Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
Elektro Fondue | Electric fondue
Fondue éléctrique | Elektrisch fondue
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Gebruikshandleiding
F 1200
F 1200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rommelsbacher F 1200

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Gebruikshandleiding F 1200 F 1200 Elektro Fondue | Electric fondue Fondue éléctrique | Elektrisch fondue...
  • Page 2: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung – Product description Description du produit – Productbeschrijving 1 Basisgerät Base unit Appareil de base Basisapparaat 2 Bedienblende Control panel Panneau de commande Bedieningspaneel Plaque chauffante Geïntegreerde 3 Integrierte Heizplatte Integrated heating plate intégrée verwarmingsplaat Fondue pot, stainless Caquelon à fondue en Roestvrij stalen 4 Edelstahl Fonduetopf steel...
  • Page 3: Control Panel

    Bedienfeld / Control Panel / Panneau d'operation / Bedieningspaneel Sensortaste für Touch key for Touche Sensortoets voor „ON/STANDBY“ “ON/STANDBY” « ON/STANDBY » „ON/STANDBY“ Sensortaste zur Wahl Touch key for Touche pour sélectionner Sensortoets voor des Programmes the programme le programme « de keuze van het „Chocolate“...
  • Page 4: Table Des Matières

    D – Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ..........................2 Bedienblende ..............................3 Für Ihre Sicherheit............................5 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................5 Sicherheitshinweise zu Gebrauch des Gerätes ..................6 Einleitung ..............................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................7 Technische Daten ............................7 Lieferumfang .............................8 Verpackungsmaterial ..........................8 Entsorgungshinweis für das Gerät ......................8 Entsorgungshinweis für verbrauchte Fette/Öle ..................8 Vor dem ersten Gebrauch .........................8 Programme / Temperaturbereiche ......................8 Inbetriebnahme des Gerätes ........................9...
  • Page 5: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen und Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. •...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Zu Gebrauch Des Gerätes

    • Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen. • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 7: Einleitung

    • Das Gerät im Betrieb nie mit Alufolie abdecken! • Benutzen Sie das Gerät nicht als Raumheizkörper! • Gerät sowie Zubehörteile müssen erst vollständig abgekühlt sein, um diese zu reinigen bzw. zu transportieren! • Für die Aufstellung des Geräte ist Folgendes zu beachten: o Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfl äche (keine lackierten Oberfl ächen, keine Tischdecken usw.) stellen.
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung Seite 2). Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
  • Page 9: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Schoko-Fondue – perfekt für alle, die es gern süß mögen. Obststücke von Banane bis Weintraube werden mit geschmolzener Schokolade überzogen. Bei der Funktion „Chocolate“ ist eine Temperatur von ca. 45 °C voreingestellt. Die Temperatur kann mit den Sensoren „+“ bzw. „-“ individuell verändert werden. ca.
  • Page 10: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Das Gerät ist mit einer Restwärmeanzeige ausgestattet. Sie zeigt an, ob die Heizplatte eventuell noch heiß ist. • Hat die Temperatur auf der Heizplatte durch die Abwärme vom Topf einen Wert von über 60 °C erreicht, leuchtet auf der Temperaturanzeige die mittlere Kontrolllampe dauerhaft auf. •...
  • Page 11: Fondue Starten

    • Durch Tippen auf die Sensortaste „+“ kann die Temperaturstufe erhöht werden. • Durch Tippen auf die Sensortaste „-“ kann die Temperaturstufe reduziert werden. • Wird keine weitere Einstellung vorgenommen, startet das Gerät nach 5 Sekunden automatisch den Betrieb.  Der Start des Programmes wird mit einem 2-fachen Signalton bestätigt. ...
  • Page 12: Programm Bzw. Temperaturbereich Während Des Betriebes Wechseln

    Programm bzw. Temperaturbereich während des Betriebes wechseln • Je nach Zutatenmenge kann es vorkommen, dass der Temperaturbereich des gewählten Programmes nicht ausreicht, um den Inhalt im Fonduetopf auf der bevorzugten Temperatur zu halten. • Wir empfehlen dann, das Programm bzw. den Temperaturbereich zu wechseln, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen.
  • Page 13: Fehlerbeschreibung

    • HINWEIS: Eine Verfärbung des Topfbodens bzw. Topfrandes ist eine normale Reaktion des Edelstahls auf hohe Temperaturen. Dies ist kein Reklamationsgrund! • Das Basisgerät sowie die Heizplatte mit einem feuchten Lappen reinigen und anschließend abtrocknen. Achten Sie auch darauf, dass von unten kein Dampf oder Wasser ins Basisgerät eindringen kann! •...
  • Page 14: Rezepte

