Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Computer- und Trainingsanleitung
ST2701-8 / ST2703-8 / ST2705-8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler ST2701-8

  • Page 1 Computer- und Trainingsanleitung ST2701-8 / ST2703-8 / ST2705-8...
  • Page 2 Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit Digitalanzeige (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Ausstattung Symbole: 1. P kein Training: bereit für Vorgabewerte 2. SCAN automatischer Anzeigewechsel 3. ODOMETER Anzeige der Gesamtkilometer 4. RPM Anzeige der Pedalumdrehungen Tritt- Frequenz 5.
  • Page 3 Vor dem Training oder bei Trainingsunterbrechung erscheint das Symbol P (1)(Bild 4) links oben in der Anzeige. Drücken Sie die Set-Taste, kommen Sie in den Vorgabenmodus (Bild 5) und mit der + oder - Taste stellen Sie den gewünschten Wert ein. Die veränderbaren Werte sind mit blinkenden Segmenten darge- stellt.
  • Page 4 Funktion Treten Sie in die Pedalen. Alle Vorgabewerte (außer Pulsgrenze) zählen rückwärts, blinken bei Null ein paar Sekunden und zählen dann vom Vorgabewert weiter aufwärts. Steigt Ihr Pulsschlag über die eingegebene Pulsgrenze, blinkt zur Warnung der Puls-Wert und ein Piepsen ertönt. Bild 12 Bild 13 5.0 Anzeige im Training...
  • Page 5 Der Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine einfache mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen und schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zu kontrollieren. Dieses Trainingsgerät ist speziell für den Freizeitsportler entwickelt Die Fitnessnote ist ein Orientierungswert für Ihre Erholungsfähig- worden. Es eignet sich hervorragend für das Herz-Kreislauf-Trai- keit nach körperlichen Belastungen.
  • Page 6 Bewegungsablauf (Crosstraining) Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit Der Bewegungsablauf des Cross-Trainings ist durch die elliptische 1. Woche Rotation der Trittflächen und die Lagerung der Griffstangen bereist vorgegeben. Trotzdem sollten einige Punkte beachtet werden: 3 x wöchentlich 2 Minuten Training 1 Minute Pause für Gymnastik 2 Minuten Training Stets vor dem Training auf korrekten Aufbau und Stand des 1 Minute Pause für Gymnastik...
  • Page 7 Computer and training instructions Operating instructions for the training computer with digital display (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Features Symbols: 1. P no training: ready to accept set values 2. SCAN automatic change of display 3. ODOMETER display of total kilometres covered 4.
  • Page 8 ning or during training interruption. Press the Set button and you get into the set mode (Fig. 5) where you can set the desired value with the + or - button. The adjustable values are represented with flashing segments. If you press the +/– button longer there will be a fast forward or return motion of the preset values.
  • Page 9 fig.12: Recovery pulse measuring with count down (0:60 - 0:00) 5.0 Display during training fig.13: Fitness value display fig.14: No pulse recognition (E) during recovery pulse measuring If you step in the pedals for more than 20 rotations, an automatic display change SCAN (symbol 2 in the display) will take place in To be noted a 5-second cycle.
  • Page 10 Avoid interfering impulses Training intensity (home trainer) Fasten the ear clip carefully to your ear lobe, searching for the The intensity of training with the home trainer on the one hand is best point to get signals (heart symbol fashing without interrupti- regulated through the pedalling frequency and on the other hand on).
  • Page 11 Training frequency Extent of training session Sequence of motions (cross training) 1st week Through the elliptical rotation of the step boards and the arran- gement of the grip bars the sequence of motions during cross trai- 3 times a week 2 minutes of training ning is already predetermined.
  • Page 12 Fonctions et manipulation de l'ordinateur d'entraînement Mode d'emploi de l'ordinateur d'entraînement avec affichage numérique (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Equipement Symboles: 1. P pas d'entraînement: prêt pour des valeur- sprésélectionnées 2. SCAN changement d'affichage automatique 3. ODOMETER affichage du nombre de kilomètres to-tal 4.
  • Page 13 Pouls /min. 200 moins âge Illustration 1 Température Illustration 2 Affichage complet ambiante âge Réglage du temps (12), de la distance (13), de la dépense éner- gétique (14), de la limite du pouls (16). Avant l’entraînement ou lors d’une interruption de l’entraînement, le symbole P (1) (image 4) apparaît en haut à...
  • Page 14 Illustration 9: présélection limite du pouls: p. ex. 130 pulsa- cupération du pouls. Elle permet de mesurer la récupération du tions pouls à la fin de l'entraînement. Illustration 10: Mode de disposition avec indication de toutes Appuyer sur la touche de récupération du pouls à la fin de l'en- les préselections (DISTANCE) traînement.
