Télécharger Imprimer la page
Oase SwimSkim 50 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SwimSkim 50:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SwimSkim
50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase SwimSkim 50

  • Page 1 SwimSkim...
  • Page 2 -  -...
  • Page 3 -  -...
  • Page 4 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Page 5 Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts SwimSkim 50 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 6 - DE - Lieferumfang Bild A Anzahl Beschreibung SwimSkim CWS mit Pumpe, Behälter und Filterkorb Schwimmer Ausströmdüse Griff für Filterkorb Abspannschnur 10 m Erdspieß Filterschaum (optional einsetzbar) Installation So gehen Sie vor: SwimSkim CWS montieren (Bild B, C) 1. Den Griff (4) auf den Filterkorb (8) stecken. 2.
  • Page 7 - DE - Reinigung und Wartung W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung! • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. • Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. So gehen Sie vor: Regelmäßige Reinigung (Bild F) 1.
  • Page 8 - DE - Verschleißteile • Laufrad • Filterschaum Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile Lagern/Überwintern Das Gerät ist nicht frostsicher und muss bei zu erwartendem Frost deinstalliert und eingelagert werden.
  • Page 9 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Page 10 Information about this operating manual Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product SwimSkim 50. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 11 - EN - Scope of delivery Fig. A Number Description SwimSkim CWS with pump, container and filter basket Float switch Flow-out nozzle Handle for filter basket 10 m securing cord Ground stake Foam filter (optional use) Installation How to proceed: Assesmbly of the SwimSkim CWS (Figure B, C) 1.
  • Page 12 - EN - Maintenance and cleaning W A R N I N G Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage! • Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water. •...
  • Page 13 - EN - Wear parts • Impeller • Foam filter Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com/spareparts Storage/overwintering The unit is not frost-proof and has to be removed and put into storage if minus temperatures are expected.
  • Page 14 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Page 15 En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, SwimSkim 50 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 16 - FR - Pièces faisant partie de la livraison Figure A Quantité Description SwimSkim CWS avec pompe, récipient et panier de filtration Flotteur Ajutage de sortie Poignée pour le panier de filtration Filin d’ancrage 10 m Perche de mise à la terre Mousse filtrante (utilisable en option) Installation Voici comment procéder :...
  • Page 17 - FR - Nettoyage et entretien A V E R T I S S E M E N T La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse ! • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
  • Page 18 • Turbine • Mousse filtrante Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees Stockage / entreposage pour l'hiver L'appareil n'est pas résistant au gel et doit absolument être désinstallé...
  • Page 19 - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Page 20 Over deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product SwimSkim 50 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 21 - NL - Leveringsomvang Afb. A Aantal Beschrijving SwimSkim CWS met pomp, reservoir en filterzeef Drijver Uitstromingsspuitdop Greep voor filterzeef Spantouw 10 m Spies Filterschuim (optioneel te gebruiken) Installatie Zo gaat u te werk: SwimSkim CWS monteren (afbeeldingen B, C) 1.
  • Page 22 - NL - Reiniging en onderhoud W A A R S C H U W I N G Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning! • Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
  • Page 23 - NL - Slijtagedelen • Schoepenrad • Filterschuim Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen Opslag/overwinteren Het apparaat is niet bestand tegen vorst en moet bij verwachte vorst gedemonteerd en opgeslagen worden.
  • Page 24 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Page 25 • Limpie regularmente el cesto del filtro. Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto SwimSkim 50 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 26 - ES - Volumen de suministro Ilustra- Cantidad Descripción ción A SwimSkim CWS con bomba, recipiente y cesto de filtro Flotador Tobera de salida Empuñadura para el cesto de filtro Cuerda de fijación 10 m Varilla de tierra Elemento de espuma filtrante (empleo opcional) Instalación Proceda de la forma siguiente: Montaje del SwimSkim CWS (ilustración B, C)
  • Page 27 - ES - Limpieza y mantenimiento A D V E R T E N C I A Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa. • Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
  • Page 28 • Elemento de espuma filtrante Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
  • Page 29 - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Page 30 Informação relativa a estas instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto SwimSkim 50 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 31 - PT - Âmbito de entrega Figura A Número Descrição SwimSkim CWS com bomba, depósito e cesto-filtro Flutuador Bico de escape Pega para cesto-filtro Fio, 10 m Espeto Espuma filtrante (utilização opcional) Montagem Proceder conforme descrito abaixo: Montar o SwimSkim CWS (figuras B, C) 1.