    Rezepte Im Buchhandel und im Internet finden Sie eine große Vielfalt an Rezepten für diverse Fonduearten. Nachfolgend ein paar Rezeptideen zum Ausprobieren: Gemischtes Fleisch Fondue *mit Alkohol* • je 200 g Rinderfilet, Schweine- • 1 Bund Frühlingszwiebeln • 2 EL Sojasauce filet, Kalbfleisch, Hühnerbrust •...
  • Page 15 Vanilleschote aus der Milch. Mischen Sie unter ständigem Rühren die Eigelbcreme in die Milch. Rühren Sie die Sahne unter, bis die Sauce dickflüssig ist. Tauchen Sie die Früchte darin ein. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem ROMMELSBACHER Elektro Fondue...
  • Page 16: Gb Instruction Manual

    GB – Contents Seite Product description ...........................2 Control panel ..............................3 For your safety ............................17 General safety instructions ........................17 Safety instructions for using the appliance .....................18 Introduction ..............................19 Intended use ............................19 Technical data ............................19 Scope of supply ............................19 Packing material .............................19 Disposal/recycling of the appliance ......................20 Disposal/recycling of used fats/oils ......................20 Prior to initial use ............................20...
  • Page 17: For Your Safety

    For your safety CAUTION: Read all safety advices and instructions! Non- observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries and burns! General safety advices: • Always keep children under 8 away from the product and the power cord. •...
  • Page 18: Safety Instructions For Using The Appliance

    Safety advices for using the appliance CAUTION: Hazard of injury and burns! • Base unit, fondue pot, pot contents and other accessory parts are getting hot during operation! • Hot surfaces are initially still hot, even after switch-off! • Take care when handling hot fat and oil! Thus, act with care! •...
  • Page 19: Introduction

    unobstructed work area. Unhindered air supply has to be ensured. o Do not operate the appliance in the vicinity of sources of heat (oven, gas fl ame, etc.) or in explosive environments, where infl ammable liquids or gases are located. o This appliance is not qualifi ed for installation into worktops.
  • Page 20: Disposal/Recycling Of The Appliance

    Disposal/recycling of the appliance According to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive, do not dispose this product with your normal domestic waste at the end of its life span. Therefore, please deliver it at no charge to your appropriately licensed local collecting facilities (e.g. recycling yard) concerned with the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 21: How To Start Up The Appliance

    Bouillon fondue – besides beef, pork or chicken, also vegetables like caulifl ower, broccoli, pepper, zucchini or mushrooms are suitable to be cooked in bouillon. Fat/oil fondue – particularly suitable for cooking in fat is beef, pork or chicken. For the function “Fondue”, a temperature of approx. 170 °C is preset. The temperature may be modifi ed individually with the touch keys “+”...
  • Page 22: Filling The Fondue Pot

    Filling the fondue pot • First, take the fondue pot from the base unit. • Fill the fondue pot with the required amount of ingredients according to your recipe. CAUTION: When filling, observe the MIN and MAX marks inside of the pot. The marks mustn´t be deceeded resp.
  • Page 23: Increase / Reduce The Temperature During Operation

    Increasing/reducing the temperature during operation • Depending on the ingredients quantity, the temperature can be reduced or increased. NOTE: When your fondue session is drawing to a close and the liquid, cheese or chocolate has become considerably less, it is mostly necessary to re-adjust the temperature control to a lower setting. •...
  • Page 24: Cleaning And Care

    Cleaning and maintenance CAUTION: Hazard of injury and burns! • Always unplug the appliance before cleaning! CAUTION: Hazard of injury and burns! • Always let the appliance cool down before cleaning! CAUTION: Hazard of injury and burns! • Do not immerse appliance, power cord and power plug in water nor clean it under running water! •...
  • Page 25: Tips And Notes

    Tips and notes • Check the temperature of fat/oil by immersing a wooden skewer. When bubbles start to form around it, the temperature required for fondue has been reached. • Stir delicate foods like cheese or chocolate again and again so they will not burn to the pot bottom. •...
  • Page 26 Whisk the egg yolk with the sugar until frothy and then mix in the flour. Take the vanilla bean out of the milk. Mix the egg yolk cream into the milk, stirring constantly. Stir in the cream until the sauce gets thick. Dip the fruits into it. We wish you lots of fun with your ROMMELSBACHER Electric Fondue...
  • Page 27: F Mode D'emploi