  • Page 15 une consommation d’énergie de 9.5 km/h. 1 kilomètre donne 10.0 Instructions d'entraînement 352 kilojoule (avec un facteur de charge moyen). Calcul de la note "condition physique" Pour votre sécurité L'ordinateur calcule et analyse la différence entre le pouls sous Avant de commencer, consulter votre médecin traitant pour l'effort et votre note "condition physique"...
  • Page 16 Les premières unités d'entraînement devraient être courtes et par- Enchaînement des mouvements (Entraînement courues à intervalles. Cross) Du point de vue de la médecine spécialisée, les facteurs d'effort L’enchaînement des mouvements est déjà fixée par la rotation el- suivants ont une influence positive sur la condition physique: liptique des surfaces de marche et le logement des manches.
  • Page 17 Functies en bediening van de trainingscomputer Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer met digitale weergave (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Uitrusting Symbolen: 1. P geen training; gereed voor program- mering 2. SCAN automatische gegevenswisseling 3. ODOMETER weergave van het totaal aantal kilo- meters 4.
  • Page 18 slag (200 minus leeftijd) dient niet overschreden te worden. Ge- zonde personen oriënteren zich aan onderstaand diagram. polsslag /minuut 200 - leeftijd Afb. 1 Kamertemperatuur Afb. 2 Volledige weergave leeftijd Instellen van tijd (12), afstand (13), kilojoule (14), polsslaggrens (16). Afb.
  • Page 19 Afb. 5: Tijd-voorprogrammeer modus tijd start met “OFF” 8.0 Herstelpolsmeting Afb. 6: Voorprogrammering tijd; bijv. 18 minuten Afb. 7: Voorprogrammering afstand; bijv. 10 kilometer De trainingscomputer is met een herstelpolsfunctie uitgerust. Deze Afb. 8: Voorprogrammering calorieënverbruik; bijv. 380 Kilo maakt het mogelijk bij trainingseinde uw herstelpols te meten. joule Druk bij trainingseinde op de herstelpolstoets.
  • Page 20 Conditiecijferberekening 10.0 Trainingshandleiding De computer berekent en geeft een waarde voor het verschil tus- sen belastingspolsslag en herstelpolsslag en het hieruit voor u re- Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en sulterend “conditiecijfer” volgens volgende formule: vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van 10 x ( P1 —...
  • Page 21 Beweging Trainingsfrequentie Trainingsduur Dagelijks 10 min De bewegingen van de Crosstrainer liggen door de elliptische ro- tatie van de treden en het lager van de handgrepen al vast. De- 2-3 x per week 20-30 min sondanks dient op de volgende punten gelet te worden: 1-2 x per week 30-60 min Let steeds vòòr de training op een correcte opbouw en stand...
  • Page 22 Funciones y manejo de la computadora de entrenamiento Instrucciones de uso para la computadora de entrenamiento con display digital (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Equipo Símbolos: 1. P no entrenamiento: listo para la ent- rada de valores prefijados 2. SCAN alternación automática de la visuali-...
  • Page 23 1.0 Visualizaciones antes de iniciar el entren- 4.0 Entrenamiento con prefijación de datos de amiento entrenamiento 1. Temperatura de ambiente, imagen 1 [antes y después del El pulso adecuado [zona aerobia] entrenamiento] 2. Visualización completa, imagen 2 [después de haber pe- El pulso adecuado durante el entrenamiento depende de la edad.
  • Page 24 aparecerá el símbolo SCAN, aparecerá una P y en el display cen- tral se quedará la visualización actual. En el caso de que no con- tinúe con el entrenamiento dentro de los 4 minutos siguientes, el display cambiará al de la temperatura de ambiente (imagen 1). En este caso la distancia recorrida se sumará...
  • Page 25 parencia de su piel provocados por los latidos de su pulso. Antes 9.0 Generalidades de fijar el sensor del pulso en el lóbulo de su oreja frótelo enér- gicamente 10 veces para mejorar la circulación sanguínea. Entrenador de casa Evite las interferencias que pueden modificar los valores de sus impulsos.
  • Page 26 cambios positivos en el metabolismo. Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento Para lograr estos cambios positivos hay que organizar el entren- semaine amiento según ciertos principios. 3 x par semaine 2 minutos de entrenamiento La intensidad del esfuerzo (Entrenador de 1 minuto de pausa para gimnasia 2 minutos de entrenamiento casa)
  • Page 27 Funzioni e istruzioni per l’uso del computer relativo all’allenamento Istruzioni per l’uso del computer relativo all’allenamento con display digitale (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Funzioni Simboli: 1. P nessun allenamento: pronto per l’im-...
