Télécharger Imprimer la page

Valeo park vision Manuel D'instruction page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour park vision:

Publicité

EN
Caution
• It is recommended that installation
is carried out by an approved
professional auto technician.
• Valeo park vision
®
helps provide
assistance when reversing and
parking. Driving skills, such as slowing
down, use of mirrors etc. are always
essential.
• To ensure clear view, please keep the
camera lens clean and keep it away
from sharp items.
10
FR
ES
Attention
Precauciones
• Il est recommandé de faire effectuer
• Se recomienda que la instalación
l'installation par un professionnel
sea llevada a cabo por un Mecánico
de l'électricité automobile.
Profesional Certificado.
• Le système Valeo park vision
®
aide le
• El Valeo park vision
conducteur à manoeuvrer en marche
asistencia en las maniobras de marcha
arrière et à se garer. Cela ne dispense
atrás y aparcamiento. Es esencial la
pas de savoir bien conduire, de ralentir,
atención permanente del conductor,
d'utiliser les rétroviseurs, etc.
aminorar la marcha, utilizar los espejos, etc.
• Pour que la vision reste nette, veillez
• Para asegurar una visión amplia, por
à la propreté de l'objectif de la caméra
favor, mantenga la lente de la cámara
et tenez-le à l'abri des objets pointus.
limpia y en perfectas condiciones.
IT
Raccomandazioni
• Si raccomanda l'installazione da parte
di un tecnico auto professionista
e approvato.
®
proporciona
• Valeo park vision
®
vi assiste durante
le manovre di parcheggio e di retromarcia.
È sempre necessario usare cautela e
servirsi degli altri strumenti di bordo.
• Per assicurare una chiara visibilità,
mantenere pulita la videocamera e
tenerla lontana da oggetti appuntiti.
DE
NL
Vorsicht
Waarschuwing
• Es wird empfohlen den Einbau von
• Laat het systeem bij voorkeur
einem zugelassenen & professionellen
inbouwen door een erkende,
KFZ-Betrieb durchführen zu lassen.
professionele automonteur.
• Valeo park vision
®
unterstützt beim
• Valeo park vision
Rückwärtsfahren und Einparken.
het achteruitrijden en parkeren.
Tätigkeiten wie abbremsen, Spiegel
Rijvaardigheden, zoals afremmen en
benutzen etc sind weiterhin erforderlich.
het gebruik van spiegels, blijven echter
essentieel.
• Bitte die Kameralinse sauber halten
und vor scharfen Gegenständen
• Voor een duidelijk beeld dient u de
schützen, um eine klare Sicht zu
lens van de camera schoon te houden
gewährleisten.
en te beschermen tegen scherpe
voorwerpen.
®
assisteert bij
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

632210