Télécharger Imprimer la page

Avaya ABT-35+ Guide Rapide De Mise En Route page 20

Publicité

3
LISTEN VOLUME
A
ES
A: Ajuste el volumen de escucha (sonido con
el que escucha al interlocutor) a un nivel que
le resulte cómodo. b: Si no puede encontrar
un nivel de escucha cómodo, intente realizar
diferentes ajustes con el interruptor deslizante
de recepción (1-4), como se muestra, hasta que
consiga un nivel de sonido satisfactorio.
Nota: Este método sólo sirve para ajustar el
nivel de escucha del auricular en llamadas
realizadas con un teléfono con cables; no sirve
para ajustar el volumen de escucha si se utiliza
un teléfono móvil.
Importante: Un volumen de escucha
demasiado alto puede causar problemas de
audio.
ADVERTENCIA: no utilice los auriculares a un
volumen muy alto durante un largo período
de tiempo, ya que podría causarle pérdida de
audición. Utilícelos a niveles moderados. Viste
www.plantronics.com/healthandsafety para
obtener más información sobre los auriculares.
FR
A: Réglez le volume d'écoute (la manière dont
vous entendez vos interlocuteurs) sur un niveau
sonore agréable. b: Si vous ne trouvez pas de
niveau d'écoute agréable, essayez les différents
réglages de l'interrupteur coulissant pour la
réception (1-4) comme indiqué pour arriver à un
niveau sonore satisfaisant.
Remarque: cet interrupteur permet uniquement
de régler le niveau d'écoute des appels sur le
téléphone fixe et non le volume d'écoute du
micro-casque couplé avec un téléphone mobile.
b
Important: un volume d'écoute trop élevé peut
provoquer des problèmes sonores.
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais le micro-
casque / l'oreillette à un niveau de volume élevé
pendant une période prolongée afin d'éviter tout
risque de pertes auditives. Ne dépassez pas un
niveau d'écoute modéré. Consultez le site www.
plantronics.com/healthandsafety pour obtenir
de plus amples renseignements sur les micro-
casques et l'audition.
IT
A: Regolare il volume di ascolto (come viene
percepita la voce degli interlocutori) su un livello
adeguato. b: Se non si riesce a trovare un
livello adeguato, provare le diverse impostazioni
presenti sul Commutatore scorrevole di ricezione
(1-4) come indicato, finché non si percepisce un
livello del suono soddisfacente.
Nota: tale impostazione regola solo il livello di
ascolto delle cuffie per chiamate effettuate dal
telefono a fili, ma non può regolare il volume di
ascolto quando si utilizza un telefono cellulare.
Importante: un volume in ascolto troppo
elevato potrebbe causare problemi all'udito.
AVVISO: non utilizzare le cuffie o gli auricolari
a volumi troppo elevati per periodi di tempo
prolungati poiché ciò potrebbe compromettere
le capacità uditive. Regolare il volume su livelli
moderati. Per ulteriori informazioni relative agli
auricolari e all'udito, visitare il sito Web www.
plantronics.com/healthandsafety.
LISTEN VOLUME
NL
A: Pas het luistervolume (hoe u anderen hoort)
naar wens aan. b: Als u het luisterniveau niet
naar wens kunt instellen, probeert u de andere
instellingen van de Rx-schuifregelaar (1-4) uit
(zie de afbeelding)
Opmerking: hiermee past u alleen het
luisterniveau van de headset aan voor
gesprekken die met de vaste telefoon worden
gevoerd. U kunt het luistervolume van de
headset niet aanpassen als u een mobiele
handset gebruikt.
belangrijk: Een te hoog volume kan
geluidsproblemen veroorzaken.
WAARSCHUWING: gebruik hoofdtelefoons/