  • Page 28 ca, azzeramento (reset) del display] Rilevazione delle pulsazioni con il sensore per il polso Le mani afferrano i sensori che rilevano le pulsazioni. Tasto del più aumenta i valori (fa avanzare il dis- play) Indicazione delle pulsazioni Tasto recovery tasto di funzione [ricava la valutazio- Il simbolo cardiaco (15) lampeggia al ritmo delle vostre pulsa- ne dello stato fisico] zioni.
  • Page 29 tomatico con un’alternanza di 5 secondi in modo SCAN (simbolo 2 sul display). Potete spegnerlo con il tasto SET. Con i tasti +/- po- tete avanzare oppure retrocedere nei vari settori del display. Nota Distance e Speed (13) si alternano al ritmo di 5 secondi. Quando si raggiunge un valore inserito (eccetto le pulsazioni), Figura 5 viene immediatamente assunto nel campo grande del display...
  • Page 30 la forma fisica. La valutazione della forma fisica è un valore ori- entativo relativo alla vostra facoltà di riprendervi dopo un affati- camento fisico. Prima di premere il tasto delle pulsazioni a ripo- so (15) e di ricavare la valutazione della vostra forma fisica, per un periodo piuttosto lungo, per almeno 10 minuti alla volta, do- vreste allenarvi ad aumentare la facoltà...
  • Page 31 la base per il vostro programma di allenamento. Un allenamento lenamento di 30 – 60 minuti. sbagliato o esagerato può causare problemi di salute. Frequenza dell’ Ampiezza dell’uanità di allenamento Questo apparecchio è stato sviluppato in particolare per quelle dell’allenamento persone che praticano attività...
  • Page 32 Sequenza dei movimenti (Crosstraining) La sequenza dei movimenti del crosstraining è già stabilita trami- Nel caso che vogliate allenare solo la parte inferiore del corpo, te la rotazione ellittica delle pedane e dall’adagiamento delle im- aggrappatevi al manico situato tra le impugnature mobili. (Non pugnature.Ciononostante è...
  • Page 33 Funkcje i obsługa komputera treningowego Instrukcja obsługi komputera treningowego z wyświetlaczem cyfrowym (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Wyposażenie Symbole: 1. P trening nie odbywa się: gotowość do programowania 2. SCAN automatyczna zmiana wskazania 3. ODOMETER wskazanie łącznej ilości kilometrów 4. RPM wskazanie obrotów pedałów...
  • Page 34 3. Łączna ilość kilometrów ilustracja 3 [czas trwania wska- 4.0 Trening z zaprogramowanymi danymi tre- zania: 10 sekund lub przycisk] ningowymi 4. Gotowość do treningu ilustracja 4 Prawidłowy puls treningowy [strefa aerobowa] Tętno treningowe zależy od wieku. Dla każdego wieku istnieje "właściwy"...
  • Page 35 natychmiast przejmowana na duże pole wyświetlacza (10). 6.0 Wyświetlacz przed treningiem, podczas treningu, w przerwach i na koniec treningu Pedałowanie z prędkością mniejszą niż 20 obrotów na minutę Ilustracja 8 Ilustracja 9 oznacza dla układu elektronicznego przerwę w treningu. Zatrzy- muje się...
  • Page 36 zez skórę. Przed założeniem czujnika tętna na płatek małżowiny Uwaga usznej należy je dla zwiększenia ukrwienia 10 razy silnie potr- Jeżeli nie jest wskazywana wartość tętna, to funkcja tętna spoczy- zeć. nkowego nie jest realizowana. Unikać impulsów zakłóceniowych Po wciśnięciu przycisku Recovery należy znowu szybko objąć czu- •...
  • Page 37 ze pozytywne zmiany mają miejsce w systemie przemiany mate- Częstotliwość treningu Zakres pojedynczego ćwiczenia rii. Aby osiągnąć te pozytywne efekty należy trening planować Tydzień pierwszy zgodnie z określonymi zaleceniami. 3 razy w tygodniu 2 minuty - trening Intensywność treningu (rower stacjonarny) 1 minuta - przerwa na gimnastykę...
  • Page 38 Przebieg ruchów (trening na cross trainerze) O przebiegu ruchów podczas treningu na cross trainerze decy- Proszę trenować w odpowiednim obuwiu sportowym i dują ustalone eliptyczne obroty pedałów i osadzenie pamiętać o tym, aby pewnie stać na pedałach. drążków z uchwytami. Mimo to należy o pewnych sprawach Gdy trenowane mają...
  • Page 39 Leistungstabelle / Performance table / Tableau de performances / Prestatietabel / Tabla de rendi- miento / Tabella delle prestazioni / Tabela wyników Datum Ruhepuls Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance...
  • Page 40 Heinz KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di controllo. In case of complaint, please state this control number. W przypadku reklamacji proszę podawać ten numer kontrolny.

Ce manuel est également adapté pour:

St2703-8St2705-8