  • Page 32 - PT - Limpeza e manutenção A V I S O Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa! • Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água. •...
  • Page 33 Peças de desgaste • Rotor • Espuma filtrante Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Armazenar/Invernar O aparelho não está...
  • Page 34 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Page 35 • Pulire la campana del filtro a intervalli regolari. Sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto SwimSkim 50. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 36 - IT - Volume di fornitura Fig. A Quantità Descrizione SwimSkim CWS con pompa, recipiente e campana del filtro galleggiante ugello di flusso impugnatura per campana del filtro corda di ancoraggio 10 m picco di terra schiuma filtrante (impiego opzionale) Installazione Procedere nel modo seguente: Montaggio dello SwimSkim (fig.
  • Page 37 - IT - Pulizia e manutenzione A V V I S O Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione! • Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti. • Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio. Procedere nel modo seguente: Pulizia periodica (fig.
  • Page 38 Pezzi soggetti a usura • Girante • Elemento filtrante di espanso Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Page 39 - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 40 • Rengør regelmæssigt filterkurven. Om denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af SwimSkim 50 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Page 41 - DA - Leveringsomfang Billede A Antal Beskrivelse SwimSkim CWS med pumpe, beholder og filterkurv Flyder Udstrømningsdyse Greb til filterkurv Afspændingssnor 10 m Jordspyd Filterskum (kan indsættes efter valg) Installation Sådan gør du: Montering af SwimSkim CWS (billede B, C) 1.
  • Page 42 - DA - Rengøring og vedligeholdelse A D V A R S E L Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding! • Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. •...
  • Page 43 - DA - Lukkedele • Løbehjul • Filterskum Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Opbevaring/overvintring Apparatet er ikke frostsikkert og skal afmonteres og sættes til opbevaring, hvis der ventes frostvejr.
  • Page 44 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Page 45 Om denne bruksanvisningen: Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet SwimSkim 50 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 46 - NO - Leveringsomfang Bilde A Antall Beskrivelse SwimSkim CWS med pumpe, beholder og filterkurv Flottør Ejektordyse Grep for filterkurv Avspenningsledning 10 m Jordspyd Filterskum (valgfritt) Installasjon Slik går du frem: Montering av SwimSkim CWS (bilde B, C) 1. Sett grepet (4) på filterkurven (8) . 2.
  • Page 47 - NO - Rengjøring og vedlikehold A D V A R S E L Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller alvorlige personskader! • Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut. •...
  • Page 48 - NO - Slitedeler • Løpehjul • Skumfilter Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Lagring/overvintring Apparatet er ikke frostsikkert og må demonteres og lagres innendørs hvis man forventer frost.
  • Page 49 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 50 • Rengör filterkorgen med jämna mellanrum. Om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt SwimSkim 50 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 51 - SV - Leveransomfattning Bild A Antal Beskrivning SwimSkim CWS med pump, behållare och filterkorg Flottör Utströmningsmunstycke Handtag för filterkorg Spännsnöre 10 m Jordspett Filtersvamp (kan användas som option) Installation Gör så här: Montera SwimSkim CWS (bild B, C) 1. Sätt handtaget (4) på filterkorgen (8). 2.
  • Page 52 - SV - Rengöring och underhåll V A R N I N G Risk för allvarliga personskador av elektrisk spänning. • Innan du doppar ned handen i vattnet, koppla ur el-anslutningar till alla apparater som befinner sig i vattnet. • Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs på apparaten. Gör så...
  • Page 53 - SV - Slitagedelar • Pumphjul • Filtersvamp Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Förvaring / Lagring under vintern Apparaten är inte frostsäker och ska avinstalleras och läggas undan för förvaring om frost förväntas.
  • Page 54 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 55 • Puhdista suodinkori säännöllisesti. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella SwimSkim 50 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 56 - FI - Toimituksen sisältö Kuva A Kuvaus SwimSkim CWS pumppu, säiliö ja suodatinkori Uimuri Ulosvirtaussuutin Suodatinkorin kahva Harusköysi 10 m Maatanko Suodatinvaahto (käyttöoptio) Asennus Toimit näin: SwimSkim CWS asennus (Kuva B, C) 1. Pistä kahva (4) suodatinkoriin (8). 2. Uimurin (2) asennus: –...