    Table des matières Seite Description du produit ..........................2 Panneau d'opération ..........................3 Pour votre sécurité ..........................28 Consignes de sécurité générales ......................28 Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil ................29 Introduction .............................30 Utilisation conforme ..........................30 Données techniques ..........................31 Volume de livraison ..........................31 Matériaux d'emballage ...........................31 Recyclage ..............................31 Indications d'élimination pour les grasses/huiles usées ................31...
  • Page 28: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité ATTENTION: Lire attentivement toutes les notices de sécurité et les instructions! Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures/brûlures graves! Consignes de sécurité générales • Toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil et du câble d’alimentation.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation De L'appareil

    • Ne jamais plonger l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fi che secteur dans l'eau pour les nettoyer. • Ne pas stocker l'appareil à l'extérieur ou dans des pièces humides! • Cet appareil électrique est en conformité avec les consignes de sécurité relatives à...
  • Page 30: Introduction

    • N'utilisez pas le haut de l'appareil comme surface de stockage ou de travail car celui chauffe lors de son utilisation! Pour la protection contre les risques d'incendie, ne posez pas d'objets en papier, plastique, tissu ou autre matériaux infl ammable sur des surfaces chaudes! •...
  • Page 31: Données Techniques

    Données techniques Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courante avec terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu'au courant alternatif! Tension nominale: Tension nominale: 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance nominale, environ: 1200 W...
  • Page 32: Programmes / Plages De Températures

    Programmes/gamme de températures Cet appareil convient pour la préparation de toutes les variantes de fondue usuelles. Les températures spécifiées peuvent varier selon le contenu du caquelon. • Pour un chauffage rapide, vous pouvez démarrer l'appareil dans la gamme de température élevée, puis revenir à...
  • Page 33: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'appareil ATTENTION: Risque de brûlures/blessures! • L'appareil de base, le contenu du caquelon et les autres pièces accessoires deviennent chaudes pendant le fonctionnement! • Les surfaces chaudes restent chaudes encore pour un moment après le déclenchement! •...
  • Page 34: Démarrer L'appareil Et Chauffer Le Contenu Du Pot

    Démarrer l'appareil et chauffer le contenu du caquelon • Pour démarrer, appuyez sur la touche «ON/STANDBY».  Appuyer sur la touche est confirmé par un signal sonore.  Les lampes témoin des 3 touches pour la sélection du programme clignotent. REMARQUE: Si aucun autre réglage n'est effectué...
  • Page 35: Augmenter/Réduire La Température Pendant Le Fonctionnement

    Augmenter/réduire la température pendant le fonctionnement • Selon la quantité des ingrédients, la température peut être ajustée vers le haut/le bas, si nécessaire. • REMARQUE: Vers la fin du fondue, lorsque la masse de liquide/fromage/chocolat a diminuée onsidérablement, il est généralement nécessaire de réajuster la température vers le bas. •...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ATTENTION: Risque de brûlures/blessures! • Toujours débrancher la fi che secteur avant le nettoyage! ATTENTION: Risque de brûlures/de blessures! • Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer! ATTENTION: Risque de brûlures/de blessures! • Ne jamais immerger l'appareil, le cordon d'alimentation et la fi che secteur dans l'eau ou laver les à...
  • Page 37: Conseils Et Remarques

    Conseils et remarques • Vous pouvez vérifier la température de la graisse/de l'huile en y plongeant un bâton en bois. Si des bulles se forment au bâton, la température requise pour la fondue est atteinte. • Remuez encore et encore les aliments délicats comme le fromage ou le chocolat pour qu'ils ne brûlent pas.
  • Page 38 Mélanger la crème de jaune d'oeuf dans le lait en remuant constamment. Incorporer la crème jusqu'à ce que la sauce soit épaisse. Trempez-y les fruits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre raclette de la marque ROMMELSBACHER.
  • Page 39: Nl Handleiding

    NL – Inhoudsindex Seite Productbeschrijving ...........................2 Bedieningspaneel ............................3 Voor uw veiligheid ...........................40 Algemene veiligheidsaanwijzingen ......................40 Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik van het apparaat ..............41 Inleiding ..............................42 Doelgericht gebruik ..........................42 Technische gegevens ..........................43 Inhoud van de levering..........................43 Verpakkingsmateriaal ..........................43 Afvoerinstructie voor het apparaat ......................43 Afvoerinstructie voor verbruikt vet/olie ....................43 Voor het eerste gebruik ..........................43 Programma’s / Temperatuurgebieden....................44...
  • Page 40: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid LET OP: Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies! Wanneer u de naleving van de veiligheidsaanwijzingen en instructies niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen en verbrandingen het gevolg zijn. Algemene veiligheidsaanwijzingen: • Kinderen onder 8 jaar mogen niet bij het apparaat en voedingskabel komen. •...
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik Van Het Apparaat

