Sharp EL-2607P Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EL-2607P:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA E VISOR
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
SZALAGOS ASZTALI KALKULÁTOR
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 129
DEUTSCH .............................................................. Seite 14
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 129
FRANÇAIS ............................................................. Page 27
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 130
ESPAÑOL .............................................................. Página 40
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 130
ITALIANO .............................................................. Pagina 53
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 131
SVENSKA .............................................................. Sida 66
RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 131
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 78
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 132
PORTUGUÊS ........................................................ Página 91
EXEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 132
SUOMI ................................................................... Sivu 104
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 133
MAGYAR ............................................................... Oldal 117
SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK ............................................. Oldal 133
EL-2607P
EL-2607PG
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp EL-2607P

  • Page 3 Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
  • Page 29 • CALCULS DE TAXE ........... 149 6. Tirez sur la fiche du cordon secteur pour débrancher SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout la calculatrice, jamais sur le cordon lui-même. incident ou dommage économique consécutif ou 7. Ne posez pas d’objets sur le cordon secteur. Ne faites matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou...
  • Page 30: Toute Première Utilisation De La Calculatrice

    2. Branchez la fiche du cordon d’alimentation à une TOUTE PREMIÈRE UTILISATION DE prise murale, puis appuyez sur le bouton RESET LA CALCULATRICE au dos de l’appareil après avoir appuyé sur l’interrupteur d’alimentation (Reportez-vous à la En premier lieu, retirez la languette isolante pour la page 39).
  • Page 31: Les Commandes

    (GT), le compteur comptera le nombre de fois LES COMMANDES où les résultats de calcul ont été enregistrés dans la mémoire du total général. Pour imprimer et INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION: remettre le compteur à zéro, appuyer sur la La calculatrice s’allume lorsque vous appuyez sur le côté...
  • Page 32 SÉLECTEUR D’ARRONDI: SÉLECTEUR CONSTANTE/ADDITION: “ ”: Le résultat est arrondi à la valeur supérieure. ‘‘K’’: Les opérations suivantes avec constante sont “5/4”: Le résultat n’est pas arrondi. possibles: “ ”: Le résultat est arrondi à la valeur inférieure. Note: La virgule flotte durant un calcul successif en Multiplication: utilisant La calculatrice rappelle automatiquement le premier...
  • Page 33 Note: • Ne pas oublier de placer ce TOUCHE PLUS EN MÉMOIRE sélecteur sur la position “•” après la TOUCHE MOINS EN MÉMOIRE mise en mémoire de chaque taux. TOUCHE DE TAXE INCLUE • Un seul taux peut être mémorisé; TOUCHE DE PRÉTAXE la mise en mémoire d’un taux efface le taux précédemment mis...
  • Page 34: Remplacement Du Ruban Encreur

    En agissant sur cette touche même dans le REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR mode de non impression, le nombre affiché est imprimé avec le symbole “P”. 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer du mécanisme TOUCHE DE MOYENNE: d’impression au moyen de Pour calculer la moyenne.
  • Page 35: Remplacement Du Rouleau De Papier

    REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER Ne tentez pas d’introduire le papier s’il est déchiré. En procédant ainsi, vous risquez un bourrage. Avant tout, coupez soigneusement le début de la bande au moyen d’une paire de ciseaux. 1) Engagez l’extrémité du rouleau de papier dans Fig.
  • Page 36: Erreurs

    ERREURS Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépasse- ment de capacité ou une situation d’erreur. Si cela se produit, “E” sera affiché. Le contenu de la mémoire au moment de l’erreur est préservé. Si un “0•E” s’affiche au moment de l’erreur, il faut utiliser pour effacer l’erreur.
  • Page 37: Remplacement De La Pile En Vue De Protéger La Mémoire

    Conditions d’erreur: REMPLACEMENT DE LA PILE EN 1. Introduction de plus de 12 chiffres ou 11 VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE décimales. Cette erreur peut être effacée à l’aide Période de remplacement de la pile 2. Lorsque la partie entière d’un résultat dépasse Remplacez la pile tous les ans.
  • Page 38 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au Après remplacement de la pile dos de l’appareil. (Fig. 1) • Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur 3) Retirez la pile usagée et mettez en place une une prise secteur et appuyez sur l’interrupteur pile neuve au lithium.
  • Page 39: Fiche Technique

