Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2438-20 M12™ 2" SANDER / 3" POLISHER PONCEUSE 51 mm (2") / POLISSEUSE 76 mm (3") M12™ LIJADORA DE 51 mm (2") / PULIDORA DE 76 mm (3") M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Page 2
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Page 3
• The dimensions of the accessory mounting must • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, fit the dimensions of the mounting hardware of keys, nails, screws or other small metal objects, the power tool.
Page 4
Do not use this tool if you do not understand these 6. Side handle sockets operating instructions or you feel the work is beyond 7. Speed control your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 8. Fuel gauge professional for additional information or training. 9. Handle...
Page 5
ASSEMBLY Installing/Removing Sanding Discs Use Roloc™ type sanding discs. Recharge only with the charger WARNING 1. WARNING! Remove battery to avoid starting specified for the battery. For spe- the tool. cific charging instructions, read the operator’s 2. Press in the spindle lock and thread sanding disc manual supplied with the charger and battery.
Page 6
To signal the end of charge, 1 light on the fuel gauge tool operation. Return the tool, battery pack, and will flash 8 times and the tool will not run. Charge charger to a MILWAUKEE service facility for repair. the battery pack. Depending on use, periodically have an authorized...
Page 7
à des fins de référence defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective les avertissements ci-dessous renvoie à...
Page 8
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
Page 9
ENTRETIEN • Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspecter l'accessoire avant chaque utilisation • Les réparations de l’outil électrique doivent afin de s'assurer que les meules, par exemple, être confiées à un technicien qualifié, utilisant sont exemptes d'ébréchures et de fissures, que exclusivement des pièces identiques à...
Page 10
; conditions d'utilisation. Pour empêcher les rebonds, veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel respecter les directives décrites ci-dessous. formé pour recevoir plus d’information ou formation.
Page 11
PICTOGRAPHIE • d’un calibre (t/min.) égal ou supérieur à celui qui est indiqué sur la fiche signalétique de l’outil. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître Volts le disque abrasif qui convienne à votre tâche. En général, utilisez des disques à 24 ou 36 grains pour Courant direct le décapage robuste;...
Page 12
Si la batterie devient trop chaude, les voyants l'outil. Retournez votre outil à un centre de service de jauge de carburant clignoteront et l’outil ne MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir. examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- piles et le chargeur, d’après leur régime d’utilisation,...
Page 13
Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de d’entretien agréé...
Page 14
SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haci- niños y no permita que personas que no estén endo y utilice el sentido común al utilizar una familiarizadas con la herramienta eléctrica o con herramienta eléctrica.
Page 15
• Utilice equipo de protección personal. Según la MANTENIMIENTO aplicación, utilice una careta, gafas o lentes de • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un seguridad. Según corresponda, utilice masca- técnico calificado que use únicamente piezas rilla para polvo, protectores auditivos, guantes de reemplazo idénticas.
Page 16
• Mantenga un agarre firme de la herramienta o si considera que el trabajo a realizar supera sus eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo para capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con permitirle resistir las fuerzas del contragolpe. un profesional capacitado para recibir capacitación Siempre utilice una empuñadura auxiliar, si...
Page 17
ESPECIFICACIONES •Discos de Oxido de aluminio - Para desbaste rápido y aplicaciones generales en la mayoría de Cat. No............2438-20 las operaciones en metal. Ideal para acero rolado Volts.............. 12 CD en frio, acero inoxidable o metales que requieran Tipo de batería ..........M12™...
Page 18
Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
Page 19
Al devolver la herramienta Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones: eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...
Page 20
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142438d5 961011714-03(A) 09/24 Printed in...