Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
EAGLE
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF10028-B
| Date d'Émission | Août. 2011
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
10,000 PLUS
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code:
11618, 11735, 11791, 11798
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric EAGLE 10,000 PLUS

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur EAGLE 10,000 PLUS ™ Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11618, 11735, 11791, 11798 Pour enregistrer la machine: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Recherche d’Atelier de Service et Distribu - Hours of Operation: teur Agréés: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4 SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5 SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6 SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation ........................Section A Spécifications Techniques....................A-1 Mesures De Sécurité.....................A-2 Mise À La Terre De La Machine ...................A-2 Pare-Étincelles ......................A-2 Remorquage .........................A-2 Montage Du Véhicule ....................A-3 Service De Pré Fonctionnement du Moteur .................A-3 Carburant, Huile, Branchements De La Batterie ............A-3 Câbles De Sortie De Soudage ..................A-4 Angle Dʼinclinaison De Fonctionnement ...............A-4 Levage, Mesures De Sécurité...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - EAGLE™ 10,000 Plus ( K2343-3) ENTRÉE – MOTEUR À ESSENCE Description Vitesse De Déplacement Capacités Fabricant / Système Puissance Fonctionnement cu.in Modèle en Chevaux (RPM) (cu.cm) Démarrage 2 cylindres Ralenti Rapide 12 VDC 4 cycles 3700 Batterie Moteur à...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque cette soudeuse est montée sur un camion ou sur une remorque, son châssis doit être électrique- AVERTISSEMENT ment raccordé au châssis métallique du véhicule. Utiliser un fil en cuivre du No.8 ou supérieur branché Ne pas essayer dʼutiliser cet appareil avant dʼavoir lu com- plètement tous les manuels de fonctionnement et de main- entre la borne de terre de la machine et le châssis du tenance qui sont fournis avec votre appareil.
  • Page 10: Montage Du Véhicule

    INSTALLATION 3. Lʼemplacement approprié de lʼappareil sur la remorque COMBUSTIBLE afin dʼassurer sa stabilité aussi bien dʼun côté à lʼautre que de lʼavant vers lʼarrière durant le transport et lorsquʼil tient tout seul pendant le fonctionnement ou lʼentretien. Remplir le réservoir à essence avec un combustible propre, frais et sans plomb.
  • Page 11: Câbles De Sortie De Soudage

    INSTALLATION CÂBLES DE SORTIE DE SOUDAGE MESURES SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Avec le moteur éteint, brancher les câbles dʼélectrode et de travail sur les bornes fournies. Ces branche- AVERTISSEMENT ments doivent être révisés de façon périodique et ser- • Ne soulever quʼavec du matériel de rés si besoin est.
  • Page 12: Emplacement Et Ventilation

    INSTALLATION EMPLACEMENT ET VENTILATION La soudeuse doit être placée de telle sorte quʼelle per- mette à lʼair frais et propre de circuler sans restrictions vers les entrées dʼair refroidissant et quʼelle évite que lʼair chaud qui sort de la soudeuse par les évents dʼadmission dʼair de refroidissement.
  • Page 13 INSTALLATION FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE RÉCEPTACLE DE 120/240 VOLTS À TENSION DOUBLE SORTIE DE LA SOUDEUSE • La Tension de Circuit Ouvert Maximum à 3700 RPM est Le réceptacle de 120/240 Volts peut fournir jusquʼà 38 de 80 Volts RMS. amps de puissance de 240 Volts à...
  • Page 14 NE PAS UTILISER CES APPAREILS AVEC UNE EAGLE™ 10,000 Plus. The Lincoln Electric Company nʼest responsable dʼaucun dommage aux éléments électriques mal branchés sur la EAGLE™ 10,000 Plus. EAGLE™ 10,000 PLUS...
  • Page 15 INSTALLATION 1. Installer le commutateur bipolaire bidirectionnel PUISSANCE AUXILIAIRE PENDANT LE SOUDAGE entre le compteur de la compagnie électrique et le disjoncteur du bâtiment. Le soudage et les charges de puissance simultanées sont permis selon le Tableau I. Les courants permissi- Le régime nominal du commutateur doit être égal bles illustrés supposent que le courant est tiré...
  • Page 16 INSTALLATION Figure 1 BRANCHEMENT DE LA EAGLE™ 10,000 Plus SUR LE CÂBLAGE DU BÂTIMENT 240 VOLTS CONDUCTEUR MIS À LA TERRE COMPTEUR DE Service à 120 VOLTS 3 Fils de PUISSANCE DE 240 Volts LA COMPAGNIE 120 VOLTS et 60 HzV D’ÉLECTRICITÉ...
  • Page 17: Mesures De Sécurité Supplémentaires

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ CONTRÔLES DE LA SOUDEUSE – FONCTION ET OPÉRATION Ne pas essayer dʼutiliser cet appareil avant dʼavoir lu complètement le manuel du fabricant du moteur fourni avec cette machine. Il comprend des mesures de sécurité INTERRUPTEUR DU MOTEUR importantes, les détails concernant le démarrage du Lʼinterrupteur du moteur est employé...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE « REGISTRE » Lʼinterrupteur de « Registre » est utilisé pour sélection- ner lʼun des quatre intervalles dʼampérage avec un large recouvrement pour le soudage à la Baguette / TIG. Procédé Réglage Intervalle Registre Courant BAGUETTE/TIG 90 max. 40 à...
  • Page 19: Instructions De Démarrage / Arrêt