    Poids: Env. 1,9 kg (avec la pile) FICHE TECHNIQUE Accessoires: 1 pile au lithium (installé), 1 rouleau de papier, 1 Capacité de travail: 12 chiffres ruban encreur (installé) Alimentation: Fonctionnement: et mode d’emploi CA: 220V–230V, 50Hz Mémoire de sauvegarde: (CC) (pile au lithium CR2032 ×...
  • Page 40 I N C E N D I E O U T O U T A U T R E T Y P E D ’ A C C I D E N T P R O V O Q U A N T D E S DOMMAGES. SHARP DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENT RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CETTE...
  • Page 41: Réinitialisation De L'appareil

    • Branchez la fiche du cordon d’alimentation à une RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL prise murale, puis appuyez sur le bouton RESET au dos de l’appareil après avoir appuyé sur Un choc violent, l’exposition à un champ électrique l’interrupteur d’alimentation. Assurez que “0.” et d’autres conditions inhabituelles, peuvent s’affiche.
  • Page 132 EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié 1. Colocar el selector decimal según se especifique dans chaque exemple. en cada ejemplo. Le sélecteur d’arrondi, doit être placé à la El selector de redondeo debe estar en la posición position “5/4”...
  • Page 136 EXAMPLE: BEISPIEL: EXEMPLE: ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD EJEMPLO: ESEMPIO: EXEMPEL: MODE / ADDITION UND SUBTRAKTION IN DER VOORBEELD: EXEMPLO: ESIMERKKI: ADDITIONSBETRIEBSART / ADDITION ET PÉLDA: SOUSTRACTION AVEC MODE D'ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA / (123 456) ×...
  • Page 137 *1 : was not used in the entries. Operation Display Print Vorgang Anzeige Ausdruck *1 : Bei der Eingabe wurde nicht verwendet. Opération Affichage Impression *1 : La n’a pas été utilisée dans les entrées. Operación Exhibición Impresión *1 : La no ha sido usada en los registros.
  • Page 138 MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE CONSTANT / KONSTANTE / CALCULS AVEC BERECHNUNGEN / CALCUL COMPLEXE / CONSTANTE / CONSTANTES / COSTANTE / CÁLCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / KONSTANTRÄKNING / CONSTANTE / BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE CONSTANTE / VAKIO / KONSTANS / BEREKENINGEN / CÁLCULOS MISTOS / SZÁMÍTÁSOK SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA / VEGYES...
  • Page 139 ÷ B. 11.11 77.77 PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / ÷ 22.22 77.77 PORCENTAJES / PERCENTUALE / PROCENTRÄKNING / PERCENTAGE / PORCENTAGEM / PROSENTTI / ÷ SZÁZALÉKSZÁMÍTÁS 11.11 11.11 11•11 77.77 77•77 ✱ 0•143 A. 100 × 25% 0.143 22.22 22•22 100.
  • Page 142 – Gewinnaufschlag ist der Gewinn in Prozent in – El margen de beneficio es el beneficio porcentual Bezug auf die Kosten. con respecto al precio de venta. – El incremento porcentual es el beneficio – “Cost” sind die Kosten. porcentual con respecto al coste. –...
  • Page 145 PERCENT CHANGE / ÄNDERUNG DER Ex. / Bsp. / Ex. / Ej. / Esempio / Ex. / Voorbeeld / PROZENTE / VARIATION EN POUR CENT / Ex. / Esim. / Példa CAMBIO PORCENTUAL / VARIAZIONE IN Cost Sell Mkup Mrgn PERCENTUALE / ÄNDRING I PROCENT / PROCENTUELE VERANDERING / VARIAÇÃO $200...
  • Page 149 * : Press to clear the memory before starting a AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / memory calculation. PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / * : Vor dem Beginn einer Speicherberechnung MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / drücken Sie , um den Speicher zu löschen. OBTENÇÃO DE UMA MÉDIA / KESKIARVON * : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de...
  • Page 153 EXAMPLE 2: Perform two calculations using ESEMPIO 2: Eseguire due calcoli usando i $840 and $525, both of which valori 840 $ e 525 $, entrambi already include tax. Calculate the con tasse incluse. Calcolare le tax on the total and the total tasse che sono incluse nel totale without tax.
  • Page 155 Notes for handling Lithium batteries: Observera om hantering av litiumbatterier: CAUTION OBSERVERA! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Replace only with the same or equivalent type recommended by the Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande manufacturer.
  • Page 160 PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 12GT(TINSZA009EHZZ)

Ce manuel est également adapté pour:

El-2607pg

Table des Matières