  • Page 57 - FI - Puhdistus ja huolto V A R O I T U S Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin! • Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. • Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä laitteelle. Toimit näin: Säännöllinen puhdistus (Kuva F) 1.
  • Page 58 Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Varastointi/säilytys talven yli Laite ei kestä pakkasta. Se on irrotettava ja säilytettävä varastossa, jos lämpötilan ennustetaan laskevan alle nollan. Laitteen oikeanlainen varastointi: •...
  • Page 59 - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Page 60 • Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőkosarat. A jelen használati útmutatóról: Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék SwimSkim 50 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 61 - HU - Csomagolás A ábra Darabszám Leírás SwimSkim CWS szivattyúval, tartállyal és szűrőkosárral Úszótest Kiáramló fúvó Szűrőkosár fogó Rögzítő zsinór 10 m Földbe szúrható rögzítőnyárs Szűrőhab (opcionálisan használható) Installáció Ez az alábbiak szerint végezhető el: A SwimSkim CWS összeszerelése (B, C ábra) 1.
  • Page 62 - HU - Tisztítás és karbantartás F I G Y E L M E Z T E T É S Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektromos feszültség miatt! • Mielőtt vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes, vízben lévő készüléket. • A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget. Ez az alábbiak szerint végezhető...
  • Page 63 - HU - Kopóalkatrészek • járókerék • Szűrőhab Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek Tárolás/Telelés A készülék nem fagyálló, és várható fagy esetén le kell szerelni és megfelelően el kell tárolni.
  • Page 64 - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Page 65 • Kosz filtra powinien być systematycznie czyszczony. Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując SwimSkim 50, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Page 66 - PL - Zakres dostawy Rysunek A Ilość Opis SwimSkim CWS z pompą, zbiornikiem i koszem filtra Pływak Sysza wylotowa Uchwyt dla kosza filtra Sznur odciągowy 10 m Pręt do wbicia do ziemi Pianka filtracyjna (stosowana opcjonalnie) Instalacja Należy postępować w sposób następujący: Montaż...
  • Page 67 - PL - Czyszczenie i konserwacja O S T R Z E Ż E N I E Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym! • Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
  • Page 68 - PL - Części ulegające zużyciu • Wirnik • Pianka filtrująca Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej.
  • Page 69 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 70 • Čistěte pravidelně filtrační koš. O tomto návodu k obsluze Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku SwimSkim 50 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 71 - CS - Rozsah dodávky Obrázek A Počet Popis SwimSkim CWS s čerpadlem, nádrží a filtračním košem Plovák Výtoková tryska Držadlo filtračního koše Napínací šňůra 10 m Zapichovací kolík Filtrační pěna (lze použít alternativně) Instalace Postupujte následovně: Namontujte SwimSkim CWS (obrázek B, C) 1.
  • Page 72 - CS - Čištění a údržba V A R O V Á N Í Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elektrickým napětím! • Dříve než budete sahat do vody, vypněte veškerá zařízení nacházející se pod vodou, která jsou pod na- pětím. •...
  • Page 73 - CS - Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Oběžné kolo • Filtrační pěna Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily Uložení/zazimování Přístroj není odolný proti mrazu a pokud lze očekávat mrazivé počasí, musí být odinstalován a uložen.
  • Page 74 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Page 75 • Pravidelne čistite filtračný kôš. O tomto návode na používanie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou SwimSkim 50 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 76 - SK - Rozsah dodávky Obrázok A Počet Popis SwimSkim CWS s pumpou, nádržou a filtračným košom Plavák Výstupná tryska Držiak na filtračný kôš Zaisťovací povraz 10 m Zapichovací kolík Filtračná pena (použiteľná podľa potreby) Inštalácia Postupujte nasledovne: Namontujte prístroj SwimSkim CWS (obrázok B, C) 1.
  • Page 77 - SK - Čistenie a údržba V Ý S T R A H A Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím! • Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú. • Pred prácami na prístroji vypnite sieťové napätie. Postupujte nasledovne: Pravidelné...
  • Page 78 Súčasti podliehajúce opotrebeniu • obehové koleso • Filtračná pena Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Uloženie/prezimovanie...
  • Page 79 - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Page 80 Informacije glede teh navodil za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka SwimSkim 50 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 81 - SL - Vsebina pošiljke Slika A Število Opis SwimSkim CWS s črpalko, posodo in filtrsko košaro Plovec Izstopno šoba Prijem za filtrsko košaro Vpenjalna vrv 10 m Klin za tla Filtrska pena (neobvezno) Namestitev Postopek je naslednji: Namestitev naprave SwimSkim CWS (sliki B, C) 1.
  • Page 82 - SL - Čiščenje in vzdrževanje O P O Z O R I L O Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti! • Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave. •...
  • Page 83 - SL - Deli, ki se obrabijo • Tekalno kolo • Filtrska pena Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Skladiščenje/Prezimovanje...
  • Page 84 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Page 85 → Referenca na neko drugo poglavlje. Namjensko korištenje SwimSkim 50, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za površinsko čišćenje vrtnih jezeraca. • Za prozračivanje i napajanje vrtnih jezeraca kisikom. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
  • Page 86 - HR - Opseg isporuke Slika A Broj Opis SwimSkim CWS sa pumpom, rezervoarom i filtar košem Plivač Izlivna cjevčica Ručica filtar koša Popusna uzica 10 m Štap za nabadanje u zemlju Filtar pjena (opcionalno koristiti) Instalacija Postupite na sljedeći način: SwimSkim CWS montirati (slika B, C) 1.
  • Page 87 - HR - Čišćenje i održavanje U P O Z O R E N J E Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog električnog napona! • Prije nego dotaknete vodu, isključite električno napajanje svih uređaja koji se nalaze u vodi. •...
  • Page 88 - HR - Potrošni dijelovi • Radno kolo • Filtarska spužva Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Skladištenje/prezimljavanje Uređaj nije zaštićen od zamrzavanja i mora se demontirati i uskladištiti prije očekivanog mraza.
  • Page 89 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
  • Page 90 Despre acest manualul de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului SwimSkim 50 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 91 - RO - Conţinutul livrării Cantitate Fig. A Descriere SSwimSkim CWS cu pompă, rezervor şi filtru colector Plutitor Duză de evacuare Ochi agăţare coş filtru Cordon de ancorare de 10 m Vârf pentru înfipt Filtru spongios (montare opţională) Instalare Procedaţi după cum urmează: Montarea lui SwimSkim CWS (Figura B, C) 1.
  • Page 92 - RO - Curăţarea şi întreţinerea A V E R T I Z A R E Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare! • Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă. Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeţi energia de alimentare de la reţea. Procedaţi după...
  • Page 93 • Rotor • Filtru spongios Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet.
  • Page 94 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Page 95 • Редовно почиствайте филтриращата кошница. За това ръководството за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаSwimSkim 50 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство.
  • Page 96 - BG - Размер на доставката Рис. А Брой Описание SwimSkim CWS с помпа, резервоар и филтрираща кошница Поплавък Обратна дюза Ръкохватка за филтриращата кошница Опъващ шнур 10 м Заземителен винкел Пенофилтър (може да се постави като опция) Инсталиране Процедирайте по следния начин: Монтирайте...
  • Page 97 - BG - Почистване и поддръжка П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Възможни са смърт или тежки наранявания от използване на грешно електрическо напрежение! • Преди контакт с водата изключете от мрежата напрежението на всички намиращи се във водата уреди.
  • Page 98 - BG - Бързо износващи се части • ходовото колело • Филтър с пяна Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Съхранение/Зазимяване...
  • Page 99 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
  • Page 100 • Регулярно чистість фільтрувальну корзину. Докладніше про інструкцію з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію SwimSkim 50, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
  • Page 101 - UK - Об’єм поставок Мал. A Кількість Опис SwimSkim CWS с насосом, ємністю і фільтрувальною корзиною Поплавець Реактивне сопло Ручка для фільтрувальної корзини Натяжний шнур 10 м Закріплений у землі стрижень Фільтрувальна плівка (використовується додатково) Установка Необхідно виконати наступні дії: Монтувати...
  • Page 102 - UK - Чистка і догляд П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Ризик смерті або важких травм внаслідок ураження електричним струмом через небезпечну електричну напругу! • Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів, що знаходяться...
  • Page 103 Деталі, що швидко зношуються • Робоче колесо • Фільтр із піноматеріалу Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті.
  • Page 104 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
  • Page 105 • Регулярно чистите фильтрующую корзину. О данном руководстве по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию SwimSkim 50, Вы сде- лали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 106 - RU - Объём поставок Рис. A Количество Описание SwimSkim CWS с насосом, ёмкостью и фильтрующей корзиной Поплавок Реактивное сопло Ручка для фильтрующей корзины Натяжной шнур 10 м Земляное копье Фильтровальная плёнка (используется дополнительно) Установка Необходимо выполнить следующие действия: Монтировать SwimSkim CWS (рисунок B, C) 1.
  • Page 107 - RU - Очистка и уход П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие опасного электрического напряжения! • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств, находящихся...
  • Page 108 - RU - Изнашивающиеся детали • Рабочее колесо • Фильтрующая пена Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti Хранение на складе/хранение в зимнее время...
  • Page 109 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书中。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将电压 > 12 V AC 或 >30 V DC 的水中设备与电网分开。 • 当电线或外壳损坏时,不得使用设备。 • 不能替换损坏的连接线。清除设备。 •...
  • Page 110 - CN - 安全操作 • 不要用设备的电源线牵拉设备。 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊倒任何人。 • 只有当该说明书中明确要求时,才能打开设备外壳或相关部件。 • 只能在设备上进行本说明书中所述的工作。如果无法解决问题,请联系已授权的客服点,若仍有疑问,请咨询制造 商。 • 只能使用设备的原装配件和备件。 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 • 请定期清洁过滤篓。 关于本手册 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,SwimSkim 50是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 警告说明 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告说明进行分类。 警 告 • 表示潜在危险, • 若不遵守,可能导致死亡或重伤。...
  • Page 111 - CN - 供货范围 图 A 数量 描述 配备有泵、收集箱和过滤篓的浮水面撇渣器 SwimSkim CWS 浮子 排水喷嘴 过滤篓吊环 10 m 长拉绳 插地枪 过滤海绵(可选装) 安装 步骤如下: 安装浮水面撇渣器 SwimSkim CWS (图 B, C) 1. 将吊环(4) 插到过滤篓(8) 上。 2. 安装浮子 (2) : – 首先将下方的卡钩 (9) 插入到为其配置在泵腔内的孔中。 – 然后同时向下按压浮子并旋转到泵腔上,直到听到上方的卡钩 (10) 被卡入的声音。 3.
  • Page 112 - CN - 清洁和保养 警 告 危险电击可导致死亡或重伤! • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。 • 在设备上作业前,关闭线路电压。 步骤如下: 0.定期清洁 (图 F) 1. 取下过滤篓 (8) 。 2. 您可以让浮水面撇渣器SwimSkim CWS 留在水里,用一根带钩子且长度适当的棒钩到吊环 (4) 上,然后取下过滤 篓 (8) 。 3. 用清水和软刷子清洁过滤篓 (8) 。若事先安装了过滤海绵 (7) ,则也用清水将它清洁干净。 4. 将过滤篓 (8) 重新装入浮水面撇渣器 SwimSkim CWS。 清洁整台设备...
  • Page 113 - CN - 磨损件 • 叶轮 • 过滤海绵 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT 存放/过冬 该机器不具备防冻保护,必须在严寒到来之前进行拆除和贮藏。 请如此正确放置机器: • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损坏部件则对其进行更换。 • 在水中防冻置放泵。 • 保护电气连接不要潮湿和脏污。 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。...
  • Page 114 Technische Daten Anschlussspannung Max. Leistungsaufnahme Wassertemperatur Gewicht Länge Anschlussleitung Korbvolumen Abmessungen Technical data Connection voltage Max. power consumption Water temperature Weight Length of the connection cables Basket volume Dimensions Caractéristiques tech- Tension de raccordement Consommation max. Température de l’eau Poids Longueur câble de raccorde- Volume du panier Dimensions...
  • Page 115 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Bei Frost das Gerät deinstallie- Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe. ren! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanwei- sung Dust tight. Submersible to 4 m Remove the unit at tempera- Do not dispose of together with Attention! depth.