    FONCTIONNEMENT ARRÊT DU MOTEUR INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE / ARRÊT DÉMARRAGE DU MOTEUR Retirer toutes les charges de puissance de soudage et les charges auxiliaires et laisser le moteur tourner à AVERTISSEMENT vitesse de ralenti lent pendant quelques minutes afin que le moteur refroidisse. •...
  • Page 20: Procédé De Soudage

    FONCTIONNEMENT PROCÉDÉ DE SOUDAGE La EAGLE™ 10,000 Plus peut être utilisée avec une grande variété dʼélectrodes Baguette c.c. Voir les « Pour toutes les électrodes, les procédures doivent Conseils de Soudage 1 » compris avec la EAGLE™ respecter le régime nominal de la machine. Pour des 10,000 Plus pour les électrodes comprises dans le informations concernant les électrodes, voir la publi- régime nominal de cet appareil et les courants de...
  • Page 21: Gougeage À Lʼarc

    FONCTIONNEMENT GOUGEAGE À LʼARC La EAGLE™ 10,000 Plus peut être utilisée pour un gougeage à lʼarc limité. Régler lʼinterrupteur de REGISTRE pour ajuster le courant de sortie sur le niveau souhaité pour lʼélec- trode de gougeage utilisée en fonction des indications du tableau suivant : RÉGLAGE DE LʼÉLECTRODE REGISTRE DU COURANT (c.c., électrode positive)
  • Page 22: Accessoires

    ACCESSOIRES K704 Kit dʼAccessoires - Comprend 35 ft (im) de câble ÉQUIPEMENT EN OPTION (Installé sur le Terrain) dʼélectrode, 30 ft (Im) de câble de travail 2/0 AWG, un casque avec filtre No.12, une pince à souder GC300 et un K2635-1 PETITE REMORQUE À...
  • Page 23: Équipement Recommandé

    ACCESSOIRES ÉQUIPEMENT RECOMMANDÉ BAGUETTE K704 Kit dʼAccessoires – (Capacité 400 Amp) com- prenant : • Support dʼélectrode et câble • Pince à souder et câble • Casque K875 Kit dʼAccessoires – (Capacité 150 Amp). Torche TIG Magnum™ K1783-4 - Torche TIG KP509-Kit de Pièces pour Magnum et Gaz Argon K930-2 Module TIG - Permet le contrôle de la haute fréquence et du gaz de protection.
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION AVERTISSEMENT Vérifier que le bouchon de remplissage dʼhuile soit bien serré après avoir révisé le niveau de lʼhuile ou en avoir ajouté. Si le Faire réaliser tout le travail dʼentretien par le personnel qualifié. Éteindre le moteur avant de travailler à lʼintérieur bouchon nʼest pas serré, la consommation en huile peut aug- de la machine.
  • Page 25 ENTRETIEN Utiliser de lʼhuile pour moteur à 4 temps qui remplisse ENTRETIEN DE LʼÉPURATEUR DʼAIR ET ou dépasse les exigences de la classification de ser- AUTRES ENTRETIENS vice API SG ou SH. Toujours vérifier que lʼétiquette SERVICE API sur le bidon dʼhuile comporte les lettres •...
  • Page 26: Réglage Du Moteur

    ENTRETIEN RÉGLAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser. LES EXCÈS DE VITESSE SONT DANGEREUX • Tenir les étincelles, les flammes et les cigarettes éloignées de la bat- terie. Pour éviter une EXPLOSION lorsque : AVERTISSEMENT • UNE NOUVELLE BATTERIE EST INSTALLEE - Débrancher dʼabord le câble négatif de lʼancienne batterie et le brancher en dernier sur la nouvelle batterie.
  • Page 27: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine.
  • Page 28 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE RECOMMANDATION DE (SYMPTOMES) POSSIBLE MESURE À PRENDRE Pas de puissance de sortie de la 1. Divers fils ouverts. soudeuse ni de puissance auxiliaire. 2. Fil ouvert sur le circuit dʼétince- lage ou sur le circuit de champ.
  • Page 29 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE RECOMMANDATION DE (SYMPTOMES) POSSIBLE MESURE À PRENDRE Le moteur ne passe pas à vitesse de 1. Pas de signal de tension en prove- nance du détecteur de courant. ralenti rapide lorsquʼon utilise la puissance auxiliaire.
  • Page 30 DIAGRAMMES EAGLE™ 10,000 PLUS...
  • Page 31: Schéma Dimensionnel

    SCHÉMA DIMMENSIONNEL EAGLE™ 10,000 PLUS...
  • Page 32 NOTES EAGLE™ 10,000 PLUS...
  • Page 33 NOTES EAGLE™ 10,000 PLUS...
  • Page 34 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Page 35 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Page 36 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

11618117351179111798

Table des Matières