Page 1
Handleiding Inbouwunit Notice d’utilisation Unité encastrée Bedienungsanleitung Einbaueinheit Instructions for use Built in unit CU1050SMR...
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 12 Notice d’utilisation FR 3 - FR 12 Anleitung DE 3 - DE 12 Manual EN 3 - EN 12 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
Page 13
SOMMAIRE Votre unité encastrée Introduction Description Utilisation Télécommande Commandes Entretien Nettoyage Filtre à graisse Filtre à charbon actif Filtre plasma [en option] Éclairage Annexe Mise au rebut FR 3...
VOTRE UNITÉ ENCASTRÉE Introduction Ce mode d'emploi offre une vue d'ensemble rapide de toutes les fonctions de l'appareil. Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l'entretien de l'appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité fournies séparément avant toute utilisation de l'appareil ! Conservez ce mode d'emploi et le guide d'installation.
Page 15
VOTRE UNITÉ ENCASTRÉE Barre d’état Led sur la unité encastrée 1 2 3 1 2 3 4 1. Aspiration puissance 1 2. Aspiration puissance 2 3. Aspiration puissance 3 4. Aspiration puissance intensive 5. Voyant du minuteur 6. Voyant de la fonction Purification de l'air 7.
UTILISATION Télécommande Connexion de la télécommande à la unité encastrée Si la unité encastrée ne peut pas être commandée avec la télécommande, après avoir remplacé la pile, par exemple, il faut rétablir la connexion entre la télécommande et la unité encastrée. 1.
Page 17
UTILISATION Si vous avez utilisé le variateur, puis coupé l’éclairage, le dernier réglage sera utilisé lorsque vous rallumez l’éclairage. Réglage de la couleur de l'éclairage 1. Allumez l'éclairage. 2. Appuyez sur la touche « Arrêt/Purification de l’air » et maintenez la pression.
Page 18
UTILISATION Réinitialisation du signal de saturation 1. Maintenez la touche du minuteur enfoncée pendant 4 secondes. ▷ Un signal sonore retentira pendant 3 secondes. Remarque : L'appareil éteint automatiquement le signal de saturation après 20 heures. Basculer l’appareil en mode recyclage d'air 1.
ENTRETIEN Nettoyage Attention ! Avant toute tâche de maintenance, veillez à couper l’alimentation de la unité encastrée. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur de la prise de courant ou coupez le disjoncteur principal de votre domicile. Un nettoyage régulier de la unité encastrée s'impose, à l'intérieur comme à...
ENTRETIEN Filtre à graisse Dépose du filtre à cassette 1. Coupez le moteur et l'éclairage. PUSH 2. Enfoncez les loquets et ouvrez le panneau. PUSH PUSH 3. Ouvrez le loquet d'accès du filtre. Soutenez le filtre avec votre main. PUSH 4.
ENTRETIEN Filtre à charbon actif [en option] PUSH PUSH Pour le recyclage d’air, vous pouvez opter pour des filtres à charbon lavables ou des filtres plasma contre les odeurs. Les filtres à charbon peuvent être régénérés. 1. Retirez le matelas filtrant du cadre du filtre et nettoyez le matelas dans le lave-vaisselle, sans détergent.
ANNEXE Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage En vous conformant à une procédure de mise au rebut correcte de ce produit, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible sur l'environnement et la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
Page 44
Garantiebedienungen finden Sie auf www.atag.be Addresses, phone number of the service organisation and the warranty conditions can be found at www.atag.nl or www.atag.be Op onze website kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing vinden. Vous pouvez trouver la version la plus récente de le mode d’emploi sur notre site Web.