    • Voor het reinigen mag u het apparaat, voedingskabel, voedingsstekker nooit in water dompelen. • Sla het apparaat niet buiten of in vochtige ruimtes op. • Dit elektrische apparaat voldoet aan de betreffende veiligheidsvoorschriften. Is het apparaat of de voedingskabel beschadigd, trek dan direct de voedingsstekker eruit.
  • Page 42: Inleiding

    • Gebruik de bovenkant van het apparaat niet als steunvlak of werkvlak omdat dit bij gebruik van het apparaat heet wordt! Ter bescherming tegen brandgevaar mogen in het algemeen geen papieren, plastic, stoffen voorwerpen of andere brandbare materialen op hete oppervlakken worden gelegd. •...
  • Page 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens Het apparaat mag alleen aan een geaarde stekker die volgens de voorschriften is geïnstalleerd, worden aangesloten. De voedingsspanning moet overeenkomen met de spanning die op het typeplaatje staat aangegeven. Sluit alleen op wisselstroom aan! Nominale spanning: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Nominale opname, ca: 1200 W Beschermingsklasse:...
  • Page 44: Programma's / Temperatuurgebieden

    Programma’ s - Temperatuurgebieden Dit apparaat is voor de bereiding van alle gebruikelijke fondue-varianten geschikt. Afhankelijk van de inhoud van de pan kunnen de aangegeven temperaturen afwijken. • Om snel te verhitten kunt u het apparaat in het hoge temperatuurgebied starten en dan op tijd naar het vereiste temperatuurniveau terugschakelen.
  • Page 45: Ingebruikneming Van Het Apparaat

    Ingebruikneming van het apparaat LET OP: Gevaar van letsel resp. verbranding! • Basisapparaat, fonduepan, pan inhoud en andere toebehoren worden heet tijdens het gebruik! • Hete oppervlakken zijn ook na het uitschakelen eerst nog heet! • Ga zeer voorzichtig om met heet vet en olie! Afhankelijk van de hoeveelheid en staat van de te verwarmen levensmiddelen en de gekozen temperatuur heeft het apparaat voor het opwarmen 15 tot 30 minuten nodig.
  • Page 46: Apparaat Inschakelen En Pan Inhoud Verwarmen/Verhitten

    Apparaat inschakelen en pan inhoud verwarmen/verhitten • Voor het inschakelen tikt u op de sensortoets “ON/STANDBY”.  Het tikken op de sensortoets wordt met een signaalgeluid bevestigd.  De controlelampjes van de 3 sensortoetsen voor de programmakeuze knipperen. OPMERKING: Wordt binnen 60 seconden geen verdere instelling uitgevoerd, dan schakelt het apparaat automatisch uit.
  • Page 47: Temperatuur Tijdens Het Gebruik Verhogen/Verlagen

    Temperatuur tijdens het gebruik verhogen/verlagen • Afhankelijk van de hoeveelheid toevoegingen kan de temperatuur eventueel naar boven/onder worden geregeld. OPMERKING: Tegen het einde van het fondue-eten als de vloeistof resp. kaas- of chocola- massa duidelijk minder wordt, moet de temperatuur naar onder worden bij geregeld. •...
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud LET OP: Gevaar van letsel resp. verbranding! • Voor de reiniging moet de voedingsstekker er altijd uit getrokken worden! LET OP: Gevaar van letsel resp. verbranding! • Laat het apparaat voor de reiniging altijd afkoelen! LET OP: Gevaar van letsel resp. verbranding! •...
  • Page 49: Tips En Aanwijzingen

    Tips en aanwijzingen • U controleert de temperatuur van het vet/olie door een houten staafje erin te dompelen. Wordt een belletje hieraan gevormd, dan is de noodzakelijke temperatuur voor het fondue bereikt. • Gevoelige levensmiddelen zoals kaas of chocola moeten steeds weer worden omgeroerd zodat ze niet aanbranden. •...
  • Page 50 Pak het vanillestokje uit de melk. Meng onder voortdurend roeren de eigeel crème in de melk. Roer de slagroom eronder tot de saus dik vloeibaar is. Dompel de vruchten daarin. Wij wensen u veel plezier met uw ROMMELSBACHER Elektro Fondue...
  • Page 51 Notizen - Notes - Remarques - Notities...
  • Page 52: Service Und Garantie

    übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu. Die Gewährleistung ist nach Wahl von ROMMELSBACHER auf eine Mängelbeseitigung oder eine Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Die Gewährleistung erlischt bei gewerblicher Nutzung, wenn der Mangel auf unsachgemäßer oder missbräuchlicher Behandlung, Gewaltanwendung, nicht autorisierten Reparaturversuchen und/oder...

Table des Matières