Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
Transporation Wheel
TF-RUN-X-2
TF
Tapis de course
max. 150 kg
~ 30 - 60 Min.
135 kg
L 172 | I 81 | h 157
TFRUNX.02.02
RUN
X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus RUN X

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 150 kg ~ 30 - 60 Min. Transporation Wheel 135 kg L 172 | I 81 | h 157 TFRUNX.02.02 Tapis de course TF-RUN-X-2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Sécurité personnelle Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D’EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Premiers pas Mise en pause du programme – mode pause Arrêt du programme – mode stop Programmes 3.6.1 Programme Quick-Start 3.6.2 Interval 10/20 et Interval 20/10...
  • Page 4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT...
  • Page 5 Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Affichage LCD de : Durée de l’entraînement Vitesse Distance d’entraînement Calories Fréquence cardiaque (avec utilisation d’une ceinture pectorale) Watts Rythme Nombre total de programmes d’entraînement : Programme Quick-Start : Programmes à intervalles : 3 (dont 1 programme défini par l’utilisateur) Programmes basés sur des objectifs : Programmes basés sur la fréquence cardiaque : Poids et dimensions :...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle ⚠ DANGER Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9: Emplacement

    Emplacement ⚠ AVERTISSEMENT Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. PRUDENCE ⚠ Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à...
  • Page 10: Montage

    MONTAGE Instructions générales DANGER ⚠ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 11: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13: Montage

    Montage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l’ordre indiqué. REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu’elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Étape 1 : montage de la console Reliez le câble de la console (55) au câble correspondant de l’unité...
  • Page 14 Étape 4 : montage des mains courantes Fixez respectivement une main courante (6 & 105) sur les deux barres de console (2 & 3) à l’aide de deux vis M8*45 (101) et d’une vis M8*15 (66). Étape 5 : montage de l’unité de console Reliez les deux câbles de la barre de console droite (2) aux câbles correspondants de l’unité...
  • Page 15 Étape 7 : montage du porte-bidon Fixez le porte-bidon (110) sur la barre de console gauche (2) à l’aide de deux vis M4*16 (111). Étape 8 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l’appareil en tournant les vis de réglage situées sous le cadre principal.
  • Page 16: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Notez que les émissions sonores de l’appareil sont plus importantes lorsqu’il est sous charge. Affichage de la console...
  • Page 17: Fonctions Des Touches

    Affichage Description Affichage de la durée d’entraînement TIME Plage d’affichage : 00:00–1:59:00 Plage de réglage : 1:00–1:59:00 Affichage de la distance d’entraînement DISTANCE Plage d'affichage : 0.5–100 Plage de réglage : 0,5–100 Affichage des calories brûlées CALORIES Plage d’affichage : 0–2000 Plage de réglage : 1–2000 Affichage de la fréquence cardiaque (avec utilisation d’une ceinture pectorale) PULSE Plage d’affichage : 30–230...
  • Page 18: Premiers Pas

    Premiers pas Dès que vous mettez la console en marche, l’écran s’allume complètement (schéma 1) et un long signal sonore retentit. La console passe ensuite en mode de veille et les symboles des fonctions Interval 10/20, Interval 20/10, programme basé sur les objectifs DISTANCE (distance) et PULSE (fréquence cardiaque) s’affichent successivement (schémas 2–5).
  • Page 19: Arrêt Du Programme - Mode Stop

    Arrêt du programme – mode stop Pour arrêter le programme, appuyez une fois sur la touche STOP. Pendant que vous appuyez sur la touche, un signal retentit pendant 0,5 seconde et la console passe en mode stop. Au bout de 0,5 seconde, l’écran affiche d’abord les valeurs d’entraînement DISTANCE (distance), TIME (temps) et CALORIES (calories) (schéma 7).
  • Page 20: Programmes

    Programmes Huit programmes sont disponibles. Programme Quick-Start : Programmes à intervalles : Programmes basés sur des objectifs : Programme basé sur la fréquence cardiaque 3.6.1 Programme Quick-Start AVERTISSEMENT ⚠ Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs.
  • Page 21: Interval Custom

    3.6.3 Interval Custom ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 22: Target Hr

    3.6.5 Target HR AVERTISSEMENT ⚠ Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 23: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales AVERTISSEMENT ⚠ Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ࣑...
  • Page 24: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales AVERTISSEMENT ⚠ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 25: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois par Tous les trois...
  • Page 26: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 27: Commandes De Pièces De Rechange

    Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / tapis de course Désignation du modèle : Run X Référence article : TF-RUN-X-2...
  • Page 28: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Désignation (ENG) Nbre N° Désignation (ENG) Nbre Main frame Driving wheel plate -Aluminum Upright post - right side Aluminum slat fixing belt Upright post - left side EVA mat - t2.0×50×3600 Console frame Front plastic side cover - right side Rear main frame lifting handle Front plastic side cover - left side Handrail - right side...
  • Page 29 Screw fixing buckle Hex head locknut M10 Screw fixing plate Flat washer Φ10 T shape siderail guider Allen countersunk head full thread screw M6×15 Allen head C.K.S full thread bolt - M8*15 Hexagon head full thread bolt M8×30 Allen head C.K.S full thread bolt - M8*20 Hexagon nut M8 Hexagon head half thread bolt -...
  • Page 30: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 31: Garantie

    GARANTIE Les appareils d’entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 32 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 33: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 34 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr Avec 80  succursales, Fitshop est le plus grand www.sport-tiedje.de/blog marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de www.facebook.com/SportTiedje l'équipement de fitness.
  • Page 36 Tapis de course...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-run-x-2

Table des Matières