Milwaukee M18 BOS125 Notice Originale
Milwaukee M18 BOS125 Notice Originale

Milwaukee M18 BOS125 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 BOS125:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
M18 BOS125
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 BOS125

  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 STOP START Hook&Loop...
  • Page 5 Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the Stronę przyczepną podkładki szlifi erskiej należy przyłożyć packaging pad,as fi rmly as possible. ostrożnie do tarczy szlifi erskiej i jak najsilniej docisnąć. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller A csiszolópárna tapadó...
  • Page 6 START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée STOP Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
  • Page 8 M18B2 M18B3 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 click...
  • Page 9 Replace sanding base if hook&loop material is worn out. Schleifplatte ersetzen, wenn das Klettmaterial abgenutzt ist. Remplacer le disque abrasif lorsque le velcro est usé. Sostituire il disco abrasivo quando il velcro è consumato. Sustituir la placa abrasiva si el material de velcro se ha desgastado.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    ......2,4 mm Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. Diamètre d'oscillation ....................ø 125 mm N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des Dimension semelle de ponçage ...................1,2 kg Alexander Krug pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence Poids sans accu .................
  • Page 38 .‫ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻓﺗﺣﺎت ﺗﮭوﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻧظﯾﻔﺔ طوال اﻟوﻗت‬ ‫ارﺗد ﻧظﺎرات اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز داﺋﻣﺎ. ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎرﺗداء ﻗﻔﺎزات اﻟوﻗﺎﯾﺔ، اﻷﺣذﯾﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ .‫اﻟﻘوﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﻧزﻟﻘﺔ واﻟﻣﺋزر‬...

Table des Matières