headsets niet lange tijd achtereen met een hoog
volume. Dit kan gehoorschade veroorzaken.
Luister altijd met een normaal geluidsniveau.
Bezoek www.plantronics.com/healthandsafety
voor meer informatie over headsets en uw
gehoor.
NO
A: Juster lyttevolumet (hvordan du hører andre)
til et behagelig nivå. b: Hvis du ikke finner
et behagelig lyttenivå, må du prøve ulike
innstillinger på Rx-velgeren (1-4) som vist, helt til
du oppnår et tilfredsstillende lydnivå.
Merk: Denne innstillingen justerer bare
hodesettets lyttenivå på oppringninger fra
bordtelefonen, og kan ikke justere hodesettets
lyttevolum når det brukes med en mobiltelefon.
Viktig: Et for høyt lyttevolum kan føre til
lydproblemer.
ADVARSEL: Ikke bruk hodetelefoner/hodesett
med høyt volum i lange perioder om gangen.
Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate
lyttenivåer. Gå til www.plantronics.com/
healthandsafety hvis du vil vite mer om hodesett
og hørsel.
PT
A: Ajuste o Volume de audição (o volume a
que ouve os outros) para um nível confortável.
b: Se não conseguir encontrar um nível de
audição confortável, experimente diferentes
definições com o Interruptor deslizante Rx (1-4),
tal como é indicado, até atingir um nível sonoro
satisfatório. Nota: esta definição apenas ajusta
o nível de audição do auricular nas chamadas
feitas utilizando o telefone com fios e não
pode ajustar o Volume de audição do auricular
quando utilizado com um telemóvel.
Importante: um volume de audição
demasiado alto poderá causar problemas de
áudio.
AVISO: Não utilize auscultadores / auriculares
com volumes de som muito elevados durante
longos períodos de tempo. Ao fazê-lo, corre o
risco de perda de audição. Oiça sempre em
níveis moderados. Visite www.plantronics.com/
healthandsafety para mais informações acerca
de auriculares e audição.
FI
A: säädä äänenvoimakkuus (puhekumppanin
äänenvoimakkuus) miellyttävälle tasolle. b: jos
tämän äänenvoimakkuuden säätäminen tuntuu
hankalalta, kokeile Rx-liukukytkimellä (1–4)
erilaisia asetuksia kuvan osoittamalla tavalla,
kunnes löydät sopivan voimakkuustason.
Huomautus: tämä asetus muuttaa vain
perinteisestä puhelimesta tulevien puheluiden
äänenvoimakkuutta kevytkuulokkeessa, eikä
sillä voi säätää matkapuhelimesta tulevien
puheluiden äänenvoimakkuutta.
Tärkeää: Liian suuri äänenvoimakkuus saattaa
aiheuttaa äänihäiriöitä.
VAROITUS: Älä käytä kevytkuuloketta/kuuloke-
mikrofonia korkealla äänenvoimakkuudella
pitkiä aikoja. Korkea äänenvoimakkuus saattaa
aiheuttaa kuulovaurion. Käytä aina kohtuullista
äänenvoimakkuutta. Lisätietoja kuulokkeista ja
kuulosta on osoitteessa www.plantronics.com/
healthandsafety.
SV
A: Justera lyssningsvolymen (din volym) till en
behaglig nivå. b: Om det är svårt att hitta en
lagom hög lyssningsvolym kan du prova olika
inställningar på Rx-skjutomkopplaren (1-4)
enligt bilden tills du är nöjd med ljudnivån.
Obs!: Med den här inställningen justerar du
bara headsetets lyssningsvolym för samtal som
rings med bordstelefonen. Du kan inte justera
headsetets lyssningsvolym när det används med
en mobiltelefon. Volymen från mobiltelefonen
justeras i mobiltelefonen.
Viktigt! En alltför hög inkommande volym kan
medföra ljudproblem.
VARNING: Använd inte hörlurar/headset vid
höga volymer under längre tidsperioder. Det
kan orsaka hörselskador. Lyssna alltid med
måttliga ljudnivåer. Se www.plantronics.com/
healthandsafety om du vill ha mer information
om headset och hörsel.
3

Publicité

loading