Télécharger Imprimer la page
Qlima EFE 2018 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EFE 2018:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
9
:
=
y
EFE 2018
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
122

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qlima EFE 2018

  • Page 1 EFE 2018 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 32 Madame, Monsieur, Félicitations pour l’achat du chauffage électrique. Vous avez acheté un produit de qualité dont vous profiterez pendant des années à venir, à condition de l’utiliser de manière responsable. Lisez d’abord ce manuel d’utilisation pour assurer la durée de vie optimale de votre chauffage. Nous vous fournissons au nom du fabricant une garantie de deux ans pour tout défaut de matériel et de fabrication.
  • Page 33 PRINCIPAUX WICHTIGE BAUTEILE COMPOSANTS Bedienfeld Plateau Trockenluftauslass Entrée d’air frais Abnehmbarer Wassertank Panneau de com- Feuchtlufteinlass mande Luftfilter Sortie d’air chaud Abflussrohr (ø Commande à dis- 13 mm) mit Kappe tance Lenkrolle Netzstecker und Netzkabel Griff Fig.1.
  • Page 34 RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute réfé- rence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme convecteur élec- trique dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé...
  • Page 35 Qlima ou un technicien aux qualifications com- parables. • Pour inspection ou réparation, adressez-vous toujours à un centre technique agréé par Qlima. • Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut provoquer des situations extrêmement dangereuses pour l’utilisateur.
  • Page 36 • En présence d’une odeur inhabituelle ou d’un bruit anormal, éteignez et débranchez immé- diatement l’appareil. Faites-le vérifier par un centre technique Qlima agréé. • Avant de déplacer ou de nettoyer l’appareil, éteignez et débranchez-le en suivant les instruc- tions.
  • Page 37 • Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas bran- cher l’appareil, le régler, le nettoyer ou effec- tuer l’entretien. • ATTENTION : Certaines pièces de ce produit peuvent devenir brûlantes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.
  • Page 38 Fig. 2. Installation murale • Ne branchez pas l’appareil à l’électricité tant qu’il n’est pas correctement fixé au mur et que les instructions ne sont pas entièrement lues. • Les distances minimales doivent être respectées (voir la Fig. 2). • L’installation du chauffage sur un mur peut être visionnée sur une vidéo.
  • Page 39 • Placez les parois de verre avant sur l’avant du feu en alignant les fentes des supports de chaque côté du panneau de verre avec les cosses sur les côtés du feu. Voir la Fig.6. DESCRIPTION DES BOUTONS DE COMMANDE L’appareil peut être commandé...
  • Page 40 N’utilisez pas d’abrasifs ou de solvants, car ils peuvent endommager l’appareil. • Entreposez le produit dans un endroit propre et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle EFE 2018 Capacité de chauffage (max.) 1800 Nombre de niveaux de chauffage 2 (900 W / 1800 W) Ampère...
  • Page 41 CONDITIONS DE GARANTIE L’appareil est livré avec une garantie de 24 mois qui démarre à la date d’achat. Tous les défauts de fabrication ou de matériaux seront réparés ou remplacés gratuitement pendant cette période. Les règles suivantes s’appliquent : Nous refusons expressément toutes les autres demandes d’indemnisation, y compris celles pour dommages collatéraux.
  • Page 132 Modellkennung(en) / Identificador(es) del modelo / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Identificador(es) de modelo / Identifikacijska oznaka modela(- EFE 2018 Angabe / Partida / Caractéristique / Item / Dato / Symbol / Wert / Einheit / Angabe / Partida / Caractéristique / Item / Dato / Elemento / Postavka Einheit / Unidad Elemento / Postavka Símbolo / Valor / Unidad / / Unité / Unit / Symbole / Valeur / Unité / Unit Unità / Unidade Symbol / Value / / Unità / / Enota Simbolo / Valore / Unidade / Símbolo / Valor / Enota Simbol Vred- nost Wärmeleistung / Potencia calorífica / Puissance thermique / Heat input / Potenza Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit termica / Potência calorífica / Izhodna toplotna moč auswählen) / Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) / Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sé l ectionner un seul type) / Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) / Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) / Način dovajanja toplotne moči, samo za lokalne električne akumulacijske grelnike (izberite eno možnost) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat / control manual de la carga de...
  • Page 133 Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung / control de temperatura interior con detección de [nein] / [no] / presencia / contrôle de la température de la pièce, avec dé t ecteur de présence / room temperature [non] / [no] / [no] control, with presence detection / controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presen- / [não] / [ne] za / Comando da temperatura interior, com deteção de presença / Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem prisotnosti Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster / control de temperatura interior con [nein] / [no] / detección de presencia / contrôle de la température de la pièce, avec dé t ecteur de fenêtre ouverte / [non] / [no] / [no] room temperature control, with open window detection / controllo della temperatura ambiente con / [não] / [ne] rilevamento di finestre aperte / Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas / Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem odprtega okna mit Fernbedienungsoption / control de temperatura interior con detección de presencia / option [nein] / [no] / contrôle à distance / with distance control option / con opzione di controllo a distanza / Com opção [non] / [no] / [no] de comando à distância / Z možnostjo uravnavanja na daljavo / [não] / [ne] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns / control de temperatura interior con detección de pre- [ja] / [sí] / [oui] / sencia / contrôle adaptatif de l'activation / with adaptive start control / con controllo di avviamento [yes] / [sì] / [sim] adattabile / Com comando de arranque adaptativo / S prilagodljivim uravnavanjem zaĀetka / [da] delovanja mit Betriebszeitbegrenzung / control de temperatura interior con detección de presencia / limitation [nein] / [no] / de la durée d'activation / with working time limitation / con limitazione del tempo di funzionamen- [non] / [no] / [no] to / Com limitação do tempo de funcionamento / Z omejitvijo Āasa delovanja / [não] / [ne] mit Schwarzkugelsensor / con sensor de lámpara negra / capteur à globe noir / with black bulb [nein] / [no] / sensor / con termometro a globo nero / Com sensor de corpo negro / Z globus senzorjem [non] / [no] / [no]...
  • Page 136 FIN Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). GB If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) I Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate...