Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 Kempele
FINLAND
Polar Electro France S.A.S
Z.I. Maysonnabe
3 allée Latécoère
B.P. 233
64205 Biarritz Cedex
FRANCE
VitaSport NV
Vriesenrot 3 - Hoogveld
BE-9200 Dendermonde
BELGIUM
Polar Electro Nederland B.V.
Postbus 1044
NL-1300 BA Almere
THE NETHERLANDS
Polar Electro Italia S.p.A.
Via Cartiera, 90/i
IT-40044 Pontecchio Marconi Bo
ITALY
17922904.00 MULTI A
Polar Electro GmbH Deutschland
Abteilung Kundendienst
Darmstädter Straße 59
D-64572 Büttelborn
GERMANY
Polar Electro GmbH Deutschland
Niederlassung Österreich
Donaufelder Straße 101
A-1210 Wien
AUSTRIA
Polar Ibérica SA
Ports d'Europa 100
08040 Barcelona
SPAIN
Health and Sport
Av. Ricardo Soriano, 32. 1º, 5
29600 Marbella, Malaga
SPAIN
Alfredo Baptista Sucrs. LDA
Avenida da Boavista 728
4100-111 Porto
PORTUGAL
Herzfrequenz-Messgerät
Heart Rate Monitor
Cardiofréquencemètre
Monitor de Ritmo Cardíaco
Hartslagmeter
Cardiofrequenzimetro
Monitor de Freqüências Cardiacas
Gebrauchsanleitung
User's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Uso
Manual do usuário
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar B3

  • Page 1 Polar Electro Oy Polar Electro GmbH Deutschland Professorintie 5 Abteilung Kundendienst FIN-90440 Kempele Darmstädter Straße 59 FINLAND D-64572 Büttelborn GERMANY Polar Electro France S.A.S Z.I. Maysonnabe Polar Electro GmbH Deutschland 3 allée Latécoère Niederlassung Österreich B.P. 233 Donaufelder Straße 101...
  • Page 2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUES...
  • Page 29: Comment Porter Votre Cardiofréquencemètre

    La ceinture élastique Caractéristiques techniques......38 maintient l'émetteur dans la position adéquate. Garantie Internationale Polar ......39 Gardez le récepteur dans un rayon d'un mètre de votre Décharge de responsabilité ......39 émetteur. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité d'autres personnes portant un cardiofréquencemètre ou d'une...
  • Page 30 Ajustez la longueur de la sangle élastique afin Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien qu'elle soit confortable. Fixez la sangle autour en contact avec votre peau et que le logo Polar de votre poitrine, juste en dessous des pectoraux est centré et droit.
  • Page 31: Modes Et Fonctions

    Diminue la valeur ou non. sélectionnée. Fonction Heart Touch Démarre la mesure de la FC. Démarre et arrête Placez le récepteur près du le chronomètre. logo Polar de l'émetteur pendant l'entraînement. Accède au mode affiché. Vous pouvez voir l'heure. Valide votre sélection.
  • Page 32 Fonctions des boutons Ecran de l'heure • Pour avancer ou reculer, appuyez sur Haut ou Bas. • Point de départ pour toutes les fonctions • Appuyez sur OK pour ajuster les valeurs. La valeur • Affiche la date et l'heure à...
  • Page 33: Comment Démarrer Le Récepteur La Première Fois

    Comment démarrer le 2. Appuyez à nouveau sur OK. récepteur la première fois Le chronomètre démarre, vous pouvez donc commencer votre entraînement. Les données de 1. Appuyez deux fois sur l`un des quatre boutons l'exercice ne seront enregistrées pour activer le récepteur. que si vous avez enclenché...
  • Page 34: Fonctions Pendant L'exercice

    Signal. données que vous voulez visualiser sur la ligne inférieure de l'écran. 2. Pour vérifier l'heure, approchez le récepteur près du logo Polar de l'émetteur. 1. FC en battements par minute. 3. Appuyez sur Haut pour sélectionner les données que vous voulez visualiser sur la ligne supérieure de l'écran.
  • Page 35: Après L'entraînement

    Après l'entraînement Comment consulter le fichier (File) Depuis l'écran de l’heure 1. Lavez soigneusement l'émetteur à l'eau savonneuse (savon doux). Appuyez sur Haut FILE (Fichier) 2. Rincez-le à l'eau claire. Appuyez sur OK EXE. TIME Appuyez sur Haut AVERAGE HR 3.
  • Page 36: Paramètres (Setting)

    Paramètres (Setting) Depuis l'écran de l’heure 2. WATCH - Programmez l'heure et la date Appuyez deux fois sur Haut SETTING (Paramètres) Réveil Appuyez sur OK LIMITS SET Depuis l'écran LIMITS SET Appuyez sur Haut, WATCH SET s'affiche HI LIMIT Appuyez sur OK (Ou depuis l'écran de l'heure, appuyez LOW LIMIT longuement sur Signal jusqu'à...
  • Page 37: Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    Zone cible de fréquence cardiaque Date Votre zone cible personnelle de fréquence cardiaque (l’intensité à laquelle vous vous exercerez de manière sûre La date s’affiche différemment selon le mode et efficace), est délimitée par une valeur minimale et une sélectionné. valeur maximale de FC, elle peut aussi être exprimée en pourcentage de votre Fréquence cardiaque maximale Mode d’affichage 12 h :...
  • Page 38: Réinitialisation

    Réinitialisation Le tableau ci-dessous donne les zones cibles de FC, estimées en fonction de l'âge (exprimées en battements par minute). Pour une mesure exacte de votre FC consultez votre médecin afin d’effectuer un test à l’effort. Intensité Intensité faible à Intensité...
  • Page 39: Réduction Des Risques D'entraînement Avec Le Cardiofréquencemètre

    électronique implanté. Les personnes porteuses d'un stimulateur utilisent le cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques. Avant de commencer l'utilisation, nous recommandons toujours un test d'effort sous la supervision d'un médecin. Ce test permet de garantir la sécurité et la fiabilité de l'utilisation...
  • Page 40: Garantie Internationale Polar

    à ce manuel, que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ni aux produits décrits. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, la date d’achat.

Table des Matières