)
Wahrend des Betriebs schwankt die Brennerlei-
stung zwischen:
• einer HÖCHSTLEISTUNG, innerhalb des Fel-
des A (und B bei RS 120/M BLU) gewählt,
• und einer MINDESTLEISTUNG, die nicht
niedriger sein darf als die Mindestgrenze des
Diagramms.
RS 120/M BLU = 300 kW
Merke
Zur Anwendung von Feld B (RS 120/M BLU)
bedarf es der Voreinstellung des Flammfopfes
gemäß Beschreibung auf Seite 15.
Achtung:
der REGELBEREICH wurde bei einer
Raumtemperatur von 20 °C, einem
barometrischen Druck von 1000 mbar
(ungefähr 100 m ü.d.M.) und einem wie
auf Seite 17 eingestelltem Flammkopf
gemessen.
PRÜFKESSEL (B)
Die Regelbereiche wurden an speziellen Prüf-
kesseln entsprechend Norm EN 676 ermittelt.
In (B) sind Durchmesser und Länge der Prüf-
Brennkammer angegeben.
Beispiel:
Leistung 650 Mcal/h:
Durchmesser = 60 cm, Länge = 2 m.
HANDELSÜBLICHE KESSEL (C) - ACHTUNG
Die Brenner RS 120/M BLU sind für den Betrieb
sowohl an Kesseln mit Flammeninversion als
auch an Kesseln mit Brennkammer mit Abfluss
vom Boden her (drei Rauchwindungen) geeig-
net, an denen mit Bezug auf niedrige NOx Emis-
sionen die besten Ergebnisse erhalten werden.
Die Höchststärke der Kesselvordertür darf 200
mm nicht überschreiten (siehe Abb. C).
Die Kombination ist sicher, wenn der Kessel CE-
typgeprüft ist; für Kessel oder Öfen mit Brenn-
kammern, deren Abmessungen von jenen im
Schaubild (B) stark abweichen, werden Vorprü-
fungen empfohlen.
FIRING RATES (A)
During operation, burner output varies between:
• a MAXIMUM OUTPUT, selected within area A
(and B for RS 120/M BLU model),
• and a MINIMUM OUTPUT, which must not be
lower than the minimum limit in the diagram.
RS 120/M BLU = 300 kW
Note
In order to utilize also area B (RS 120/M BLU) it
is necessary to perform the calibration of the
combustion head as explained on page 15.
Important:
The FIRING RATE area values have
been obtained considering a surround-
ing temperature of 20 °C, and an
atmospheric pressure of 1000 mbar
(approx. 100 m above sea level) and
with the combustion head adjusted as
shown on page 17.
TEST BOILER (B)
The firing rates were set in relation to special
test boilers, according to EN 676 regulations.
Figure (B) indicates the diameter and length of
the test combustion chamber.
Example:
Output 650 Mcal/h:
diameter = 60 cm; length = 2 m.
COMMERCIAL BOILERS (C) - IMPORTANT
The RS 120/M BLU burners are suitable for oper-
ation on either flame-inversion boilers or boilers
with combustion chambers featuring flow from the
base (three flue passes) on which the best results
are obtained in terms of low NOx emissions.
The maximum thickness of the boiler's front door
must not exceed 200 mm (see fig. C).
The burner-boiler match is assured where the
boiler is EC type-approved; for boilers and fur-
naces with combustion chambers featuring di-
mensions differing considerably from those
given in the diagram (B), it is advisable to per-
form preliminary tests.
11
PLAGES DE PUISSANCE (A)
La puissance du brûleur en fonctionnement
varie entre:
• une PUISSANCE MAXIMUM, choisie dans la
plage A (et B pour le brûleur RS 120/M BLU),
• et une PUISSANCE MINIMUM, qui ne doit
pas être inférieure à la limite minimum du
diagramme.
RS 120/M BLU = 300 kW
Note
Pour utiliser également la plage B (RS 120/M
BLU) il est nécessaire de prérégler la tête de
combustion comme indiqué a page 15.
Attention:
La PLAGE DE PUISSANCE a été cal-
culée à une température ambiante de
20 °C, à une pression barométrique de
1000 mbars (environ 100 m au-dessus
du niveau de la mer) et avec la tête de
combustion réglée comme indique la p.
17.
CHAUDIERE D'ESSAI (B)
Les plages de puissance ont été établies sur
des chaiuières d'essai spéciales, selon la norme
EN 676. Nous reportons fig.(B) le diamètre et la
longueur de la chambre de combustion d'essai.
Exempe:
Puissance 650 Mcal/h:
diamètre 60 cm - longueur 2 m.
CHAUDIERES COMMERCIALES (C) - ATTEN-
TION
Les brûleurs RS 120/M BLU peuvent fonction-
ner sur des chaudières avec inversion de
flamme ou à trois parcours de gaz. Sur ces
types de chaudières sont obtenus les meilleurs
résultats de basse émissions NOx.
L'épaisseur maximale de la porte chaudière ne
peut pas supérer 200 mm (voir fig. C).
La combinaison chaudière-brûleur est assurée si
la chaudière est homologuée CE. Pour des
chaudière ou fours avec chambre de combustion
dont les dimensions dérogent beaucoup du
diagramme (B), il est conseillé de vérifier prélimi-
nairement la combinaison.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

847 t8020009506

Table des Matières